Página 3
WARNUNG Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende Oberflächen auf das Auge. La- serstrahlung kann irreparable Schäden am Auge her- vorrufen. Bei Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert werden. ® Metrel MD 115...
Página 4
Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungs- bedingungen. Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhü- tungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. ® Metrel MD 115...
Página 6
Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung! Metrel haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung, von Metrel nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder von Metrel nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Er- satzteilen Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren.
Página 7
Hinweise Entsorgung Sehr geehrter Metrel-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produk- tes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Le- benszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zu- rückzugeben. Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind ab dem 13.8.2005 dazu ver-...
Página 8
90542 Eckental -Brand www.Metrel.de Germany metrel@metrel.de Qualitätszertifikat Alle innerhalb der Metrel GmbH durchgeführten, qualitätsrele- vanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Metrel GmbH be- stätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwende- ten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Página 9
Bedienung Bedienung ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Metrel MD 115 entschieden haben. Berührungslose Spannungsprüfung ab 12 V AC Hochleistungs-LED-Taschenlampe Vibrationsalarm bei Spannung Berührungslose Spannungsprüfung ® Der Metrel MD 115 ist in der Lage, mit dem in der Spitze integrierten Schaltkreis spannungsführende Leitungen aufzuspü-...
Página 10
Sicherheitsvorkehrungen und den Verfahren zur Überprüfung der ordnungsgemäßen Funktion des Geräts vor und nach jedem Gebrauch vertraut sein. Die berührungslose Spannungsprüfung ist nicht geeignet, um festzustellen, ob eine Leitung unter Spannung steht oder nicht. ® Metrel MD 115...
Página 11
Messkategorien von Messsonde und Zu- behör zu verwenden. Wenn vom Hersteller oder seinem Vertreter nicht ausdrücklich gestattet, dürfen Teile des Geräts und seines Zubehörs nicht verändert und ersetzt werden. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ein trockenes Tuch. ® Metrel MD 115...
Página 12
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine Sammelstelle! Technische Daten Spannungsbereich 12 – 1000 V AC Stromversorgung 2 x 1,5 V Typ AAA Micro Schutzart IP 40 Überspannungskategorie CAT III 1000 V Prüfnorm IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Metrel MD 115...
Página 13
Never point the laser beam directly or indirectly (on re- flective surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes. You must first deactivate the laser beam when measuring close to people. ® Metrel MD 115...
Página 14
Measurement instruments and their accessories are not toys. Children should never be allowed access to them! In industrial institutions, you must follow the acci- dent prevention regulations for electrical facilities and equipment, as established by your employer's liability insurance organization. ® Metrel MD 115...
Página 16
The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instruction! We as- sume no liability for any resulting damage! Metrel is not responsible for damage resulting from: failure to observe the instructions, changes in the product that have not been approved by...
Página 17
Notes Disposal For Metrel customers: Purchasing our product gives you the opportunity to return the instrument to collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan. The EU Directive 2002/96/EC (WEEE) regulates the return and recycling of waste electrical and electron- ics equipment.
Página 18
Slovenia, Europe Certificate of quality All aspects of the activities carried out by Metrel GmbH relating to quality during the manufacturing process are monitored per- manently within the framework of a Quality Management Sys- tem. Furthermore, Metrel GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspection process.
Página 19
Vibrates if voltage is detected. Non-contact voltage test ® The Metrel MD 115 is capable of detect- ing wires carrying live voltages using its built-in circuits in its tip. If a voltage of 110 V AC or more is detect- ed, the white cap will glow red (1a) and the device vibrates.
Página 20
Definition of measurement categories. Measurement category II: Measurement category II is applicable to test and measuring circuits connected directly to utilization points (socket outlets and similar points) of the low-voltage mains installation. Typical short-circuit current is < 10kA. ® Metrel MD 115...
