¡Estimado cliente! Le felicitamos por haber elegido nuestro aparato y le damos la bienvenida a la comunidad de usuarios de productos ufesa. Por favor, lea estas instrucciones atentamente. Preste especial atención a las instrucciones de seguridad. Guarde este manual de usuario para futuras consultas.
Utilización Símbolos de la pantalla Antes del primer uso Desembale el aparato. Inserte una pila en el compartimento para pilas (6) (véase “Cambiar la pila”). – Utilización del aparato – valor negativo tare – reinicio de la báscula (tara) Coloque el aparato sobre una superficie plana lb oz –...
Eliminación Seleccionar unidades de peso El aparato está equipado con una función de selección de unidades de peso. Para cambiar la unidad de pesos, Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. pulse el botón de cambio de unidad hasta que se Nuestros productos van en un embalaje optimizado.
Dear customer! Thank you for purchasing our appliance and welcome among the users of UFESA appliances! Please carefully read this user manual. Pay special attention to important safety instructions. Keep this manual for future use. Handling instructions Do not immerse the scale...
Operation Display symbols Before first use Unpack the appliance. Insert a battery into the battery compartment (6) (see “Replacing batteries”). – Using the appliance – negative value tare – scale reset (tare) Place the appliance on a hard and even surface. lb oz –...
Disposal Selecting weight units The appliance is equipped with a weight unit selection function. To change the weight unit, press the unit Dispose of packaging in an environmentally-friendly change button until the desired unit is displayed. manner. Our goods come in optimised packaging. This basically consists in using non-contaminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials.
Cher client ! Nous vous félicitions du choix de notre appareil et nous vous souhaitons la bienvenue parmi les utilisateurs des produits UFESA. Veuillez prendre bien connaissance avec le présent manuel. Il faut prêter une attention particulière aux consignes de sécurité. Préservez ce manuel afin de pouvoir l’utiliser dans le futur.
Utilisation et fonctionnement Écran – signification des symboles Avant la première utilisation Enlevez la balance de son emballage. Installez la pile dans son logement (6) (voir «Remplacement de la pile»). – Mode d’emploi – valeur négative tare – remise à zéro (tare) Placez la balance sur une surface dure et plate.
Mise au rebut Choix de l’unité de mesure La balance est équipée d’une fonction de sélection de l’unité de mesure. Pour changer d’unité, appuyez sur le Eliminez l’emballage en respectant l’environnement. bouton de changement d’unité de mesure jusqu’à Toutes nos marchandises sont conditionnées ce que l’écran affiche celle que vous désirez.
Prezado cliente! Agradecemos a escolha do nosso aparelho e seja bem-vindo entre os utilizadores dos produtos UFESA. Pedimos que se familiarize detalhadamente com o manual de instruções. Deve prestar particular atenção às indicações de segurança. Manter o presente manual para poder utilizá-lo no futuro.
Funcionamento Símbolos do monitor Antes da primeira utilização Desempacote o aparelho. Coloque a bateria no compartimento da bateria (6) (ver “Substituição de baterias”). – Usar o aparelho – valor negativo tare – redefinição da escala (tara) Coloque o aparelho numa superfície dura e plana. lb oz –...
Eliminação do aparelho Seleccionar as unidades de peso O aparelho está equipado com uma função de seleção de unidade de peso. Para alterar a unidade de peso, Eliminar a embalagem de forma ecológica. Para prima o botão da alteração de unidade até que o seu transporte, as nossas mercadorias contam a unidade desejada seja apresentada.
Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy Ön a mi készülékünket vásárolta meg és egyben üdvözöljük az UFESA cég termékeinek felhasználói között. Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasítást. Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági előírásoknak. Őrizze meg a használati utasítást későbbi használatra.
A mérleg kezelése és működése Kijelző – a jelek jelentése Az első használat előtt Csomagolja ki a mérleget. Helyezze be az elemet az elemtartóba (6) (Lásd „Az elemek cseréje”). – A használat módja – negatív érték tare – a mérleg nullázása (tárázás) Állítsa a mérleget kemény és lapos felületre.
Környezetbarát hulladékkezelés A súly mértékegységenek kiválasztása A berendezés rendelkezik egy funkcióval a súlymérés egységének kiválasztására. Az egység módosításához Az árucikkeink optimalizált csomagolásban nyomja meg a súly mértékegységet módosító kerülnek kiszállításra. Ez alapvetően a nem gombot mindaddig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik szennyező...
Página 17
التخلص من الجهاز اختيار وحدات الوزن الجهاز مجهز بوظيفة الختيار وحدة الوزن. ولتغيير وحدة الوزن، اضغط .إلى أن يتم عرض الوحدة المرغوب بها زر تغيير الوحدة .تخلص من عبوة الجهاز بأسلوب يدعم الحفاظ على البيئة تأتي بضائعنا في الغالف األمثل. إنه يتمثل باألساس في استعمال...
Página 18
رموز شاشة العرض التشغيل قبل االستخدام األول .قم بإزالة تغليف الجهاز أدخل البطارية في حجيرة البطارية (6) (أنظر”استبدال .)”البطاريات – – قيمة سالبة استخدام الجهاز )tare( – إعادة تعيين الميزانtare – أوقيات الرطلlb oz ضع الجهاز على سطح صلب ومستو. ال تستخدم الجهاز على ...
Página 19
عمالئنا االعزاء نهنئكم على اختياركم لمنتجنا، ونرحب بكم في عائلة مستخدمي .UFESA أجهزة نرجو من سيادتكم قراءة محتويات هذا الدليل بدقة. واالهتمام خاصة .بتعليمات األمان والسالمة. احتفظ بهذا الدليل لالستعانة به في المستقبل تعليمات المناولة ال تقوم باستخدام الجهاز أو...
Página 20
BSH Electrodomésticos España S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 40-17 50197 Zaragoza, SPAIN 8001091739 C.I.F. : A-28-893550...