Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STOKSMAN 2.0
Rudermaschine
Rowing Machine
Ergómetro
Rameur
Vogatore
10033159
10033160
www.capitalsports.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAPITAL SPORTS STOKSMAN 2.0

  • Página 1 STOKSMAN 2.0 Rudermaschine Rowing Machine Ergómetro Rameur Vogatore 10033159 10033160 www.capitalsports.de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden. •...
  • Página 5 • Das Gerät ist nicht für die therapeutische Verwendung geeignet. Es kann nur für die in der Anleitung dargestellten Übungen verwendet werden. • Tragen Sie bei der Verwendung des Geräts adäquate Trainingskleidung und Trainingsschuhe. Vermeiden Sie lose Kleidung, da diese sich im Gerät verfangen oder Kleidung, welche Sie in Ihrer Bewegungsfreiheit einschränken könnte.
  • Página 6: Geräteübersicht Und Zubehör

    GERÄTEÜBERSICHT UND ZUBEHÖR 1 Umlenkrolle 5 Trainingscompputer 2 Ziehgurt 6 Griff 3 Wassertank 7 Fußstütze 4 Widerstands-Regler 8 Sitz Zubehör:...
  • Página 7: Wassertank Befüllen

    WASSERTANK BEFÜLLEN Für den korrekten Gebrauch des Rudergeräts, muss der Wassertank bis zur Hälfte (Calibration Level) befüllt werden. Dafür werden etwa 17 Liter Wasser benötigt. Zur Befüllung empfehlen wir die Verwendung von Leitungswasser, da dieses Zusätze enthält, die eine Veralgung hemmen. Destilliertes Wasser enthält diese nicht und veralgt daher schneller.
  • Página 8 Stellen Sie das Gerät waagerecht auf den Boden. Öffnen Sie den Tankstopfen an der Oberseite des Wassertanks.
  • Página 9 Sollten Sie über einen Wasserschlauchanschluss verfügen, können Sie diesen nutzen, um den Tank direkt zu befüllen. Zur Vereinfachung der Befüllung können Sie auch einen Trichter zu Hilfe nehmen. Ansonsten füllen Sie einen 20 Liter Eimer mit Wasser und nutzen Sie die beiliegende Wasserpumpe Stellen Sie dazu das gerade Ende der Wasserpumpe in den Eimer und stecken Sie das flexible Ende in die Tanköffnung.
  • Página 10: Ruderanleitung

    RUDERANLEITUNG Start: Beugen Sie sich mit geradem Rücken und Arme nach vorne. Ziehen: Drücken Sie mit den Beinen, während die Arme gerade bleiben. Ende: Beinen durchstrecken und die Arme anziehen. Rückbewegung: Mit dem Oberkörper über das Becken vorwärts bewegen. Start: Beginne Sie den Bewegungsablauf von vorne.
  • Página 11: Wassertank Entleeren

    WASSERTANK ENTLEEREN Hinweis: Bitte beachten Sie, dass das Entleeren des Tanks nicht nötig ist, wenn Sie die Wassermenge für Ihr Training regulieren möchten. Entleeren Sie den Tank im günstigsten Fall direkt über einem Wasserabfluss – dann können Sie einfach den Ablassstopfen an der Tankunterseite öffnen und das Wasser herauslaufen lassen.
  • Página 12 Warten Sie, bis das Wasserreservoir gefüllt ist. Stellen Sie das Rudergerät nun wieder waagerecht und öffnen Sie den Füllstopfen an der Tankoberseite. Nutzen Sie die mitgelieferte Handpumpe, um das Wasserreservoir zu entleeren. Stecken Sie dazu das gerade Stück der Wasserpumpe in den Wassertank und das flexible Ende in einen Eimer zum Auffangen des Wassers.
  • Página 13: Einstellen Der Fersenstütze