Página 21
Insert a screwdriver in to the notch (2) and pry the battery com- partment cover off. Make sure you insert the batteries the right way round! Do not dispose of batteries in normal household rub- bish! Use an authorised local collection point! ® Metrel MD 115...
Página 22
Operation Technical data Voltage range 12 - 1000 V AC Power supply 2 x 1.5 V AAA Micro Degree of protection IP 40 Overvoltage category CAT III 1000 V Testing standard IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Metrel MD 115...
Página 23
Ne dirigez jamais le rayon laser sur vos yeux, direc- tement ou indirectement via des surfaces réfléchis- santes. Les rayons laser peuvent provoquer sur vos yeux des dommages irréparables. Si vous effectuez des mesures à proximité de personnes, le rayon laser doit être désactivé. ® Metrel MD 115...
Página 24
Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets. Ecartez-les des enfants ! Dans les établissements professionnels, respectez les consignes de prévention des accidents émises par l'association des caisses d'assurance mutuelle de l'industrie pour les installations et équipements électriques. ® Metrel MD 115...
Página 26
Metrel n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant : du non-respect du mode d'emploi, de modifications du produit non autorisées par Metrel ou de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par Metrel de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Página 27
Remarques Mise au rebut Cher client Metrel, en achetant notre produit, vous avez la pos- sibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour dé- chets électroniques au terme de son cycle de vie. La DEEE (2002/96/CE) réglemente le retour et le re- cyclage des déchets électriques et électroniques.
Página 28
Remarques Garantie de 5 ans Les appareils Metrel sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si toutefois des défauts de fonctionnement devaient survenir lors de l'utilisation quotidienne, nous accordons une garantie de 5 ans (uniquement valable sur présentation de la facture). Nous éliminons gratuitement tout défaut de fabrication et de matériau...
Página 29
Utilisation Utilisation ® Nous vous remercions vivement d'avoir acheté le Metrel 115. Contrôle de tension sans contact, dès 12 V CA Lampe de poche LED forte puissance Alarme par vibration en cas de tension Contrôle de tension sans contact Grâce au circuit électrique intégré dans sa ®...
Página 30
Le contrôle de tension sans contact ne convient pas pour dé- terminer si une ligne est sous tension ou ne l'est pas. ® Metrel MD 115...
Página 31
Sauf autorisation expresse du constructeur ou de son représen- tant, il est interdit de modifier ou de remplacer des pièces de l'appareil et de ses accessoires. Pour nettoyer l'appareil, utiliser un chiffon sec. ® Metrel MD 115...
Página 32
12 - 1 000 V CA Alimentation électrique 2 piles type 1,5 V AAA micro Indice de protection IP 40 Catégorie de surtension CAT III 1 000 V Norme de contrôle CEI/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Metrel MD 115...
Página 33
Non rivolgere il raggio laser direttamente o indiretta- mente in direzione degli occhi tramite superfici riflet- tenti. I raggi laser possono causare danni irreparabili agli occhi. In caso di misurazioni vicino a persone, di- sattivare il raggio laser. ® Metrel MD 115...
Página 34
In ambito industriale attenersi alle norme antinfortu- nistiche dell‘Istituto di assicurazione contro gli infor- tuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e i materiali d’esercizio elettrici. ® Metrel MD 115...
Página 36
Istruzioni per l’uso da modifiche al prodotto non autorizzate da Metrel oppure dall’uso di ricambi non prodotti o non omologati da Metrel dall’influsso di alcool, droghe o medicinali Esattezza delle Istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono state redatte con la massi-...
Página 37
Avvertenze Smaltimento Gentile Cliente Metrel, acquistando il nostro prodotto ha la pos- sibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di raccolta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita. La direttiva WEEE (2002/96 CE) regola il ritiro e il rici- claggio delle apparecchiature elettriche ed elettroni- che.
