sigel. Sound Balance Indicación De Montaje E Indicación De Uso

Panel de pie acústico
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

Sound Balance
DE Montageanleitung und Gebrauchsanweisung Akustik-Stellwand
EN Mounting instructions and user guide acoustic wall
FR Instructions de montage et Mode d'emploi Cloison acoustique
IT Istruzioni di montaggio e d'uso Divisorio acustico
ES Indicación de montaje e indicación de uso Panel de pie acústico
NL Montage-instructies en gebruiksaanwijzing Akoestiek-scheidingswand

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sigel. Sound Balance

  • Página 1 Sound Balance DE Montageanleitung und Gebrauchsanweisung Akustik-Stellwand EN Mounting instructions and user guide acoustic wall FR Instructions de montage et Mode d’emploi Cloison acoustique IT Istruzioni di montaggio e d'uso Divisorio acustico ES Indicación de montaje e indicación de uso Panel de pie acústico...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Schallabsorber von SIGEL garantieren höchste Sicherheit! GS-geprüfte Produkt-Sicherheit durch TÜV SÜD Product Service GmbH ƒ TÜV-geprüfte Produkteigenschaften gemäß DIN EN 1023-1:1996, DIN EN 1023-2:2001, DIN EN 1023-3:2001 ƒ Hochwertige, schadstoffarme Materialien, hohe Standsicherheit und sicherer Halt an der Wand ƒ Akustik-Stellwand Sound Balance...
  • Página 4: Einleitung

    Einleitung Allgemeines Vielen Dank, dass Sie sich für die Akustik-Stellwand Sound Balance von SIGEL entschieden haben. Ihre neue Akustik-Stellwand ist ein akustisch wirksamer Absorber, der einfach zu montieren ist und zu einer nachhaltigen Reduzierung der Geräuschbelastung in Büroräumen beiträgt. Einsetzbar auf allen verfügbaren Flächen im Büroumfeld (Einzelbüros, Mehrpersonenbüros, Meeting­...
  • Página 5: Sicherheit

    Die Akustik Stellwand ist auf der Unterseite der beiden Standfüße bereits mit je 2 Antirutsch- ƒ pads versehen, um Kratzer und Schäden auf dem Untergrund zu vermeiden. Dem Montageset liegen weitere 2 Antirutschpads bei. Bitte bringen Sie diese nach der Montage der Standfüße zusätzlich an der vorgegebenen Position an. Akustik-Stellwand Sound Balance...
  • Página 6: Über Die Akustik-Stellwand

    Für eine optimale Nutzung empfehlen wir mehrere Akustik Stellwände zu kombinieren. Die­2 Produktgrößen­lassen­sich­untereinander­ideal­kombinieren­und­stellen­ein­funktionales­ Designelement in Ihrem Büro dar. Lieferumfang Bild 1 Lieferumfang Der Lieferumfang umfasst: 1 Akustik-Stellwand im gewählten Format und der entsprechenden Farbe mit vormontierter Aluminium Fußschiene 2 Aluminium Standfüße 8 Schrauben 1 Innensechskantschlüssel 2 zusätzliche Antirutschpads Akustik-Stellwand Sound Balance...
  • Página 7: Abmessungen Und Gewichte

    ƒ Decken Sie die Akustik-Stellwand zur Einlagerung ab, wenn Sie die Originalverpackung nicht mehr haben. Lagern Sie die Akustik-Stellwand in einem trockenen, überdachten Raum, um sie vor Feuchtig- ƒ keit, direkter Sonneneinstrahlung, Staub und Schmutz zu schützen. Akustik-Stellwand Sound Balance...
  • Página 8: Montage

    Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung, damit Sie lange Freude an Ihrer Akustik-Stellwand haben. Staub­und­leichte­Verunreinigungen­können­Sie­vorsichtig­mit­dem­Staubsauger­absaugen,­mit­ einer weichen Bürste oder einem weichen Tuch entfernen. Die Stoffoberfläche der Akustik-Stellwand ist trocken und feucht abwischbar. Verwenden Sie dazu ein weiches Mikrofasertuch, das sie mit Wasser oder einem alkoholfreien Reiniger anfeuchten. Akustik-Stellwand Sound Balance...
  • Página 9: Demontage

    Änderungen an dieser Gebrauchsanweisung, sowie Änderungen von technischen Details gegen- über den Angaben und Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung werden vorbehalten. Alle in dieser Gebrauchsanweisung genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind Waren- zeichen der jeweiligen Firmen und hiermit anerkannt. Akustik-Stellwand Sound Balance...
  • Página 11 GS-approved product safety through TUEV SUED Product Service GmbH ƒ TUEV-approved product properties tested to DIN EN 1023-1:1996, DIN EN 1023-2:2001, DIN EN 1023-3:2001 ƒ High-quality, low-polluting materials, structurally stable, secure hold on the wall ƒ Sound Balance acoustic wall...
  • Página 12: Introduction

    Introduction General information Thank you for choosing this Sound Balance acoustic wall from the SIGEL range. Your new acoustic wall is a highly effective sound absorber that is easy to assemble and contributes to a sustained reduction in noise disturbance in office spaces.
  • Página 13: Safety

    There are 2 anti-slip pads on the bottom of the two feet, to prevent scratching and damaging ƒ the floor surface. The assembly set includes 2 additional anti-slip pads. After assembling the product, affix them to the feet in the position indicated. Sound Balance acoustic wall...
  • Página 14: About The Acoustic Wall

    Box contents Fig. 1 Box contents The box contents comprise: 1 acoustic wall in the chosen format and colour with a pre-mounted aluminium foot track 2 aluminium feet 8 screws 1 hex key 2 additional anti-slip pads Sound Balance acoustic wall...
  • Página 15: Dimensions And Weights

    Store the acoustic wall in its original packaging for as long as possible. If you no longer have ƒ the original packaging, keep the acoustic wall covered during storage. Store the acoustic wall in a dry, enclosed space to protect it from moisture, direct sunlight, dust ƒ and dirt. Sound Balance acoustic wall...
  • Página 16: Assembling The Acoustic Wall

    Dust and small amounts of dirt can be carefully removed with a vacuum cleaner, soft brush or soft cloth. The fabric surface of the acoustic wall can be cleaned with a dry or damp cloth. To do so, use a soft microfibre cloth that has been moistened with water or alcohol-free detergent. Sound Balance acoustic wall...
  • Página 17: Disassembly

    SIGEL reserves the right to make changes to this user guide or to the technical details given in the information and illustrations in this user guide. All product designations named in this user guide are trademarks of the respective companies and are hereby acknowledged. Sound Balance acoustic wall...
  • Página 19 Démonter la cloison acoustique ......................25 Élimination et recyclage ........................25 Avis légaux..........................25 Garantie ..............................25 Droits d'auteur et de propriété intellectuelle ..................25 Les absorbeurs de son Sound Balance de SIGEL garantissent une sécurité optimale ! Sécurité­du­produit­certifi ­é­GS­par­TÜV­SÜD­Product­Service­GmbH ƒ Propriétés­du­produit­certifi ­é­GS­conformément­aux­normes­DIN­EN­1023-1:1996,­DIN­EN­1023-2:2001,­ ƒ DIN EN 1023-3:2001 Matériaux­de­haute­qualité­et­exempts­de­matériaux­toxiques,­stabilité­élevée­et­fi...
  • Página 20: Introduction

    Introduction Généralités Nous vous remercions chaleureusement d’avoir choisi la cloison acoustique Sound Balance de SIGEL. Votre nouvelle cloison acoustique est un système d’amortissement de son efficace qui est facile à monter et contribue à une réduction durable des nuisances sonores dans les bureaux.
  • Página 21: Sécurité

    ƒ dérapants pour chacun pré-montés afin d’éviter des rayures et dommages sur le support. 2 supports anti-dérapants supplémentaires sont joints au kit de montage. Veuillez les fixer après le montage des pieds-supports à la position prescrite. Cloison acoustique Sound Balance...
  • Página 22: Propos De La Cloison Acoustique

    1 cloison acoustique au format choisi et de la couleur correspondante avec des rails inférieurs en aluminium prémontés 2 pieds-supports en aluminium 8 Vis 1 clé mâle coudée pour vis à six pans creux 2 supports anti-dérapants supplémentaires Cloison acoustique Sound Balance...
  • Página 23: Dimensions Et Masse

    Si vous n’avez plus l’emballage d’origine, recouvrez la cloison acoustique lors de l’entreposage. Entreposez la cloison acoustique dans une pièce sèche et couverte pour la protéger de l’humi- ƒ dité, des rayons directs du soleil, de la poussière et de la crasse. Cloison acoustique Sound Balance...
  • Página 24: Montage

    La surface en tissu de l’élément d’angle acoustique se nettoie à sec et avec un linge humide. Pour ce faire, utilisez un chiffon doux en microfibres que vous pouvez humecter avec de l’eau ou avec un nettoyant exempt d’alcool. Cloison acoustique Sound Balance...
  • Página 25: Démontage

    Toutes les désignations de produits mentionnées dans le présent mode d’emploi sont des mar- ques commerciales des entreprises correspondantes et reconnues comme tel par la présente. Cloison acoustique Sound Balance...
  • Página 27 Smaltimento e riciclaggio ........................33 Note legali ..........................33 Garanzia ...............................33 Diritti di proprietà intellettuale e copyright ..................33 I fonoassorbenti Sound Balance di SIGEL garantiscono la massima sicurezza! Sicurezza del prodotto omologata GS da TÜV SÜD Product Service GmbH ƒ Proprietà­del­prodotto­omologate­TÜV­secondo­la­norma­Mobili­per­uffi ­­cio­EN­1023-1:1996,­EN­1023-2:2001,­...
  • Página 28: Prefazione

    Prefazione Generalità Vi ringraziamo vivamente d'aver scelto il divisorio acustico Sound Balance di SIGEL. Il vostro nuovo acquisto è un fonoassorbente autoportante efficace e facile da montare, che contribuisce a una durevole riduzione dell'inquinamento acustico negli uffici. Si può impiegare su qualsiasi pavimento disponibile negli spazi ufficio (a una o più postazioni, nelle sale riunioni ecc.) –...
  • Página 29: Sicurezza

    Il divisorio acustico è già dotato di 2 pad antiscivolo sul lato inferiore di ciascuna delle ƒ basi, per evitare che il pavimento si graffi o si rovini. Il kit di montaggio contiene 2 ulteriori pad antiscivolo. Si raccomanda di applicarli sulla posizione prevista delle basi, dopo averle montate. Divisorio acustico Sound Balance...
  • Página 30: Riguardo Del Divisorio Acustico

    Dotazione Fig. 1 Dotazione La dotazione comprende: 1 divisorio acustico nel formato e colore che avete scelto, con zoccolino in alluminio premontato 2 basi di alluminio 8 viti 1 chiave a brugola 2 ulteriori pad antiscivolo Divisorio acustico Sound Balance...
  • Página 31: Dimensioni E Pesi

    Conservare il divisorio acustico nell'imballaggio originale il più a lungo possibile. ƒ Copritelo adeguatamente quando lo immagazzinate, se non avete più a disposizione l'imballag- gio originale. Conservare il divisorio acustico in luogo asciutto e coperto, al fine di proteggerlo da sole, ƒ polvere, sporco e umidità. Divisorio acustico Sound Balance...
  • Página 32: Montaggio

    Si può pulire il tessuto del divisorio acustico con un panno umido o asciutto. Consigliamo di usare un panno morbido in microfibra, che potete leggermente inumidire con acqua o detergente senza alcool. Divisorio acustico Sound Balance...
  • Página 33: Smontaggio

    Con riserva di modificare il presente manuale nonché modificare dettagli tecnici rispetto alle indicazioni e illustrazioni riportate nella presente edizione. Tutte le definizioni di prodotti terzi, citate nel presente manuale, sono marchi registrati dai rispet- tivi produttori e come tali evidenziati. Divisorio acustico Sound Balance...
  • Página 35 Advertencias legales ........................ 41 Garantía ..............................41 Derecho de autor y derecho de protección comercial .................41 ¡Absorbente acústico Sound Balance de SIGEL garantizan la mas alta seguridad! Seguridad de producto comprobada TÜV y GS realizada por TÜV SÜD Product Service GmbH ƒ...
  • Página 36: Introducción

    Introducción Información general Gracias por elegir el panel de pie acústico Sound Balance de SIGEL. Su nuevo panel de pie acús- tico es un absorbente acústico de enorme eficacia, fácil de instalar y que contribuye a reducir de manera duradera la contaminación acústica en las oficinas.
  • Página 37: Consejos De Seguridad

    El set de montaje incluye 2 almohadillas antideslizantes adicionales. Por favor coloque estas almohadillas antideslizantes en el lugar indicado una vez montadas las patas de apoyo en el lugar especificado. Panel de pie acústico Sound Balance...
  • Página 38: Información Sobre El Panel De Pie Acústico

    1 panel de pie acústico en el formato y color seleccionado, suministrado con un riel de aluminio prefijado en la parte inferior 2 patas de apoyo de aluminio 8 tornillos 1 llave hexagonal Allen 2 almohadillas antideslizantes adicionales Panel de pie acústico Sound Balance...
  • Página 39: Dimensiones Y Pesos

    Guarde el panel de pie acústico en un lugar seco y cubierto para protegerlo de humedad, luz ƒ solar directa, polvo y suciedad. Panel de pie acústico Sound Balance...
  • Página 40: Montaje

    La superficie de tela del panel de pie acústico puede ser limpiada con un paño seco o húmedo. Utilice un paño suave de microfibra, humedecido con agua o producto de limpieza sin alcohol. Panel de pie acústico Sound Balance...
  • Página 41: Desmontaje

    Todas las denominaciones de productos mencionadas en estas instrucciones son marcas comer- ciales de las respectivas empresas y por lo tanto reconocidas. Panel de pie acústico Sound Balance...
  • Página 43 Juridische aanwijzingen......................49 Garantie ..............................49 Auteurs- en octrooirechten ........................49 Geluidsabsorberende artikelen Sound Balance van Sigel garanderen hoogste veiligheid! GS geteste productveiligheid door TÜV SÜD Product Service GmbH ƒ TÜV geteste producteigenschappen volgens DIN EN 1023-1-1996, DIN EN 1023-2:2001, DIN EN 1023-3:2001 ƒ...
  • Página 44: Inleiding

    Inleiding Algemeen Hartelijk dank dat u voor de Akoestiek-scheidingswand Sound Balance van SIGEL heeft gekozen. Uw nieuwe Akoestiek-scheidingswand absorbeert geluid, is eenvoudig te monteren en draagt bij aan een duurzame reducering van de geluidsbelasting in kantoorruimtes. Inzetbaar op alle ter beschikking staande oppervlakken in de kantooromgeving (bureaus voor één of meerdere personen, vergaderruimtes, etc.) –...
  • Página 45: Veiligheid

    De Akoestiek-scheidingswand is aan de onderkant van beide voetstukken al voorzien van ƒ antislip-pads om krassen en schade op de ondergrond te voorkomen. In de montage set vindt u nog twee antislip-pads. Brengt u deze alstublieft na de montage van de voetstukken extra op de aangegeven positie aan. Akoestiek-scheidingswand Sound Balance...
  • Página 46: Over De Akoestiek-Scheidingswand

    Omvang levering Afbeelding 1  Omvang levering De levering bevat: 1 Akoestiek-scheidingswand in het gekozen formaat en de betreffende kleur met voorgemonteerde aluminium bodemrail 2 aluminium voetstukken 8 schroeven 1 inbussleutel 2 extra antislip-pads Akoestiek-scheidingswand Sound Balance...
  • Página 47: Afmetingen En Gewichten

    Dekt u de Akoestiek-scheidingswand voor opslag af als u de originele verpakking niet meer heeft. Slaat u de Akoestiek-scheidingswand in een droge, overdekte ruimte op, om het voor vochtig- ƒ heid, direct zonlicht, stof en vuil te beschermen. Akoestiek-scheidingswand Sound Balance...
  • Página 48: Montage

    Stof en lichte verontreinigingen kunt u voorzichtig met de stofzuiger wegzuigen, met een zachte borstel of met een zachte doek verwijderen. Het stofoppervlak van de Akoestiek-scheidingswand is droog en vochtig af te nemen. Gebruikt u daarvoor een zachte microvezeldoek die u met water of een alcoholvrij reinigingsmid- del vochtig maakt. Akoestiek-scheidingswand Sound Balance...
  • Página 49: Demontage

    Wijzigingen in deze gebruiksaanwijzing, alsook veranderingen van technische details tegenover de informatie en afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing worden voorbehouden. Alle in deze gebruiksaanwijzing genoemde benamingen van producten zijn handelsmerken van de betreffende firma’s en hiermee erkend. Akoestiek-scheidingswand Sound Balance...
  • Página 52 SIGEL GmbH Bäumenheimer Str. 10 86690 Mertingen Germany E-Mail: info@sigel.de Telefon: +49 9078 81-0 Follow us For more inspiration: s i g e l - o f f i c e . c o m...

Tabla de contenido