    Hinweis: Bitte beachten Sie, dass eine vollständige Entleerung des Restwassers nur über den Ablassstopfen an der Tankunterseite möglich ist. Stellen Sie hierzu Gerät mit geöffnetem Tankstopfen waagerecht hin. Stellen Sie in diesem eine Schüssel oder ähnliches unter den Tank, um das Restwasser aufzufangen.
  • Página 14: Cardiotraining Im Überblick

    CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System ( Herz und Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
  • Página 15 Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw. anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche definieren sich wie folgt: Aerober Trainingsbereich In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen Fett. Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung, Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich noch gut mit jemandem unterhalten könnten ohne außer Atem zu kommen,...
  • Página 16 3. Erholungsphase Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem hilfreich, um einen möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen. Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine Massage.
  • Página 17: Aufwärmung Vor Dem Training

    AUFWÄRMUNG VOR DEM TRAINING Führen Sie die Aufwärmbewegungen vor jeder Trainingseinheit durch. So mobilisieren Sie Ihre Gelenke und aktivieren die Muskulatur. Sollten Sie sich bei einzelnen Bewegungen unwohl fühlen oder Schmerz empfinden, so überspringen Sie diese Übung und stimmen sich über ein spezifisches Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw.
  • Página 18 Hüfte drehen während die Arme Hüfte beugen, ein Arm gestreckt gestreckt sind. Die Füße sind nach oben. Verbleiben Sie in dieser dabei nicht fest am Boden fixiert Position jeweils einige Sekunden pro (die Fußgelenke begleiten die Seite. Körperdrehung). Stellen sie sich auf ein Bein und halten den Spann mit der Hand. Hier mobilisieren Sie ihr Fußgelenk und strecken den Oberschenkel leicht.
  • Página 19 Stellen Sie beim Kniebeugen Setzen Sie sich mit gebeugten die Füße etwa schulterbreit Beinen so hin, dass die Fußsohlen nebeneinander und senken sie mit sich berühren. Federn Sie leicht mit gestreckten Armen die Hüft ab. den Knien. Hierbei mobilisieren Sie Versuchen Sie dabei den Rücken neben den Fußgelenken die gesamte gestreckt zu halten.
  • Página 20: Der Trainingscomputer

    DER TRAININGSCOMPUTER Batterie einsetzen Das Rudergerät verfügt über einen integrierten Trainingscomputer. Er benötigt zum Betrieb zwei Batterien des Typs AAA, die im Batteriefach auf der Rückseite eingesetzt werden. Auf dem Display des Trainingscomputers können Sie Ihre Leistungsdaten überwachen oder sich Ziele für ihre Trainingseinheit setzen.
  • Página 21 Funktionstasten Mode: Um die gewünschte Funktion auszuwählen. Halten Sie die Taste • 4 Sekunden lang gedrückt, um alle Funktionswerte (außer Odometer) zurückzusetzen. Set: Eingabe des Sollwertes (außer Odometer). • Reset: Um den Wert zurückzusetzen (außer Odometer). • Hinweis: Der Monitor wird automatisch abgeschaltet, wenn 4 Minuten lang kein Signal eintrifft.
  • Página 22: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG Hinweis: Wie bei allen Trainingsgeräten mit mechanischen, beweglichen Komponenten kann es auch bei diesem Produkt vorkommen, dass sich Schrauben durch häufigen Gebrauch lockern. Wir empfehlen sie daher regelmäßig zu kontrollieren und ggf. mit einem passenden Schlüssel nachzuziehen. Reinigen Sie Ihr Trainingsgerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch, um die Oberflächen von Schweiß...
  • Página 23: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 25: Declaration Of Conformity

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product: CONTENT...
  • Página 26: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. This is manual should be kept available for future reference. For product improvement, the company reserves the right to change the design and specification at any time without prior notice. Pictures are for reference use only and may differ from the actual product.
  • Página 27 • The equipment is not suitable for therapeutic use, may only be used for exercises indicated in the training instructions • Wearing proper clothing and athletic shoes while using the equipment, Avoid wearing loose clothing that may get caught in the equipment or that may restrict or prevent movements.
  • Página 28: Device Overview And Accessories

