LAMA Minitop Manual Del Usuario página 14

Ocultar thumbs Ver también para Minitop:
Tabla de contenido

Publicidad

Mini Top - Programación
ES
Pantallas del programador Mini One
EN
FR
14
/ Programming
/ Mini One programmer screens
FALLO ALIN.: Indica que hubo un corte de energía pero el programador sigue funcionando. Preseione el botón
RESET para borrar.
FALLO ALIN.: It indicates that there was a cut of energy but the programmer continues working. Press the bu-
tton RESET to erase.
FALLO ALIN. : Il indique qu'il y a eu une coupure d'énergie mais le programmateur continue de fonctionner.
Appuyez le bouton RESET pour biffer.
LIMPIEZA HOR.: Establece el tiempo transcurrido entre ciclos de limpieza de un cabezal, programado por un reloj.
CLEANING TIME: It establishes the time taken between two cleaning cycles, programmed by a clock.
NETTOYAGE HORAIRE : Etablissez le temps écoulez entre les cycles de nettoyages, programmés par la minuterie.
DURACIÓN LAV.: Período de tiempo que transcurre entre el inicio y el final de un proceso de lavado. Programa-
ble entre 0 y 255 segundos.
DURATION CLEANING PROCESES: Period of time between the beginning and the end of a filter cleaning pro-
cess. It can be programmed between 0 and 255 seconds.
DURÉES LAVAGES : Le laps de temps écoulé entre le début de le cycle lavage et la fin du processus. Program-
mable entre 0 et 225 secondes.
T. ENTRE LAVADOS: Período que transcurre entre el final de la limpieza de un filtro y el inicio del lavado del
siguiente, programable entre 0 y 255 segundos.
T. BETWEEN WASHES: Period of time between the end of the cleaning of one filter and the beginning of the
next. It can be programmed between 0 and 255 seconds.
TIME ENTRE LES LAVAGES : Période de temps entre la fin du nettoyage d'un filtre et le début de la suivante.
Programmable entre 0 et 255 secondes.
FILTROS: Número de filtros que componen la instalación.
FILTERS: Number of filters that make up the installation.
FILTRES : Nombre de filtres qui composent l'installation.
TIEMPO INIC.: Tiempo de seguridad desde que la válvula estabilizadora opcional entra en funcionamiento
hasta que comienza a limpiar el primer filtro. Programable entre 0 y 255 seg.
INITIAL TIME: It specifies the security delay time of the optional stabilizing valve until the beginning of the
cleaning cycle. It can be programmed between 0 y 255 seconds.
TEMPS DE COMMENCEMENT : Temps de retard de sécurité pour le fonctionement de la valnne principale en
option jusqu´au début du cycle de nettoyage. Programmable entre 0 et 225 secondes.
TIEMPO FINAL: Tiempo de seguridad para la finalización del accionamiento de la válvula estabilizadora opcio-
nal, para evitar bajadas de presión al final del ciclo de limpieza. Programable de 0 a 255 segundos.
FINAL TIME: Security Time for ending the setting off of the optional stabilizing valve, in order to avoid lower
pressures at the end of the cleaning cycle. It can be programmed between 0 a 255 seconds.
TEMPS FINAL : Temps de sécurité pour la finalisation de l´actionnement de la vanne stabilisatrice en option,
pour éviter des chutes de pressions à la fin du cycle de nettoyage. Programmable entre 0 et 225 secondes.
TIEMPO P. D. (Tiempo de Presión Diferencial): tiempo que transcurre entre que la diferencia de presión es
detectada hasta el inicio del ciclo de limpieza. Programable entre 0 y 255 segundos.
DIFFERENCIAL PRESSURE TIME: It is the time of delay from the moment the pressure difference is detected to
the beginning of the cleaning cycle. It can be programmed between 0 and 255 seconds.
TEMPS DE PRESSION DIFFÉRENTIELLE : Le temps de retard depuis que la différence de pression est détectée
et le commencement du cycle de nettoyage. Programmable entre 0 et 255 seconds.
/ Programmation
/ Ecrans du programmateur Mini One

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido