Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, our customer service is available. English & Spanish speaking.
Call us toll-free at (866) 985-7877, email us at cservice@welltraveled.net, or go online
and live chat at www.wtliving.com. Our hours are: 9 a.m. – 6 p.m., EST, Monday – Friday
Patio Heater
ASSEMBLY / CARE & USE INSTRUCTIONS
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY
DANGER
FOR YOUR SAFETY:
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or fire department.
DANGER
Failure to comply with the precautions
and instructions provided with this heater
can result in death, serious bodily injury
and property loss or damage from hazards
of fire, explosion, burn, asphyxiation,
and/or carbon monoxide poisoning. Only
persons who can understand and follow
the instructions should use or service
this heater.
WARNING
This product can expose you to chemicals
including carbon monoxide which is known to the
State of California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov.
ITM. / ART. 1031510
WARNING
Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
An LP-cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
WARNING
Improper installation, adjustment,
alteration, service or maintenance can
cause property damage, injury or death.
Read the installation, operation and
maintenance instructions thoroughly
before installing or servicing this
equipment.
WARNING
FOR OUTDOOR USE ONLY!
ATTACH YOUR
RECEIPT HERE
Keep a copy of your proof of
purchase or order confirmation
which will be needed if you
need to contact us about
warranty coverage.
Serial No.
Purchase Date

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fire Sense 1031510

  • Página 1 Patio Heater ITM. / ART. 1031510 ASSEMBLY / CARE & USE INSTRUCTIONS IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY DANGER WARNING FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other If you smell gas: flammable vapors and liquids in the 1.
  • Página 2 www.wtliving.com English Page 3 Français Page 18 Español Page 34 Contact us for assistance: (866) 985-7877 | www.wtliving.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    BEFORE YOU BEGIN TABlE OF CONTENTS Before You Begin Page 2 Safety Information Page 3 Package Contents Page 4 Hardware Contents Page 4 Assembly Page 5-8 Operating Instructions Page 9-12 Care and Maintenance Page 13 Troubleshooting Page 14 Replacement Parts list Page 15 Warranty Information Page 16...
  • Página 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION DANGER DANGER CAUTION EXPLOSION—FIRE HAZARD CARBON MONOXIDE HAZARD SERVICE SAFETY • Keep solid combustibles, such as • This heater is a combustion appliance. • Keep all connections and fittings clean. Make building materials, paper, or cardboard All combustion appliances produce carbon sure propane cylinder valve outlet is clean.
  • Página 5: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY 4 packed in 2 inner cartons Head Assembly 1 packed in 1 inner carton Tank Housing Gas Hose 1 attached to Head Assembly Upper Post Lower Post Regulator 1 packed with Head Assembly Post Supports 3 packed in 1 inner carton Base with Pre-assembled Waterbox...
  • Página 6 ASSEMBlY PREPARATION Before beginning assembly of this appliance, make sure all parts are present. Compare all parts with package contents list and hardware contents as listed on page 4 of this manual. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble this product.
  • Página 7: Assembly

    ASSEMBLY Attach the Lower Post to the Post Supports . Once you have tightened the bolts holding the Post Supports to the Base , align the holes in the Lower Post with the holes on the tops of the Post Supports and insert a Large Bolt through the hole in the Post Support.
  • Página 8 ASSEMBLY Attach Head Assembly to Upper Post . Route Gas Hose down into Upper/Lower Posts align 4 small holes on the Head Assembly with 4 Small holes in the Upper Post . [HINT: Control knob should be above decal on post.] Insert the 4 Small Bolts with Lock Washers through the aligned 4 holes and tighten securely with the Wrench...
  • Página 9 ASSEMBLY While supporting heater, tilt the Head Assembly and slide 3 Large Flat Washers over the Studs and slide 3 Large Flat Washers over the onto the . Secure with 3 Wing Nuts. Once you have tightened the Wing Nuts, return the heater to an upright position.
  • Página 10: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS A minimum supply pressure of .5 psi is required for the purpose of input adjustment of propane gas. Storage of this patio heater indoors is permissible • Do not store a spare LP-gas only if the cylinder is disconnected and removed from the appliance. A cylinder cylinder under or near this must be stored outdoors in a well-ventilated area out of the reach of children.
  • Página 11: Before Turning Gas Supply On

    OPERATING INSTRUCTIONS lEAK TEST BEFORE TURNING GAS SUPPlY ON: WARNING 1. Make 2-3 oz. of leak test solution 1. Your heater was designed and • Perform all leak tests outdoors. (one part liquid dish washing approved for OUTDOOR use • Extinguish all open flames. only.
  • Página 12 OPERATING INSTRUCTIONS lIGHTING WARNING NOTE: For initial start or after any cylinder FOR YOUR SAFETY change, hold the control knob in for 2 Be careful when attempting to manually minutes to purge air from all gas lines PUSH IN ignite this heater. Holding in the control knob for more than 10 seconds before before proceeding.
  • Página 13: Operation Checklist

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATION CHECKlIST: WARNING For a safe and pleasurable heating experience, perform this check FOR YOUR SAFETY before each use: Heater will be hot after use. Handle with extreme care. Reflector is hot to the touch. BEFORE OPERATING:  I am familiar with entire owner’s manual and understand all precautions noted.
  • Página 14: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE To enjoy years of outstanding performance from your heater, make sure you WARNING perform the following maintenance activities on a regular basis: FOR YOUR SAFETY • Do NOT touch or move heater for at least KEEP ExTERIOR SURFACES ClEAN. 45 minutes after use.
  • Página 15: Troubleshooting

    TROUBlESHOOTING PROBlEM POSSIBlE CAUSE CORRECTIvE ACTION Gas valve may be off Turn gas valve ON Fuel tank may be empty Refill LPG tank Orifice blocked Clean or replace orifice Purge air from lines. Open gas lines and depress control Air in supply system knob for 2-3 minutes.
  • Página 16: Replacement Parts List

    REPLACEMENT PARTS LIST PART DESCRIPTION QUANTITY 4 packed in 2 inner cartons Head Assembly 1 packed in 1 inner carton Tank Housing Gas Hose 1 attached to Head Assembly Upper Post Lower Post Regulator 1 packed with Head Assembly Post Supports 3 packed in 1 inner carton Base with Pre-assembled Waterbox...
  • Página 17: Important Notice

    United Kingdom www.costco.com.tw * faisant affaire au Québec sous le (55)-5246-5500 01923 213113 nom Les Entrepôts Costco www.costco.com.mx www.costco.co.uk Fire Sense ® , Mojave Sun ® , and Well Traveled Living ® are registered trademarks of Well Traveled Imports, Inc ®...
  • Página 18: Chauffage De Terrasse

    Chauffage de terrasse ÉLÉM. / ART. 1031510 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE, D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION IMPORTANTES, À CONSERVER POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT : À LIRE ATTENTIVEMENT AVERTISSEMENT DANGER Une installation, un réglage, une modification, une utilisation ou un entretien inadéquat peut POUR VOTRE SÉCURITÉ...
  • Página 19 AVANT DE COMMENCER TABLE DES MATIÈRES Avant de commencer Page 19 Renseignements sur la sécurité Page 20 Contenu de l'emballage Page 21 Quincaillerie incluse Page 21 Assemblage Pages 22 à 25 Mode d'emploi Pages 26 à 29 Entretien et maintenance Page 30 Dépannage Page 31...
  • Página 20: Renseignements Sur La Sécurité

    RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ ATTENTION DANGER DANGER CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES RISQUE LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE RISQUES D’EXPLOSION OU D’INCENDIE À L’ENTRETIEN • Ce chauffage est un appareil à combustion. • • Gardez le chauffage à une distance Assurez-vous que tous les branchements et tous Tous les appareils à...
  • Página 21: Contenu De L'EMballage

    CONTENU DE L'EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Panneau réflecteur 4 emballés dans 2 cartons inclus Capuchon central du réflecteur 1 emballé dans 1 carton inclus Ensemble de l’embout Boîtier du réservoir Tuyau de gaz 1 fixé à l'ensemble de l'embout Borne supérieure Borne inférieure 1 emballé...
  • Página 22 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage de cet appareil, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez toutes les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie indiquées à la page 4 de ce guide. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler cet article.
  • Página 23 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE Fixez la borne inférieure Lorsque vous avez serré les boulons tout en maintenant les supports de borne (I) à la base ( , alignez les trous sur la borne inférieure ( avec les trous en haut des supports de borne et insérez un grand boulon ( dans le trou sur le support de borne.
  • Página 24 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE Fixez l'ensemble de l'embout (C) à la borne supérieure (F). Faites passer le tuyau de gaz (E) dans les bornes supérieure/inférieure (F)/(G) vers le bas et alignez 4 petits trous sur l'ensemble de l'embout C avec 4 petits trous dans la borne supérieure (F).
  • Página 25 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE Tout en maintenant le chauffage, inclinez l'ensemble de l'embout (C) et faites glisser 3 grandes rondelles plates (R) sur les goujons de réflecteur (W). Placez l'ensemble du réflecteur sur les goujons de réflecteur et faites glisser 3 grandes rondelles plates sur les goujons de réflecteur et sur l'ensemble du réflecteur.
  • Página 26 MODE D'EMPLOI Une pression d’alimentation en gaz minimale de 0,5 psi est nécessaire pour le réglage d'entrée du gaz propane. L'entreposage de ce chauffage • Ne rangez pas de bouteille de terrasse à l'intérieur est autorisé uniquement si la bouteille est retirée de gaz de pétrole liquéfié...
  • Página 27: Test De Fuites