    DEVICE OVERVIEW AND ACCESSORIES 1 Pulley 5 Training computer 2 Pull strap 6 Handle 3 Water tank 7 Footrest 4 Resistance regulator 8 Seat Accessories:...
  • Página 29: Filling The Water Tank

    FILLING THE WATER TANK For the correct use of the rowing machine, the water tank must be filled up to the halfway point (Calibration Level). This requires about 17 liters of water. For filling, we recommend the use of tap water, as this contains additives that inhibit algae.
  • Página 30 Place the unit horizontally on the floor. Open the tank plug at the top of the water tank.
  • Página 31 If you have a water hose connection, you may use it to fill the tank directly. To simplify filling, you may also use a funnel. Otherwise, fill a 20-liter bucket with water and use the enclosed water pump. To do this, insert the straight end of the water pump into the bucket and insert the flexible end into the tank opening.
  • Página 32: Rowing Instructions

    ROWING INSTRUCTIONS Start: bend straight forward with your arms straight. Pull: push with your legs while keeping your arms straight. End: stretch legs and pull back with arms. Return movement: move forward with the upper body over the pelvis. Start: start the movement from the beginning.
  • Página 33: Emptying Water Tank

    EMPTYING WATER TANK Note: Please note that it is not necessary to empty the tank if you want to regulate the amount of water for your workout. It is best to drain the tank directly above a drain - then you can simply open the drain plug on the underside of the tank and let the water run out.
  • Página 34 Wait until the water reservoir is filled. Now set up the rowing machine again horizontally and open the filler plug on top of the tank. Use the supplied hand pump to empty the water reservoir. Insert the straight piece of the water pump into the water tank and the flexible end into a bucket to catch the water.
  • Página 35: Adjusting The Heel Support

    Attention: Please note that complete emptying of the residual water is only possible via the drain plug on the underside of the tank. Place the device horizontally with the tank stopper open. Place a bowl or similar under the tank to catch any remaining water. Keep washcloths at hand to wipe up any water splashes.
  • Página 36: Overview Of Cardio Training

    OVERVIEW OF CARDIO TRAINING Regular cardio training stimulates the cardiovascular (heart and blood vessels) and respiratory system. It improves your general health and helps you to burn fat. It is the recommended workout if you want to lose weight. When exercising, glucose is burned off first, then the fat stored in the body.
  • Página 37 The cardio training phase is considered aerobic or anaerobic training depending on the energy expenditure. These two types of training are defined as follows: Aerobic Training Zone While you are in this zone, you are improving your cardiovascular system and burning fat.
  • Página 38 3. Cool-down Phase At the end of the cardio training phase, you begin the cool-down phase, which should last for at least 5 minutes. Here, you use low levels of resistance. The recovery or cool-down phase is also helpful with regard to preventing possible muscle soreness.
  • Página 39: Warming Up Before A Workout

    WARMING UP BEFORE A WORKOUT Perform the movements before each workout to mobilize your joints and activate your muscles. Should a movement be uncomfortable or painful, skip this movement and consult your doctor or fitness instructor about suitable warm-up movements. Each movement should be repeated (right and left) so that you can start the cardio training relaxed.
  • Página 40 Turn the hips while the arms are Bend at the hip with one arm stretched. The feet are not firmly stretched upward. Stay in this fixed to the ground; the ankles position for a few seconds on each follow the body’s rotation. side.
  • Página 41 When squatting, place your feet Sit with your legs bent so that the about shoulder-width apart and soles of your feet touch. Slightly flap lower your hips while keeping your the knees by moving the knees up arms straight. Try to also keep your and down while keeping the feet on back straight.
  • Página 42: Training Computer

