Descargar Imprimir esta página

Porter Cable QUIKJIG 560 Manual De Instrucciones página 3

Sistema para ensamblaje con agujeros de ocultación

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

FIG. 11
Z
FIG. 12
FIG. 13
FIG. 14
D
FIG. 15
FF
FIG. 17
HH
GG
II
FIG. 18
To reduce the risk of tool or workpiece damage:
NOTICE
Verify the collar on your drill bit is calibrated properly according to instructions and
be sure it is tightened fully onto the bit's shaft.
Be sure your drill is at full speed before a hole is drilled.
Be sure the jig's moving parts do not bind up on wood chips or other obstacles.
Only power drills should be used to drill holes. Do not use a router or other similar
tool.
TO DRILL A POCKET HOLE (FIG. 14)
1. Place the drill bit through the hole (EE) in the drill collar stop plate and through its matching
hole in the drill guide bushing (I).
2. Start the drill and then evenly plunge drill into workpiece until the drill collar stop plate (B)
bottoms out.
3. Pull out drill until free of workpiece.
4. Stop the drill and allow the bit to come to a stop.
5. Remove drill from jig.
NOTE: If using a variable speed drill, be sure to use the highest setting to help reduce tearout
in the workpiece.
REPEATING THE OPERATION FOR PIECES OF SIMILAR THICKNESS (FIG. 13)
To reduce the risk of personal injury or damage to the QUIKJIG Pocket Hole
Joinery System, turn off your drill, remove the drill from the jig and disconnect the drill
from the power source before installing and removing accessories, before adjusting or
changing set-ups or when making repairs. An accidental start-up can cause injury.
If you are drilling pocket holes into multiple boards of the same thickness, simply pull up to
release the repeat lever handle (E), set the board in place as and push down to tighten the
clamp handle. You do not need to release the rotating handle in this case.
ADJUSTING FOR NEW WOOD THICKNESS (FIG. 14)
To reduce the risk of personal injury or damage to the QUIKJIG Pocket Hole
Joinery System, turn off your drill, remove the drill from the jig and disconnect the drill
from the power source before installing and removing accessories, before adjusting or
changing set-ups or when making repairs. An accidental start-up can cause injury.
If you are switching wood thicknesses, you will need to loosen the rotating clamp handle (D)
and pull the drill guide bushings (I) away from the wood before inserting your new workpiece.
ALTERNATE SETUP: THE "FLATBACK" POSITION (FIG. 14–16)
To reduce the risk of personal injury or damage to the QUIKJIG Pocket Hole
Joinery System, turn off your drill, remove the drill from the jig and disconnect the drill
from the power source before installing and removing accessories, before adjusting or
changing set-ups or when making repairs. An accidental start-up can cause injury.
CC
I
EE
I
FIG. 16
GG
II
If your workpiece is too long to fit in the QUIKJIG Pocket Hole Joinery System in the standard
position (Fig. 14), then it can be turned over into the flatback position (Fig. 15). As in the standard
position, the jig can be bolted down through holes (FF) or clamped down (Figure 16) to the
workbench.
NOTE: If using the QUIKJIG Pocket Hole Joinery System in the flatback position, you must
remove dust tray. Dust collection can't be used in the flatback position.
TWO BASIC JOINTS (FIG. 17, 18)
Once you are familiar with QUIKJIG Pocket Hole Joinery System , there are numerous joints and
applications for which you can use the QUIKJIG Pocket Hole Joinery System . Two of the basic
joints are two common butt joints — a face joint (Figure 17) and a right angle joint (Fig. 18). Make
sure to use washer head screws when joining two pieces of wood together.
After the pocket holes are drilled in the head board (GG), clamp the boards together with some
kind of clamp as shown (HH). Drill the proper screw to connect the head board to the tail board (II).
For assistance with your tool, visit our website at www.deltaportercable.com for a list of service
centers, or call the PORTER-CABLE Customer Care Center at (888) 848-5175.
DD
To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source
D
before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An
accidental start-up can cause injury.
REPAIRS
For assistance with your tool, visit our website at www.deltaportercable.com for a list of service
centers, or call the PORTER-CABLE Customer Care Center at (888) 848-5175.
CLEANING
Periodically blowing dust and chips out of the motor housing using clean, dry
compressed air is a suggested maintenance procedure. To reduce the risk of serious personal injury,
ALWAYS wear ANSI Z87.1 safety glasses while using compressed air.
E
When cleaning, use only mild soap and a damp cloth on plastic parts. Many
household cleaners contain chemicals which could seriously damage plastic. Also, do not use
gasoline, turpentine, lacquer, paint thinner, dry cleaning fluids or similar products which may
seriously damage plastic parts. NEVER let any liquid get inside the tool; NEVER immerse any part
of the tool into a liquid.
REPLACEMENT PARTS
Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our service website