Página 38
Avvertenze 5 anni di garanzia Gli apparecchi Metrel vengono sottoposti a rigidi controlli di si- curezza. Se, durante l’uso quotidiano, dovessero comunque ve- rificarsi problemi di funzionamento, concediamo una garanzia di 5 anni (valida solo se accompagnata da fattura). I difetti di pro- duzione o di materiale vengono da noi eliminati a titolo gratuito a condizione però...
Página 39
Vibro-allarme in presenza di tensione Prova di tenuta a tensione senza contatto ® Metrel MD 115 è in grado di rilevare i conduttori sotto tensione con il circuito in- tegrato nella punta. Se viene riconosciuta una tensione alter- nata > 110 Volt CA, la calotta bianca si il- lumina di rosso (vedere la figura al punto 1a) e l'apparecchio vibra.
Página 40
Il controllo della tensione contact-less non consente di stabilire se un cavo sia o meno sotto tensione. Definizione delle categorie di misura: ® Metrel MD 115...
Página 41
A meno che espressamente consentito dal produttore o dal suo rappresentante, non è possibile modificare o sostituire parti dell’apparecchio o di suoi accessori. Per pulire l’apparecchio utilizzare un panno asciutto. ® Metrel MD 115...
Página 42
Campo di tensione 12 – 1000 V AC Alimentazione elettrica 2 x 1,5 V tipo AAA Micro Grado di protezione IP 40 Classe per l'installazione CAT III 1000 V Norma di controllo IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Metrel MD 115...
Página 43
Nunca debe dirigir el haz de láser directamente ni in- directamente a través de superficies reflectantes ha- cia el ojo. La radiación láser puede causar daños irre- parables en el ojo. Cuando realice mediciones cerca de otras personas deberá desactivar el haz láser. ® Metrel MD 115...
Página 44
¡Los dispositivos de medición y accesorios no son juguetes y, por lo tanto, no deben caer en manos de los niños! En instalaciones comerciales deberá tener presente la normativa de prevención de accidentes de la asociación de instalaciones y aparatos eléctricos. ® Metrel MD 115...
Página 46
Metrel o causados por piezas de repuesto no fabricadas por Metrel o no autorizadas por ella causados por la influencia del alcohol, las drogas o medica- mentos Adecuación de la información contenida en el manual de...
Página 47
Indicaciones Eliminación Estimado cliente de Metrel, con la adquisición de nuestro pro- ducto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su vi- da útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electrónicos. La RAEE (Directiva Europea 2002/96/CEE) regula la devolución y el reciclaje de equipos eléctricos usa-...
Página 48
Indicaciones 5 años de garantía Los equipos Metrel son sometidos a un estricto control de cali- dad. Si, a pesar de ello, durante la práctica diaria surge cual- quier fallo de funcionamiento, proporcionamos una garantía de 5 años (sólo válida previa presentación de recibo de compra).
Página 49
Alarma de vibración con tensión Comprobación de tensión sin contacto ® Metrel MD 115 es capaz de detectar las líneas conductoras de tensión mediante el circuito integrado en su punta. Si se detecta una tensión alterna > 110 V CA, la tapa blanca se iluminará en rojo (véase ilustración del apartado 1a) y el...
La prueba de tensión sin contacto no es adecuada para deter- minar si un conductor está o no energizado. ® Metrel MD 115...
Página 51
Si el fabricante o su representante no lo autoriza expresamen- te, no deben modificarse ni sustituirse los componentes del aparato o de sus accesorios. Para limpiar el aparato, utilice un paño seco. ® Metrel MD 115...
Página 52
Rango de tensión 12 – 1.000 V CA Alimentación eléctrica 2 x 1,5 V AAA Micro Tipo de protección IP 40 Categoría de sobretensión CAT III 1000 V Norma de ensayo IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Metrel MD 115...
Página 53
Nunca aponte o raio do laser para os olhos, directa ou indirectamente, através de superfícies reflectoras. A radiação de laser pode causar danos irreparáveis no olho. Em medições realizadas perto de pessoas, o raio de laser tem de ser desactivado. ® Metrel MD 115...
Página 54
Equipamentos de medição e os seus acessórios não são brinquedos e devem ser mantidos afastados das crianças! Em instalações industriais, há que cumprir as normas de prevenção de acidentes da união das associações profissionais industriais para instalações eléctricas e meios de produção. ® Metrel MD 115...
Página 56
Metrel não se responsabiliza por danos que resultem de inobservância das instruções de alterações no produto não autorizadas pela Metrel ou da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não homologadas pela Metrel do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.
Página 57
Indicações Eliminação Caro cliente Metrel, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica. A directiva REEE (2002/96/CE) regulamenta a devolução e a reciclagem de equipamentos electrónicos usados.
Página 58
Indicações baterias e acumuladores! ® Metrel MD 115...
Página 59
Indicações 5 anos de garantia O equipamento da Metrel é submetido a um rigoroso controlo de qualidade. Contudo, se forem detectados erros de funcionamento durante a utilização prática diária, prestamos uma garantia de 5 anos (apenas válida mediante apresentação da factura). Eliminamos gratuitamente erros de fabrico ou de material, desde que o equipamento não tenha sido sujeito a...
Página 60
Operação Operação ® Obrigado por se ter decidido pela compra do Metrel MD 115. Controlo de tensão sem contacto, a partir de 12 V AC Lanterna de bolso de LED de alto rendimento Alarme vibratório na presença de tensão Controlo de tensão sem contacto ®...
Página 61
środowisku przemysłowym, niezbędne zasady bezpieczeństwa oraz metody kontroli sprawności urządzenia przed i po każdym użyciu. Bezdotykowy pomiar napięcia nie jest metodą przydatną do stwierdzania, czy w przewodzie panuje napięcie czy też nie. Definicja kategorii pomiarowych: ® Metrel MD 115...
Página 62
W przypadku kombinacji sondy pomiarowej i akcesoriów należy zastosować niższą z obu kategorii pomiarowych sondy pomiarowej i akcesoriów. Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę. ® Metrel MD 115...
Página 63
Amplitude de tensão 12 – 1000 V AC Alimentação de energia 2 x 1,5 V tipo AAA Micro Tipo de proteção IP 40 Categoria de sobretensão CAT III 1000 V Norma de teste CEI/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Metrel MD 115...
Página 64
WAARSCHUWING Richt de laserstraal nooit direct of indirect (door reflecterende oppervlakken) op het oog. Laserstraling kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken. Bij metingen in de nabijheid van personen, moet de laserstraal worden gedeactiveerd. ® Metrel MD 115...
Página 65
Voorkom stoffige en vochtige omgevingsomstandigheden. Meetapparaten en toebehoren zijn geen speelgoed en behoren niet in kinderhanden! In commerciële inrichtingen moeten de ongevallenpreventievoorschriften van de vereniging van bedrijfsmatige ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden aangehouden. ® Metrel MD 115...
Página 66
In dergelijke gevallen vervalt de garantie. Een uitroepteken in een driehoek wijst op veiligheidsaanwijzingen in de gebruiksaanwijzing. Lees vóór de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing compleet door. Dit apparaat is CE- gecontroleerd en voldoet hierdoor aan de relevante richtlijnen. ® Metrel MD 115...
Página 68
Metrel is niet aansprakelijk voor schade die uit het negeren van de gebruiksaanwijzing niet door de firma Metrel vrijgegeven wijzigingen aan het product of niet door de firma Metrel geproduceerde of niet door haar vrijgegeven reserveonderdelen invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt voortvloeien.
Página 69
Aanwijzingen Gescheiden inzameling Geachte Metrel-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektroschroot brengen. De AEEA (2002/96/EC) regelt de terugname en recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Fabrikanten van elektrische en elektronische apparatuur zijn vanaf 13...