    TRAINING COMPUTER Insert battery The rowing machine has a built-in training computer. It requires two AAA batteries for operation, which are inserted in the rear battery compartment. On the display of the training computer, you can monitor your performance data or set goals for your training session. Parameters Time 00:00 - 99:59 (minutes:seconds)
  • Página 43 Function Keys • Mode: To select the desired function. Press and hold for 4 seconds to reset all function values (except odometer). • Set: Enter the setpoint (except odometer). • Reset: To reset the value (except odometer). Note: The monitor is automatically turned off when no signal is received for 4 minutes.
  • Página 44: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Note: As with all training machines with mechanical, moving components, screws may loosen due to frequent use. We therefore recommend that you check them regularly and, if necessary, retighten them with a suitable key. Clean your training device regularly with a damp cloth to clean the surfaces from sweat and dust.
  • Página 45: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 47: Declaración De Conformidad

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 48: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las características del producto pueden variar ligeramente de las representadas en las imágenes. El fabricante puede realizar modificaciones sin aviso previo. •...
  • Página 49 • El aparato no está indicado para uso terapéutico. Utilice el aparato únicamente para realizar ejercicios ilustrados en este manual de instrucciones. • Cuando entrene, lleve ropa y calzado apropiados. Evite las prendas sueltas que puedan quedarse enganchadas en el aparato o limitar movimientos. •...
  • Página 50: Visión General Del Aparato Y Accesorios

    VISIÓN GENERAL DEL APARATO Y ACCESORIOS 1 Polea 5 Ordenador de entrenamiento 2 Correa de la polea 6 Asa 3 Depósito de agua 7 Reposapiés 4 Regulador de resistencia 8 Asiento Accesorios:...
  • Página 51: Rellenar El Depósito De Agua

    RELLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA Para un uso correcto del ergómetro, el depósito de agua debe llenarse hasta la mitad (calibration level). Para ello se necesitarán 17 litros de agua. Para el llenado le recomendamos utilizar agua corriente, pues contiene aditivos que inhiben el riesgo de que se formen algas.
  • Página 52 Coloque el aparato en posición horizontal sobre el suelo. Abra el tapón del depósito situado en la parte superior del mismo.
  • Página 53 Si dispone de una conexión para manguera, puede utilizarla para llenar el depósito directamente. Para facilitar el llenado, puede utilizar un embudo. De lo contrario, llene un cubo con 20 litros de agua y utilice la bomba de agua incluida. Coloque el extremo recto de la bomba de agua en el cubo y el extremo flexible en el orificio del depósito.
  • Página 54: Indicaciones Para Remar

    INDICACIONES PARA REMAR Inicio: Inclínese con la espalda recta y los brazos extendidos hacia adelante. Tirar: Con las piernas, haga fuerza mientras los brazos siguen extendidos. Fin: Estire las piernas y atraiga los brazos hacia sí. Movimiento de retroceso: Con la parte superior del cuerpo desde la pelvis, muévase hacia adelante.
  • Página 55: Vaciar Depósito De Agua

    VACIAR DEPÓSITO DE AGUA Advertencia: Tenga en cuenta que no es necesario vaciar el depósito si desea regular la cantidad de agua para su entrenamiento. En caso necesario, vacíe el depósito directamente a un desagüe, abra los tapones de drenaje situados en la parte inferior del depósito y deje que el agua salga.
  • Página 56 Espere a que se haya llenado la reserva de agua. Ahora, vuelva a colocar el ergómetro en posición horizontal y abra el tapón de llenado situado en la parte superior del depósito. Utilice la bomba de mano incluida para vaciar el depósito de agua. Para ello, introduzca el extremo recto de la bomba en el depósito y el extremo flexible en un cubo para recoger el agua.
  • Página 57: Ajuste De Los Reposapiés

    Advertencia: Tenga en cuenta que la parte inferior del depósito solo podrá vaciarse completamente mediante el tapón de desagüe. Coloque el aparato con el tapón abierto en posición horizontal. Coloque un recipiente o similar bajo el depósito para recoger el agua. Tenga a mano un paño para secar posibles salpicaduras.
  • Página 58: Entrenamiento De Cardio En Resumen

    ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN El entrenamiento regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condición física, pierde peso y quema grasas. Por ello, es el entrenamiento recomendado cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrenamiento, primero se quema la glucosa, a continuación se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a través de los ejercicios.
  • Página 59 La fase de entrenamiento de cardio está clasificada, en función del consumo de energía, en entrenamiento aeróbico y anaeróbico. Estos dos tipos se definen del siguiente modo: Entrenamiento aeróbico En esta zona mejorará su sistema cardiovascular y quemará grasas. A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiración profunda, acaloramiento y sudor ligero, no se sentirá...
  • Página 60 3. Fase de recuperación Para finalizar, realice como mínimo 5 minutos de fase de recuperación y utilice aquí también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo requerido elevado. La fase de recuperación también es muy útil para evitar posibles agujetas tras el entrenamiento.
  • Página 61: Calentamiento Antes Del Entrenamiento

    CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO Realice los siguientes ejercicios de calentamiento antes de cada entrenamiento. Así movilizará las articulaciones y activará la musculatura. Si siente molestias o dolor al realizar alguno de los movimientos, obvie dicho ejercicio y planifique un entrenamiento de calentamiento específico con su médico o entrenador.
  • Página 62 Extienda los brazos y gire las Inclínese a la derecha con el caderas. Las piernas deben estar brazo extendido hacia arriba. A relajadas (los tobillos acompañan el continuación, inclínese a la izquierda. giro del cuerpo). Quédese en esta posición durante unos segundos en cada lado.
  • Página 63 Al hacer sentadillas, separe los pies a Siéntase con las piernas dobladas de la misma distancia que los hombros manera que las plantas de los pies y baje la cadera con los brazos se toquen. Mueva ligeramente las estirados. Mantenga la espalda rodillas.
  • Página 64: El Ordenador De Entrenamiento

    EL ORDENADOR DE ENTRENAMIENTO Introducir pila El ergómetro dispone de un ordenador de entrenamiento integrado. Para su funcionamiento se necesitan dos pilas del tipo AAA que se colocarán en el compartimento situado en la parte trasera. En el display del ordenador de entrenamiento puede controlar los datos de rendimiento o marcarse objetivos durante la sesión de entrenamiento.
  • Página 65 Botones de función • Mode: Para seleccionar la función deseada. Mantenga el botón pulsado durante 4 segundos para restablecer todos los valores de función (excepto el odómetro). • Set: Introducir el valor de referencia (excepto odómetro). • Reset: Para restablecer el valor (excepto odómetro). Advertencia: El monitor se apaga automáticamente si en 4 minutos no se emite ninguna señal.
  • Página 66: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Nota: Como con todos los dispositivos de entrenamiento con componentes mecánicos móviles, con este producto puede ocurrir que se aflojen los tornillos con un uso frecuente. Por ello, recomendamos controlar regularmente los tornillos y apretarlos con la llave adecuada si fuera necesario.
  • Página 67: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 69: Déclaration De Conformité

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 70: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des modifications sans préavis. • Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
  • Página 71 • L‘appareil ne convient pas à un usage thérapeutique. Il ne peut être utilisé que pour les exercices indiqués dans le manuel. • Portez des vêtements et des chaussures d‘entraînement appropriés lors de l‘utilisation de l‘appareil. Évitez les vêtements amples car ils pourraient se coincer dans l‘appareil de même que les vêtements qui pourraient restreindre votre liberté...
  • Página 72: Aperçu De L'aPpareil Et Accessoires

    APERÇU DE L‘APPAREIL ET ACCESSOIRES 1 poulie de renvoi 5 ordinateur d'entraînement 2 courroie de tension 6 poignée 3 réservoir d'eau 7 repose-pied 4 réglage de la résistance 8 siège Accessoires :...
  • Página 73: Remplissage Du Réservoir D'eAu

    REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D‘EAU Pour l‘utilisation correcte du rameur, le réservoir d‘eau doit être rempli jusqu‘à la moitié (niveau d‘étalonnage). Cela correspond environ à 17 litres d‘eau. Pour le remplissage, nous recommandons l‘utilisation de l‘eau du robinet, car elle contient des additifs qui inhibent les algues. L‘eau distillée n‘en contient pas et par conséquent, elle se détériore plus rapidement.
  • Página 74 Placez l‘appareil horizontalement sur le sol. Ouvrez le bouchon du réservoir en haut du réservoir d‘eau.
  • Página 75 Si vous disposez d‘un raccord de tuyau d‘eau, vous pouvez l‘utiliser pour remplir le réservoir directement. Pour simplifier le remplissage, vous pouvez également utiliser un entonnoir. Sinon, remplissez un seau de 20 litres avec de l‘eau et utilisez la pompe à eau fournie. Pour ce faire, insérez l‘extrémité...
  • Página 76: Guide Du Rameur

    GUIDE DU RAMEUR Début : penchez-vous avec les bras en avant en gardant le dos droit. Tirer : poussez avec vos jambes tout en gardant les bras tendus. Fin : étendez les jambes et tirez sur les bras. Mouvement de retour : déplacez le haut du corps au-dessus de votre bassin.
  • Página 77: Vidange Du Réservoir

    VIDANGE DU RÉSERVOIR Remarque : Veuillez noter qu‘il n‘est pas nécessaire de vider le réservoir si vous souhaitez régler la quantité d‘eau pour votre séance d‘entraînement. Dans l‘idéal, vidangez le réservoir directement au-dessus d‘une évacuation - vous pouvez alors simplement ouvrir le bouchon de vidange sous le réservoir et laisser l‘eau s‘écouler.
  • Página 78 Attendez que le réservoir d‘eau soit rempli. Maintenant, remettez le rameur horizontalement et ouvrez le bouchon de remplissage sur le dessus du réservoir. Utilisez la pompe à main fournie pour vider le réservoir d‘eau. Insérez le morceau droit de la pompe à eau dans le réservoir d‘eau et l‘extrémité flexible dans un seau pour recueillir l‘eau.
  • Página 79: Réglage Des Cale-Pieds

    Remarque : Veuillez noter qu‘une vidange complète de l‘eau résiduelle n‘est possible que par le bouchon de vidange situé sous le réservoir. Pour ce faire, placez l‘appareil horizontalement avec le bouchon du réservoir ouvert. Placez un bol ou autre récipient sous le réservoir pour récupérer l‘eau restante.
  • Página 80: Aperçu De L'eNtrainement Cardio

    APERÇU DE L‘ENTRAINEMENT CARDIO L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps.
  • Página 81 La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit : Domaine d‘entraînement aérobie Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses.
  • Página 82 3. Phase de récupération Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort.
  • Página 83: Échauffement Avant L'eNtrainement

    ÉCHAUFFEMENT AVANT L‘ENTRAINEMENT Effectuez Les mouvements d‘échauffement avant chaque séance d‘entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles. Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que vous ressentez des douleurs, n‘effectuez pas cet exercice et convenez avec votre médecin ou votre coach de fitness d‘une méthode d‘échauffement spécifique.
  • Página 84 Tournez les hanches en gardant les Pliez les hanches, un bras tendu vers bras étirés. Les pieds ne doivent le haut. Restez dans cette position pas rester collés au sol (les chevilles une seconde de chaque côté. accompagnent la rotation du corps). Tenez-vous sur une jambe et tenez le cou-de-pied avec votre main.
  • Página 85 En vous accroupissant, placez vos Asseyez-vous avec les jambes pieds à peu près à la largeur des repliées de sorte que les plantes épaules et abaissez vos hanches avec de vos pieds se touchent. Poussez les bras tendus. Pendant ce temps, doucement sur les genoux.
  • Página 86: Ordinateur D'eNtraînement