at www.deltaportercableservicenet.com. You can also order parts from your nearest PORTER-
CABLE Factory Service Center or PORTER-CABLE Authorized Warranty Service Center. Or,
you can call our Customer Care Center at (888) 848-5175.
SERVICE AND REPAIRS
All quality tools will eventually require servicing and/or replacement of parts. For information about
PORTER-CABLE, its factory service centers or authorized warranty service centers, visit our website
at www.deltaportercable.com or call our Customer Care Center at (888) 848-5175. All repairs made
by our service centers are fully guaranteed against defective material and workmanship. We cannot
guarantee repairs made or attempted by others.
You can also write to us for information at PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson,
Tennessee 38305 - Attention: Product Service. Be sure to include all of the information shown on
the nameplate of your tool (model number, type, serial number, etc.).
Since accessories, other than those offered by PORTER-CABLE, have not been
tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the
risk of injury, only PORTER-CABLE recommended accessories should be used with this product.
A complete line of accessories is available from your PORTER-CABLE Factory Service Center
or a PORTER-CABLE Authorized Warranty Service Center. Please visit our website www.
deltaportercable.com for a catalog or for the name of your nearest supplier.
PORTER-CABLE will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship
for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal
wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit
www.deltaportercable.com or call (888) 848-5175. This warranty does not apply to accessories or
damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
In addition to the warranty, PORTER-CABLE tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE: PORTER-CABLE will maintain the tool and replace worn parts caused by
normal use, for free, any time during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE: If you are not completely satisfied with the performance of
your PORTER-CABLE Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days
from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products
sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the
local company or see website for warranty information.
To register your tool for warranty service visit our website at www.deltaportercable.com.
If your warning labels become illegible or are missing, call (888) 848-5175 for a free replacement.
DÉFINITIONS : LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole.
Veuillez lire le mode d'emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas
évitée, causera la mort ou des blessures graves.
elle n'est pas évitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves.
n'est pas évitée, pourrait se solder par des blessures mineures ou modérées.
AVIS
corporels mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait poser des
risques de dommages matériels.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
EN GÉNÉRAL
CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À
Le terme « outil électrique » dans ces directives se rapporte à votre outil électrique alimenté
sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
RÈGLES DE SÉCURITÉ – GÉNÉRALITÉS
de votre système de gabarit de perçage à angle de menuiserie QUIKJIG
consignes de sécurité. Se rappeler qu'il suffit d'une fraction de seconde d'inattention pour
causer des dommages corporels sérieux.
Pour votre sécurité, lire entièrement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser le système
de gabarit de perçage à angle de menuiserie QUIKJIG. Le fait de prendre connaissance
de l'utilisation, des limitations et des dangers afférents au système de gabarit de perçage
à angle de menuiserie QUIKJIG minimisera grandement tout risque d'accidents ou de
dommages corporels.
Porter les vêtements appropriés. Éviter vêtements amples, gants, cravates, bagues,
bracelets ou autres bijoux qui pourraient se prendre dans les pièces mobiles. Il est
recommandé de porter des chaussures antidérapantes. Couvrir ou attacher les cheveux
longs. Prendre des précautions à proximité des évents, car ils cachent des pièces
mobiles.
Ne pas utiliser le système de gabarit de perçage à angle de menuiserie QUIKJIG dans
un environnement dangereux. Ne pas utiliser d'outils électriques dans des endroits
trempés ou humides, ou sous la pluie, pour éviter tout risque de décharge électrique ou
d'électrocution.
TROUBLESHOOTING
MAINTENANCE
SERVICE
ACCESSORIES
THREE YEAR LIMITED WARRANTY
WARNING LABEL REPLACEMENT
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
indique une pratique ne posant aucun risque de dommages
Pour réduire tout risque de dommages corporels, lire le manuel
de l'utilisateur.
Lire toutes les directives et consignes de sécurité.
Tout manquement aux directives et consignes pose
des risques de chocs électriques, d'incendie et/ou de
blessures graves.
TITRE DE RÉFÉRENCE
Ne pas laisser la familiarité à l'objet (gagnée par l'utilisation fréquente
Pour réduire tout risque de dommages corporels graves :
MC
) remplacer les

Publicidad

loading