Página 70
SI-1354 Horjul metrel@metrel.si Slovenia, Europe Kwaliteitscertificaat Alle binnen de firma Metrel GmbH uitgevoerde werkzaamheden en processen die relevant zijn voor de kwaliteit worden continu door een kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De firma Metrel GmbH bevestigt daarnaast dat de gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen en instrumenten onderworpen zijn aan een voortdurende controle.
Página 71
Sterke led-zaklamp Trilalarm bij spanning Contactloze spanningsmeting ® De Metrel MD 115 is in staat om met het in de punt geïntegreerde schakelcircuit leidingen op te sporen die onder spanning staan. Als een wisselspanning van meer dan 110 V AC wordt gedetecteerd, wordt het witte kapje rood verlicht (zie afb.
Página 72
De contactloze spanningsmeting is niet geschikt om vast te stellen of een leiding onder spanning staat of niet. ® Metrel MD 115...
Página 73
Tenzij door de fabrikant of diens vertegenwoordiging uitdrukkelijk toegestaan, mogen onderdelen van het apparaat en van het toebehoren niet worden gewijzigd of vervangen Gebruik voor reiniging van het apparaat een droge doek. ® Metrel MD 115...
Página 74
Batterijen behoren niet thuis bij het huisvuil. Ook in uw buurt bevindt zich een inzamelingspunt! Technische gegevens Spanningsbereik 12 – 1000 V AC Voeding 2x 1,5 V type AAA Micro Beschermingsgraad IP 40 Overspanningscategorie CAT III 1000 V Testnorm IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Metrel MD 115...
Página 75
(np. uszkodzenie urządzenia). OSTRZEŻENIE Nie kierować promienia lasera nigdy bezpośrednio lub pośrednio przez powierzchnie odbijające światło na oczy. Promieniowanie laserowe może doprowadzić do nieodwracalnych uszkodzeń wzroku. Podczas pomiarów w pobliżu osób promień lasera musi zostać wyłączony. ® Metrel MD 115...
Página 76
Unikać zapylonego i wilgotnego otoczenia. Przyrządy pomiarowe i akcesoria nie służą do zabawy i nie mogą dostać się w ręce dzieci! W budynkach komercyjnych należy przestrzegać przepisów bhp branżowych towarzystw ubezpieczeniowych dotyczących instalacji elektrycznych i wyposażenia elektrycznego. ® Metrel MD 115...
Página 78
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji wygasają prawa gwarancyjne! Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody następcze powstałe z tego tytułu! Metrel nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania instrukcji modyfikacji produktu niezatwierdzonych przez Metrel lub części zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzonych przez Metrel wpływu alkoholu, narkotyków lub leków.
Página 79
Wskazówki Utylizacja Szanowny Metrel Kliencie! Nabywając nasz produkt, masz możliwość oddania urządzenia po zakończeniu jego eksploatacji do właściwego punktu zbiórki złomu elektrycznego. Dyrektywa WEEE (2002/96/WE) reguluje sposób odbioru i utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych. Od dnia 13.8.2005 r. producenci sprzętu elektrycznego są zobowiązani do bezpłatnego przyjmowania i utylizacji urządzeń...
Página 80
SI-1354 Horjul metrel@metrel.si Slovenia, Europe Certyfikat jakości Wszystkie czynności i procesy realizowane w firmie Metrel GmbH istotne z uwagi na jakość są przez cały czas monitorowane na podstawie systemu zarządzania jakością. Firma Metrel GmbH potwierdza, że podczas kalibracji stosowane urządzenia kontrolne i przyrządy podlegają ciągłej kontroli wyposażenia kontrolnego.
Página 81
Latarka LED o wysokiej wydajności Alarm wibracyjny w przypadku napięcia Bezdotykowa kontrola napięcia ® Przyrząd Metrel MD 115 wykrywa przewody będące pod napięciem za pomocą układu przełączającego wbudowanego w końcówce. W przypadku rozpoznania napięcia zmiennego >110 V AC biały kapturek zapali się...