    ORDINATEUR D‘ENTRAÎNEMENT Installation de la pile Le rameur dispose d‘un ordinateur d‘entraînement intégré. Il utilise deux piles de type AAA qui sont insérées à l‘arrière dans le compartiment à piles. Sur l‘écran de l‘ordinateur d‘entraînement, vous pouvez suivre vos données de performance ou définir des objectifs pour votre séance d‘exercice.
  • Página 87 Touches de fonction • Mode : Pour sélectionner la fonction souhaitée. Appuyez sur le bouton et maintenez-le pendant 4 secondes pour réinitialiser toutes les valeurs de la fonction (sauf le compteur kilométrique). • Set : saisie de la valeur cible (sauf le compteur kilométrique). •...
  • Página 88: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remarque : Comme pour tous les appareils d‘exercice comprenant des pièces mécaniques mobiles, il peut arriver que les vis de ce produit se desserrent en raison d‘une utilisation fréquente. Nous recommandons donc de les contrôler régulièrement et, si nécessaire, de les serrer avec une clé appropriée.
  • Página 89: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Página 91: Dichiarazione Di Conformità

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 92: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente tutto il manuale prima di procedere all’uso del dispositivo e conservarlo per future consultazioni. Le caratteristiche del prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate nelle immagini. Il produttore si riserva il diritto di effettuare modifiche senza preavviso.
  • Página 93 • Il dispositivo non è adatto a usi terapeutici. Può essere utilizzato solo per gli esercizi descritti nel manuale. • Indossare un abbigliamento adeguato e scarpe da allenamento durante l’utilizzo del dispositivo. Evitare abiti larghi che potrebbero restare impigliati nel dispositivo o indumenti che limitano la libertà di movimento. •...
  • Página 94: Descrizione Del Dispositivo E Accessori

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO E ACCESSORI 1 Puleggia di rinvio 5 Computer di allenamento 2 Cinghia di trazione 6 Impugnatura 3 Serbatoio dell’acqua 7 Poggiapiedi 4 Regolazione della resistenza 8 Seduta Accessori:...
  • Página 95: Riempire Il Serbatoio

    RIEMPIRE IL SERBATOIO Per un corretto utilizzo del vogatore, il serbatoio deve essere riempito fino a metà (Calibration Level). A tal fine sono necessari circa 17 litri d’acqua. Consigliamo di usare acqua del rubinetto, dato che contiene additivi che riducono la formazione di alghe. L’acqua distillata non contiene tali additivi e causa una formazione di alghe più...
  • Página 96 1. Mettere il dispositivo sul pavimento. 2. Aprire il tappo del serbatoio sul lato superiore.
  • Página 97 3. Se è disponibile una canna dell’acqua è possibile utilizzarla per riempire il serbatoio. Per facilitare il riempimento è possibile anche utilizzare un imbuto. In caso contrario, riempire un secchio da 20 litri con acqua e utilizzare la pompa inclusa in consegna. Mettere l’estremità dritta della pompa nel secchio e infilare l’estremità...
  • Página 98: Istruzioni Di Vogata

    ISTRUZIONI DI VOGATA 1. Inizio: piegarsi con schiena diritta e braccia in avanti. 2. Tirare: spingere con le gambe, mentre le braccia restano diritte. 3. Fine: distendere le gambe e tirare le braccia verso di sé. 4. Ritorno: muoversi in avanti con busto e bacino. 5.
  • Página 99: Svuotare Il Serbatoio

    SVUOTARE IL SERBATOIO Avvertenza: svuotare il serbatoio non è necessario per regolare la quantità d’acqua per l’allenamento. Il modo più pratico per svuotare il serbatoio è direttamente tramite uno scarico dell’acqua, in modo da poter semplicemente aprire il tappo sul fondo del serbatoio e far scorre fuori l’acqua.
  • Página 100 2. Attendere che la riserva sia piena. Mettere di nuovo il vogatore in orizzontale e aprire il tappo di riempimento sul lato superiore del dispositivo. 3. Utilizzare la pompa manuale inclusa in consegna per svuotare la riserva. A tal fine, infilare la parte diritta della pompa nel serbatoio e l’estremità flessibile in un secchio per raccogliere l’acqua.
  • Página 101: Regolare I Poggiapiedi