    MODE D'EMPLOI AVANT D’OUVRIR L’ALIMENTATION TEST DE FUITES EN GAZ : AVERTISSEMENT 1. Préparez de 60 à 90 ml de solution Le chauffage est conçu et pour détection des fuites (une part • Effectuez toujours la détection des fuites certifié pour un usage à de savon à...
  • Página 28 MODE D'EMPLOI ALLUMAGE AVERTISSEMENT REMARQUE : avant d’allumer l’appareil pour la toute première fois ou après un changement POUR VOTRE SÉCURITÉ de bouteille, maintenez le bouton de Soyez prudent lorsque vous tentez d’allumer commande enfoncé pendant 2 minutes afin manuellement le chauffage. Si vous de purger l’air contenu dans toutes les maintenez le bouton de commande enfoncé...
  • Página 29: Liste De Vérification

    MODE D'EMPLOI AVERTISSEMENT LISTE DE VÉRIFICATION : POUR VOTRE SÉCURITÉ Afin de profiter d’un chauffage sûr et agréable, effectuez les Le chauffage sera chaud après chaque vérifications suivantes avant chaque utilisation : utilisation. Faites preuve de beaucoup de prudence lorsque vous le manipulez. Le réflecteur est chaud.
  • Página 30: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT Afin d’obtenir le meilleur rendement possible de votre chauffage pendant POUR VOTRE SÉCURITÉ des années, assurez-vous d’effectuer régulièrement les tâches • Ne touchez PAS le chauffage ou ne le déplacez d’entretien suivantes : pas pendant au moins 45 minutes après l’avoir utilisé.
  • Página 31: Mesure Corrective

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE La valve de la bouteille de gaz est Ouvrez la valve de la bouteille de gaz. peut-être fermée. Le réservoir de carburant est peut- Remplissez le réservoir de GPL. être vide. Un orifice est obstrué. Nettoyez ou remplacez l'orifice.
  • Página 32: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Panneau réflecteur 4 emballés dans 2 cartons inclus Capuchon central du réflecteur Ensemble de l’embout 1 emballé dans 1 carton inclus Boîtier du réservoir Tuyau de gaz 1 fixé à l'ensemble de l'embout Borne supérieure Borne inférieure Régulateur...
  • Página 33 * faisant affaire au Québec sous le (55)-5246-5500 www.costco.co.uk nom Les Entrepôts Costco www.costco.com.mx Fire Sense , Mojave Sun et Well Traveled Living sont des marques de commerce déposées de Well Traveled Imports, Inc . Toutes les instructions d’assemblage présentées ®...
  • Página 34: Ensamble / Instrucciones De Cuidadoy De Uso, Conservar Para Futuras Consultas: Leer Detenidamente

    CALENTADOR ITM. / ART. 1031510 PARA PATIO ENSAMBLE / INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y DE USO, CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE ADVERTENCIA PELIGRO No guarde o use gasolina ni ningún vapor POR SU SEGURIDAD: o líquido inflamable cerca de este o de Si hauele a gas: cualquier otro aparato.
  • Página 35: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR ÍNDICE Antes de comenzar Página 35 Información de seguridad Página 36 Contenidos del embalaje Página 37 Herramientas incluidas Página 37 Ensamble Páginas 38-41 Instrucciones de funcionamiento Páginas 42-45 Cuidados y mantenimiento Página 46 Resolución de problemas Página 47 Lista de piezas de repuesto Página 48 Información sobre la garantía...
  • Página 36: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PELIGRO PRECAUCIÓN PELIGRO DE EXPLOSIÓN O DE FUEGO RIESGO POR MONÓXIDO DE CARBONO SEGURIDAD DURANTE EL MANTENIMIENTO • • Mantenga a una distancia segura del Este calentador es un aparato de • Mantenga limpias todas las conexiones. calentador los combustibles sólidos tales combustión.
  • Página 37: Contenidos Del Embalaje