Página 82
środowisku przemysłowym, niezbędne zasady bezpieczeństwa oraz metody kontroli sprawności urządzenia przed i po każdym użyciu. Bezdotykowy pomiar napięcia nie jest metodą przydatną do stwierdzania, czy w przewodzie panuje napięcie czy też nie. ® Metrel MD 115...
Página 83
W przypadku kombinacji sondy pomiarowej i akcesoriów należy zastosować niższą z obu kategorii pomiarowych sondy pomiarowej i akcesoriów. Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę. ® Metrel MD 115...
Página 84
Dane techniczne Zakres napięcia 12 – 1000 V AC Zasilanie 2 x 1,5 V typ AAA Micro Stopień ochrony IP 40 Kategoria przepięciowa CAT III 1000 V Norma badania IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Metrel MD 115...
Página 85
вызвать нарушение функций оборудования (например, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не направлять лазерный луч - прямой или отраженный - в глаза. Лазерное излучение способно вызывать необратимые нарушения зрения. При измерениях, проводимых вблизи людей, лазерный луч должен быть деактивирован. ® Metrel MD 115...
Página 86
Не подвергать прибор длительному воздействию высоких температур. Избегать воздействия пыли и влаги. Измерительные приборы и принадлежности держать вне зоны досягаемости детей! На промышленных предприятиях должны соблюдаться действующие предписания по предотвращению аварий и несчастных случаев для электрических установок и электрооборудования. ® Metrel MD 115...
Página 87
гарантийные претензии. В настоящей Инструкции по эксплуатации указания по технике безопасности сопровождаются символом "восклицательный знак в треугольнике". Перед вводом прибора в эксплуатацию полностью прочитать Инструкцию. Данный прибор имеет знак CE, то есть отвечает требованиям соответствующих директив. ® Metrel MD 115...
Página 88
несоблюдения Инструкции по эксплуатации, гарантия аннулируется! Изготовитель не несет ответственность за связанный с этим косвенный ущерб! Компания Metrel не несет ответственность за ущерб, возникающий вследствие: несоблюдения Инструкции по эксплуатации; изменений изделия, не разрешенных фирмой Metrel, или применения запасных частей, не оригинальных или не...
Página 89
Указания Утилизация Уважаемый покупатель изделия Metrel! Став владельцем нашего изделия, по окончании срока службы Вы можете сдать его на специальный пункт сбора электрических отходов. Директива WEEE (2002/96/EC) регулирует порядок приема и переработки старых электроприборов. С 13.08.2005 г. изготовители обязаны бесплатно...
Página 90
SI-1354 Horjul metrel@metrel.si Slovenia, Europe Сертификат качества Все работы и процессы внутри компании Metrel GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролируются системой менеджмента качества. Кроме того, компания Metrel GmbH подтверждает, что приборы и устройства, применяемые для калибровки, сами постоянно...
Página 91
Эксплуатация Эксплуатация ® Благодарим Вас за выбор в пользу Metrel MD 115. Бесконтактный контроль наличия напряжения от 12 В АС Cветодиодный карманный фонарь большой мощности Вибрационный сигнал при наличии напряжения Бесконтактный контроль наличия напряжения За счет встроенной в наконечник ®...
Página 92
опасностях при измерении напряжения, о необходимых мерах техники безопасности и о методах проверки надлежащей работы прибора до и после каждого его использования. Метод бесконтактной проверки напряжения не подходит для определения того, находится ли провод под напряжением или нет. ® Metrel MD 115...
Página 93
оборудования требуется использовать более низкую из обеих категорий измерения щупа и оборудования. Если отсутствует однозначное разрешение производителя или его представителя, то нельзя изменять и заменять компоненты прибора и его принадлежностей. Для чистки прибора следует использовать сухую салфетку. ® Metrel MD 115...