    Avvertenza: tenere presente, che per svuotare completamente l’acqua residua è necessario utilizzare il tappo di scarico sul fondo del serbatoio. 5. Mettere il vogatore in orizzontale con il tappo aperto. Mettere una bacinella sotto al serbatoio per raccogliere l’acqua. Tenere un panno a portata di mano per asciugare eventuali spruzzi.
  • Página 102: Descrizione Dell`aLlenamento Cardio

    DESCRIZIONE DELL`ALLENAMENTO CARDIO Un allenamento cardio regolare stimola il sistema cardiovascolare (cuore e respirazione). Si migliora la propria forma fisica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l‘allenamento consigliato per perdere peso. Durante l‘allenamento, per prima cosa viene bruciato il glucosio e in seguito vengono bruciati i grassi accumulati nel corpo.
  • Página 103 La fase di allenamento cardio viene assegnata all‘area di allenamento aerobica o anaerobica, a seconda della quantità di energia richiesta. Tali aree sono definite come segue: Zona di allenamento aerobica In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi. Nonostante il battito accelerato, la respirazione più...
  • Página 104 3. Fase di recupero Al termine dell´allenamento cardio rimanere almeno 5 minuti nella fase di recupero usando bassi livelli di resistenza. La fase di recupero è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo l‘allenamento. Inoltre dopo una sessione di allenamento intensivo, si consiglia la rigenerazione attiva ad esempio con un bagno caldo, una sauna o un massaggio.
  • Página 105: Riscaldamento Prima Dell'aLlenamento

    RISCALDAMENTO PRIMA DELL’ALLENAMENTO Eseguire gli esercizi di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento. In questo modo verranno mobilitate le articolazioni e attivati i muscoli. Se durante movimenti singoli dovessero sorgere sensazioni di malessere o dolori, saltare l’esercizio in questione e concordare un riscaldamento specifico con il medico o il personal trainer.
  • Página 106 Ruotare i fianchi tenendo le Piegare i fianchi lateralmente braccia distese. I piedi non sono tenendo un braccio disteso verso fissi sul pavimento (le caviglie l’alto. Mantenere la posizione per accompagnano la rotazione del qualche secondo per ogni lato. corpo). Posizionarsi su una sola gamba e mantenere in tensione con la mano.
  • Página 107 Piegarsi sulle ginocchia tenendo i Sedersi con le gambe piegate piedi divaricati in corrispondenza in modo che le suole dei piedi si delle spalle e abbassarsi con le tocchino. Molleggiare delicatamente braccia distese in avanti fino a con le ginocchia. In questo modo quando i fianchi sono all’altezza delle si mobilizzano le caviglie e la parte ginocchia.
  • Página 108: Computer Di Allenamento

    COMPUTER DI ALLENAMENTO Inserire le batterie Il vogatore è dotato di un computer di allenamento integrato. Per funzionare necessita di due batterie AAA che vanno inserite nell’apposito vano sul retro. Sul display del computer di allenamento è possibile tenere sotto controllo i dati della prestazione o definire obiettivi per la sessione di allenamento.
  • Página 109 Tasti funzione • Mode: per selezionare la funzione desiderata. Tenere premuto il tasto per 4 secondi per resettare tutti i valori delle funzioni (escluso odometro). • Set: inserire un valore da raggiungere (escluso odometro). • Reset: per resettare il valore (escluso odometro). Avvertenza: il monitor si spegne automaticamente se non c’è...
  • Página 110: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: come per tutti i dispositivi da allenamento con componenti meccanici in movimento, le viti possono allentarsi a causa dell‘uso frequente. Si raccomanda pertanto di controllarle regolarmente e, se necessario, di serrarle nuovamente con una chiave adatta. Pulire regolarmente il dispositivo con un panno umido per rimuovere sudore e polvere.
  • Página 111: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Este manual también es adecuado para:

1003315910033160

Tabla de contenido