11. Inmovilizador y cilindros de aire para la serie E:
A) Para instalar el cilindro, primero deslice el espaciador
amortiguador por encima del vástago con el vástago
en retracción, Fig. 18.
B) Coloque la contratuerca en el eje roscado y enrósque-
la al espaciador amortiguador.
C) Permita que el vástago se extienda y enrosque la con-
tratuerca 1-1/2 vueltas más.
D) Atornille el grillete de soporte en el eje, posiciónelo y
apriete la contratuerca firmemente, Fig. 18.
E) Acople el grillete del cilindro de aire en la placa de
mando del trinquete con la chaveta de horquilla y los
anillos de retención, Fig. 12. Acople la parte inferior
del cilindro de aire al soporte del cilindro de aire con
HHCS de 1/4" x 1-3/4" y una tuerca de nailon, Fig. 18.
Repita el proceso para el otro inmovilizador.
Gancio di
arresto
Cilindro aria
Staffa
1/4"-20NC x 1-3/4"
HHCS & Nylon Nut
12. Instalación del cuadro de mando principal y el
portaherramientas:
Retire el panel de acceso del cuadro de mando principal,
Fig. 19.
Instale (2) tornillos PHMS 5/16"-18NC x 3/8" en los orificios
de cada lado del inmovilizador (lado de la unidad de
potencia) dejando fuera unos 3 mm para sujetar el cuadro.
Sujete el cuado de mando principal sobre el inmovilizador
en la columna usando los tornillos PHMS 5/16"-18NC x
3/8" y tire del cable de solenoide el inmovilizador a través
del cuadro, Fig. 19. Conecte el solenoide del inmovilizador
en el cuadro de mando principal. Instale (1) PHMS 5/16"-
18NC x 3/8" en la parte inferior del cuadro de mando
principal. Tighten down all (3) screws.
tornillos (3). No vuelva a instalar aún el panel de acceso
en el cuadro de mando. It will be reinstalled in a later step.
Lo reinstalará posteriormente.
12a. Instale el cable del motor del cable principal en las
conexiones del cuadro principal, Fig. 19.
Controllo gancio
d'arresto Piastra
Perno della
forcella & anelli
di ritenzione
Forcella cilindro aria
Distanziale di
ammortizzazione
Fig. 18
Apriete todos los