    OS DEL EMBALAJE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Panel re ector 4 empacados en 2 cajas interiores Tapa central del re ector 1 empacado en 1 caja interior Conjunto de la cabeza Cubierta del tanque Manguera del gas 1 junto al conjunto de la cabeza Poste superior Poste inferior 1 empacado junto al conjunto de la cabeza...
  • Página 38: Ensamble

    ENSAMBLE PREPARACIÓN Antes de empezar a ensamblar el aparato, asegúrese de que están todas las piezas. Compare todas las piezas con la lista de contenidos del embalaje y los contenidos de las herramientas que aparecen en la página 4 de este manual.
  • Página 39 ENSAMBLE Una el poste inferior Cuando haya apretado los tornillos que sujetan los soportes del poste (I) a la base ( , alinee los agujeros del poste inferior ( con los agujeros superiores de los soportes del poste e inserte un tornillo grande por el agujero del soporte del poste.
  • Página 40 ENSAMBLE Una el conjunto de la cabeza ( al poste superior ( Pase la manguera del gas ( por los postes superior/inferior ( y alinee los 4 agujeros pequeños del conjunto de la cabeza con los 4 agujeros pequeños del poste superior ( .
  • Página 41 ENSAMBLE Mientras sujeta el calentador, incline el conjunto de la cabeza (C) y deslice 3 arandelas planas grandes ( sobre los pasadores del reflector ( . Coloque el conjunto reflector sobre los pasadores del reflector y deslice 3 arandelas planas grandes por los pasadores del reflector y el conjunto reflector.
  • Página 42: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Se necesita un mínimo de presión de suministro de 5 psi para poder ajustar la entrada de gas propano. Solo se podrá guardar este calentador de patio en • No almacene un cilindro espacios interiores si el cilindro ha sido desconectado y separado del aparato. de gas de repuesto bajo El cilindro debe guardarse en el exterior, en un espacio bien ventilado y lejos del el aparato o cerca de él.
  • Página 43: Prueba De Fugas

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE PONER EL GAS: PRUEBA DE FUGAS Su calentador ha sido diseñado ADVERTENCIA 1. Mezcle una solución de y aprobado solo para su uso AL AIRE LIBRE. NO lo use • Realice todas las pruebas de fuga en el 60-90 ml (2-3 oz) para la exterior.
  • Página 44 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO ADVERTENCIA NOTA: En el encendido inicial, o luego de un POR SU SEGURIDAD cambio de cilindro, sujete la perilla de control Tenga cuidado al intentar encender este durante 2 minutos para purgar el aire de todas EMPUJE calentador de forma manual.
  • Página 45: Comprobaciones Antes Del Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO COMPROBACIONES ANTES DEL FUNCIONAMIENTO: ADVERTENCIA Para un uso seguro y satisfactorio, realice estas comprobaciones antes de cada uso: POR SU SEGURIDAD Luego de su uso, el calentador estará caliente. Manipúlelo con extremo ANTES DEL FUNCIONAMIENTO: cuidado. Estoy familiarizado con el manual del usuario y comprendo todas las precauciones mencionadas.
  • Página 46: Cuidados Y Mantenimiento

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Para disfrutar de muchos años de excelente funcionamiento con ADVERTENCIA su calentador, asegúrese de que realiza las siguientes actividades POR SU SEGURIDAD de mantenimiento periódicamente: • NO toque ni mueva el calentador al menos durante 45 minutos tras su uso. •...
  • Página 47: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA Puede que la válvula del gas esté Abra la válvula del gas en ON (ENCENDIDO) apagada El tanque de gas puede estar vacío Rellene el tanque de gas propano Orificio bloqueado Limpie o reemplace el orificio Purgue el aire de los conductos.
  • Página 48: Lista De Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PIEZA CANTIDAD DESCRIPCIÓN 4 empacados en 2 cajas interiores Panel reflector Tapa central del reflector 1 empacado en 1 caja interior Conjunto de la cabeza Cubierta del tanque 1 junto al conjunto de la cabeza Manguera del gas Poste superior Poste inferior...
  • Página 49: Garantía Limitada De 1 Año

    ® ® ® ® Fire Sense , Mojave Sun , y Well Traveled Living son marcas registradas de Well Traveled Imports, Inc . Todas las presentaciones de las instrucciones de ensamble son propiedad de Well Traveled Imports, Inc.® y están protegidas por la ley de propiedad intelectual y de marcas registradas de Estados Unidos.

Tabla de contenido