DECLARAÇÃO DE INCORPORAÇÃO DO FABRICANTE
(Conforme directiva europeia 2006/42/CE Anexo AII. II.B)
Fabricante:
Endereço:
Declara sobre sua responsabilidade que o produto:
Concebido para o movimento automático de:
Para utilização em meio:
Completo com:
Modelo:
Tipo:
Número de série:
Denominação comercial:
Foi produzido para incorporação de um ponto de acesso (cancelas correderas) ou para a montagem com outros dispositivos usados para mover tal ponto de acesso,
para constituir uma máquina em acordo com a Directiva de Máquinas 2006/24/CE.
Também declara que este produto cumpre com os requisitos essenciais de segurança das seguintes directivas CEE:
-
2014/35/EU Directiva de Biaxa Voltagem
-
2014/30/EU Directiva de Compatibilidade Electromagnética
e, onde requerido, com a Directiva:
-
2014/53/EU Equipamentos rádio e terminais de telecomunicações rádio
Também declara que não é permitido colocar em serviço o aparelho até que a máquina na qual ele será incorporado ou se tornar componente não estiver
identificado e que a sua conformidade à Directiva 2006/42/CE não seja declarada.
São aplicadas as seguintes normas e especificações técnicas:
EN 61000-6-2;
EN 61000-6-3;
EN 60335-1;
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 60335-2-103;
O fabricante compromete-se a fornecer, em requerimento devidamente fundamentado pelas autoridades nacionais, toda a informação pertinente sobre as quase máquinas.
Sandrigo, 08/11/2016
Nome e endereço da pessoa autorizada a constituit a documentação técnica pertinente:
Loris Virgilio Danieli - via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) Italia
ON
1
2
3
4
5
6
M3
M2
Dip-switches
FR
-
+
SENS
-
+
TCA
-
+
SM
DL3
PHOTO
DL4
CLOSE LIMIT SWITCH
DL5
OPEN LIMIT SWITCH
DL6
STOP
K100M
DL2
OPEN/CLOSE
DL1
RADIO CONTROLS
TAU S.r.l.
Via E. Fermi, 43
36066 Sandrigo (Vi)
ITALIA
Unidade de Controlo Electrónico
Cancelas Correderas
Residencial / Condomínio
Rádio receptor
K100M
K100M
Ver etiqueta prateada
Quadro de controlo motorredutor T-ONE5E
ETSI EN 301 489-3 V1.6.1;
EN 300 220-2 V2.4.1;
O Representante legal
_________________________________________
Loris Virgilio Danieli
Antenna
TX
Photocells
14
1 2
13
Photocell - 24 V AC
1
2
3
4
5
6
12
0 V AC
11
FR
Common
10
Photocell (N.C.)
SENS
9
Stop
8
TCA
DL3
Open/Close
7
RESET
DL4
F2
DL5
OP/CL
DL6
F1
Flashing
DL2
RADIO
light
4
DL1
230 V AC
max. 50W
3
2
Phase
1
Neutral
K100M
Quadro de controlo motorredutor T-ONE5E
PT - Tradução das instruções originais
D_MNL0K100M 05-05-2017 - Rev.08
AVISO !
Atenção: Este producto só pode ser instalado por instaladores profissionais. Sómente técnicos qualificados e experientes podem ligar, pro-
gramar e fazer manutenção de controlo.
Nenhuma informação contida neste manual é de interesse para o utilizador final.
Este manual acompanha o quadro de controlo K100M e não pode ser, portanto, para produtos diferentes!.
Informação importante:
Desligue a alimentação principal do sistema antes de proceder a manutenção, reparação ou retirar tampas.
A unidade controlo K100M foi concebida para comandar um operador electromecânico de correr.
Qualquer outra utilização é considera incorrecta e proibida pelas leis vigentes.
Leia atentamente as instruções, por completo, deste manual antes de instalar ou usar este operador de portões.
INSTALAÇÃO
Certifique-se o portão foi instalado correctamente e move-se livremente em ambas as direcções. Repare ou substitua quaisquer partes usadas
ou defeituosas do portão antes da instalação. Verifique também se o motorredutor foi instalado de acordo com instruções.
AVISO: O motorredutor do portão tem de estar ligadao à 'terra' – todos as normas de segurança locais devem ser cumpridas.
ATENÇÃO:
-
Não utilize condutor sólido, use sómente cabo multi condutores;
-
Não utilizar a antiga cablagem existente.
SE AS INSTRUÇÕES ACIMA NÃO FOREM CUMPRIDAS, O FABRICANTE, EM NENHUM CASO SERÁ RESPONSÁVEL, DIRECTA, INDIRECTAMEN-
TE , ACIDENTAL, DANOS OU CONSEQUENTE PERDA DE LUCROS COM BASE NUM CONTRATO OU QUALQUER OUTRO FUNDAMENTO JURÍ-
DICO DURANTE O CURSO DA GARANTIA OU EM QUALQUER MOMENTO POSTERIOR.
PLACA DE CONTROLO PARA UM MOTOR MONOFÁSICO 230V AC
•
MICROPROCESSADOR – CONTROLADOR LÓGICO
•
ESATADO DAS ENTRADAS VISUALIZADAS POR LED's (Díodos electromuniscentes)
•
PROTECÇÃO ENTRADA ALIMENTAÇÃO POR FUSÍVEL
•
CIRCUITO LUZ INTERMITENTE INCORPORADO
•
RECEPTOR 433.92MHz, 2 CANAIS, INCORPORADO
•
TEMPO MÁXIMO DE TRABALHO
•
DETECÇÃO AUTOMÁTICA DA FREQUÊNCIA DE ALIMENTAÇÃO (50 ou 60Hz)
RX
•
AJUSTAMENTO PARAGEM SUAVE
•
DETECÇÃO DE OBSTÁCULOS AMPEROMETRICA
1 2 3 4 5
TESTE
Quando todas as ligações estiverem realizadas:
•
Todos os LED´s verdes devem estar iluminados (correspondendo cada um deles a uma entrada N.C. - Normalmente Fechada ). Sómente se apagam
quando os comandos a que estão associados estão activos.
•
O LED vermelho do comando de abertura deve estar desligado (corresponde a uma entrada Normalmente aberta) acende-se apenas quando está
em causa o comando ao qual está associado; o LED vermelho DL1 deve estar aceso fixo.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentação da placa
Potência nominal
Fusível rápido de protecção 230Vac (F1 – 5x20)
Tensão do circuitos alimentação motor
Tensão de alimentação dos circuitos auxiliares dos dispositivos de segurança
Fusível rápido de protecção linha 24Vac (F2 – 5x20)
Temperatura de trabalho
Grau de protecção do quadro (caixa)
LED´s DE DIAGNÓSTICO
DL1 (RÁDIO COMANDOS) / VERMELHO
DL2 ( ABERTURA / FECHO) / VERMELHO
DL3 (FOTOCÉLULAS) / VERDE
DL4 (FIM DE CURSO FECHO) / VERDE
DL5 (FIM DE CURSO ABERTURA) / VERDE FIM DE CURSO ABERTO activado
DL6 ( STOP) / VERDE
96
segundos
Mensagens de ERRO / PROGRAMAÇÃO de comandos
Botão de ABERTURA / FECHO activado
FOTOCÉLULAS activadas
FIM DE CURSO FECHO activado
BOTÂO STOP activado
GUIA DE INSTALAÇÃO
Português
230 V AC - 50-60 Hz
400 W
F 3,15 A
230 V AC
24 V AC
F 500 mA
-20 °C ÷ +55 °C
IP 44