Página 94
Технические характеристики Диапазон напряжения 12 – 1000 В АС. Электропитание 2 x 1,5 В, тип AAA Micro Класс защиты IP 40 Категория перенапряжения CAT III 1000 В Стандарт на метод IEC/EN 61010-1 испытаний (DIN VDE 0411) ® Metrel MD 115...
Página 95
(např. poškození přístroje). VÝSTRAHA Nikdy nemiřte laserovým paprskem do oka přímo nebo nepřímo, odrazem z reflexních ploch! Laserové záření může způsobit nevratné poškození oka. Při měření v blízkosti lidí musí být laserový paprsek deaktivovaný. ® Metrel MD 115...
Página 96
Vyhněte se prašným a vlhkým okolním podmínkám. Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou, a nepatří do rukou dětem! V komerčních zařízeních se musí dodržovat Předpisy úrazové prevence vydané Profesním sdružením pro elektrická zařízení a provozní prostředky. ® Metrel MD 115...
Página 98
V případě vzniku škod, zaviněných nedodržením návodu k obsluze, zaniká nárok na záruku! Nepřebíráme ručení za následné škody, které by toho vyplynuly. Metrel neručí za škody, které jsou následkem nedodržení návodu změny na výrobku neschválenou firmou Metrel použití náhradních dílů nevyrobených nebo neschválených firmou Metrel požití...
Página 99
Upozornění Likvidace Vážený zákazníku firmy Metrel, s nabytím našeho výrobku získáváte možnost předat přístroj po skončení jeho životnosti na vhodná sběrná místa elektrického šrotu. WEEE (2002/96 EG) upravuje vracení a recyklaci starých elektrických spotřebičů. Od 13.8.2005 jsou výrobci elektrických přístrojů zavázáni k bezplatnému příjmu a recyklaci elektrických...
Página 100
Certifikát kvality Všechny kvalitativně relevantní činnosti a procesy prováděné v rámci firmy Metrel GmbH jsou permanentně sledovány systémem řízení kvality. Firma Metrel GmbH dále potvrzuje, že zkušební zařízení a nástroje používané při kalibraci podléhají permanentní kontrole zkušebních prostředků. Prohlášení o shodě...
Página 101
Obsluha Obsluha ® Mnohokrát děkujeme, že jste se rozhodli pro přístroj Metrel 115. Bezdotyková zkouška napětí od 12 V AC Vysoce výkonná kapesní svítilna LED Při zjištěném napětí přístroj vibruje Bezdotyková zkouška napětí ® Přístroj Metrel MD 115 je schopen pomocí...
Página 102
řádné funkce přístroje před každým použitím přístroje i po něm. Bezdotyková zkouška napětí není vhodná pro zjišťování, zda je vedení pod napětím nebo nikoliv. ® Metrel MD 115...
Página 103
údajů výrobce, může to negativně ovlivnit ochranu, kterou přístroj poskytuje. Při kombinaci měřicí sondy a příslušenství se z obou kategorií měření, tzn. měřicí sondy a příslušenství, musí použít ta nižší kategorie. K čištění přístroje používejte čistý hadr. ® Metrel MD 115...
Página 104
Technické údaje Rozsah napětí 12 – 1000 V AC Napájení 2 x 1,5 V typ AAA Micro Druh krytí IP 40 Přepěťová kategorie CAT III 1000 V Zkušební norma IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Metrel MD 115...
Página 105
Sähköisku voi johtaa kuolemaan tai vakaviin henkilötapaturmiin ja se voi vaarantaa esineiden toimintoja (esim. laitteen vaurioituminen). VAROITUS Älä milloinkaan suuntaa lasersädettä suoraan silmiin tai epäsuoraan heijastavien pintojen kautta. Lasersäteily voi vahingoittaa silmiä korjaamattomasti. Henkilöiden lähellä mitattaessa lasersäde on kytkettävä pois päältä. ® Metrel MD 115...
Página 106
30 minuuttia IR-anturin (infrapuna-anturin) stabilisoimiseksi. Älä altista laitetta pidemmäksi aikaa korkeille lämpötiloille. Vältä pölyisiä ja kosteita ympäristöolosuhteita. Mittalaitteet ja lisävarusteet eivät ole leikkikaluja, eivätkä ne kuulu lasten käsiin! Teollisuuslaitoksissa on huomioitava ammattijärjestön sähkölaitteistoja ja laitteita koskevat tapaturmantorjuntamääräykset. ® Metrel MD 115...
Página 108
Metrel ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat käyttöohjeen laiminlyönnistä, sellaisesta laitteen muuttamisesta, jota Metrel ei ole hyväksynyt tai sellaisten varaosien käytöstä, jotka eivät ole Metrel -yrityksen valmistamia tai hyväksymiä alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden käytöstä Käyttöohjeen oikeellisuus Tämä käyttöohje on laadittu erittäin huolellisesti. Emme takaa tietojen, kuvien ja piirrosten oikeellisuutta ja täydellisyyttä.
Página 109
Ohjeita Jätehuolto Arvoisa Metrel asiakas! Laitteen elinkaaren päätyttyä voit toimittaa sen paikalliseen sähköromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevassa direktiivissä WEEE (2002/96/EY) on määrätty sähköromun palautus ja kierrätys. Sähkölaitteiden valmistajien velvollisuutena on 13.08.2005 alkaen vastaanottaa ja kierrättää sellaiset sähkölaitteet maksutta, jotka on myyty tämän päivämäärän jälkeen.
Página 110
Slovenia, Europe Laatusertifikaatti Laadunhallintajärjestelmällä valvotaan jatkuvasti kaikkia Metrel GmbH:n sisäisiä laatua koskevia toimenpiteitä ja prosesseja. Lisäksi Metrel GmbH vahvistaa, että kalibroinnissa käytettävät testauslaitteet ja instrumentit ovat jatkuvan testauslaitevalvonnan alaisia. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuote täyttää pienjännitedirektiivin 2006/95/EY ja EMC- direktiivin 2004/108/EY vaatimukset.
Página 111
Toiminta Toiminta ® Kiitämme siitä, että päädyit valinnassasi Metrel MD 115 tuotteeseen. Kosketukseton jännitteenmittaus alk. 12 V AC Suuritehonen LED-taskulamppu Värinähälytys, kun kohteessa jännitettä Kosketukseton jännitteenmittaus ® Metrel MD 115 pystyy tunnistamaan kärkeen integroidulla piirillä jännitettä johtavat johdot. Kun > 110 Voltin AC vaihtojännite tunnistetaan, valkoinen korkki palaa punaisena ja laite värisee katso kuva...
Página 112
Hänen on tiedettävä tarpeelliset turvatoimenpiteet ja hänen on oltava perehtynyt laitteen virheettömän toiminnan tarkastusprosessiin ennen jokaista käyttöä ja jokaisen käytön jälkeen. Kosketukseton jännitteenmittaus ei sovellu johtojen jännitteellisyyden/jännitteettömyyden mittaukseen. ® Metrel MD 115...
Página 113
Mittaussondin ja lisävarusteen yhdistelmässä on käytettävä mittaussondin ja lisävarusteen alhaisempaa mittausluokkaa. Jos valmistaja tai hänen edustajansa ei nimenomaisesti ole sallinut laiteosien ja lisävarusteiden muuttamista tai niiden korvaamista muilla osilla, se on ehdottomasti kielletty. Puhdista laite kuivalla pyyhkeellä. ® Metrel MD 115...
Página 114
Paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Myös sinun lähelläsi on keräyspiste! Tekniset tiedot Jännitealue 12 – 1000 V AC Jännitteensyöttö 2 x 1,5 V tyyppi AAA Micro Suojausluokka IP 40 Ylijänniteluokka CAT III 1000 V Testausstandardi IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Metrel MD 115...