Dell PowerVault NX200 Procedimientos Iniciales Con El Sistema
Ocultar thumbs Ver también para PowerVault NX200:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 80

Enlaces rápidos

Dell PowerVault NX200
Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route du système
Handbuch zum Einstieg in das System
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Приступая к работе с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Sistem Başlangıç Kılavuzu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerVault NX200

  • Página 1 Dell PowerVault NX200 Systems Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route du système Handbuch zum Einstieg in das System Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Приступая к работе с системой...
  • Página 3: Getting Started With Your System

    Dell PowerVault NX200 Systems Getting Started With Your System Regulatory Model E09S Regulatory Type E09S001...
  • Página 4 © 2010 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerVault™ are trademarks of Dell Inc. ® ®...
  • Página 5: Installation And Configuration

    Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Optional—Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector.
  • Página 6 Connecting the Power Cable Connect the system’s power cable to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Securing the Power Cable Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and secure the cable with the provided strap.
  • Página 7: Complete The Operating System Setup

    Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. Supported Operating System Microsoft Windows Storage Server 2008 Basic (x64) Edition NOTE: For the latest information on supported operating systems, see support.dell.com. Getting Started With Your System...
  • Página 8: Other Information You May Need

    Obtaining Technical Assistance If you do not understand a procedure in this document or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell offers comprehensive hardware training and certification. See dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.
  • Página 9: Technical Specifications

    Technical Specifications Processor Processor type One Intel Celeron G1101 Expansion Bus Bus type PCI Express Generation 2 Expansion slots Slot1: PCIe x8 (x8 routing) half-length Slot2: PCIe x16 (x8 routing) full-length Slot3: PCIe x8 (x4 routing) half-length Slot4: PCIe x1 (x1 routing) half-length Slot5: PCIe x1 (x1 routing) half-length Memory Architecture...
  • Página 10 Connectors Back Two RJ-45 (for integrated 1-GB NICs) Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible Four 4-pin, USB 2.0-compliant Video 15-pin VGA Front Two 4-pin, USB 2.0-compliant Internal Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video Video type Matrox G200, integrated in iDRAC Video memory 8 MB Power AC power supply Wattage...
  • Página 11 52.1 cm (20.5 inch) Weight (maximum configuration) 23.5 kg (51.8 lb) Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE:...
  • Página 12 Environmental (continued) Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation Storage Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms Altitude...
  • Página 13 Systémy Dell PowerVault NX200 Začínáme se systémem Regulační model E09S Regulační typ E09S001...
  • Página 14 Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit. © 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena. Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerVault™ jsou ochranné známky ® ®...
  • Página 15: Instalace A Konfigurace

    Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem. Volitelné - připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru.
  • Página 16 Připojení napájecího kabelu Připojte napájecí kabel k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru. Zajištění napájecího kabelu Ohněte napájecí kabel do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a zajistěte jej dodanou páskou. Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení...
  • Página 17: Dokončení Nastavení Operačního Systému

    Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém. Podporovaný operační systém Microsoft Windows Storage Server 2008 Basic (x64) Edition. POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete na webu support.dell.com. Začínáme se systémem...
  • Página 18: Další Užitečné Informace

    Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru. Společnost Dell nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
  • Página 19: Technické Specifikace

    Technické specifikace Procesor Typ procesoru Jeden Intel Celeron G1101 Rozšiřovací sběrnice Typ sběrnice PCI Express 2. generace Rozšiřovací sloty Slot 1: PCIe x8 (směrování x8) poloviční délky Slot 2: PCIe x16 (směrování x8) plné délky Slot 3: PCIe x8 (směrování x4) poloviční délky Slot 4: PCIe x1 (směrování...
  • Página 20 Konektory Vzadu Sít’ové Dva konektory RJ-45 (pro integrované sít’ové karty 1 Gb/s) Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550 Čtyři 4kolíkové, USB 2.0 Video 15kolíkový VGA Vpředu Dva 4kolíkové, USB 2.0 Interní Dva 4kolíkové, USB 2.0 Video Typ grafiky Matrox G200, integrovaná v iDRAC Grafická...
  • Página 21 52,1 cm Hmotnost (maximální konfigurace) 23,5 kg Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese dell.com/environmental_datasheets. Teplota Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za hodinu POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů...
  • Página 22 Prostředí (pokračování) Maximální ráz Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v provozní orientaci Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé...
  • Página 23: Guide De Mise En Route Du Système

    Systèmes Dell PowerVault NX200 Guide de mise en route du système Modèle réglementaire E09S Type réglementaire E09S001...
  • Página 24 D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
  • Página 25: Installation Et Configuration

    Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Optionnel—Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (en option). Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où...
  • Página 26 Branchement du câble d'alimentation Branchez le câble d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, branchez son câble d'alimentation. Fixation du câble d'alimentation Repliez le câble d'alimentation système comme indiqué dans l'illustration suivante et fixez-le avec la bande fournie. Branchez ensuite l'autre extrémité...
  • Página 27: Finalisation De L'iNstallation Du Système D'eXploitation

    Système d'exploitation pris en charge Microsoft Windows Storage Server 2008 Édition Standard (x64) REMARQUE : pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site support dell.com. Guide de mise en route du système...
  • Página 28: Autres Informations Utiles

    REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, voir le document Hardware Owner's...
  • Página 29: Informations Nom (Mexique Uniquement)

    Informations NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes, relatives au périphérique décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Numéro de modèle : E09S Tension d'alimentation : 100–240 VAC Fréquence : 50/60 Hz Consommation électrique : 5,8–2,9 A...
  • Página 30 Mémoire Architecture Barrettes DIMM 1333 MHz DDR3 ECC (Error Correcting Code) sans tampon Connecteurs de barrettes de mémoire Six de 240 broches Capacité des barrettes de mémoire 1 Go, 2 Go ou 4 Go RAM minimale 2 Go RAM maximale 16 Go Lecteurs Disques durs...
  • Página 31 23,5 kg (51,8 livres) Caractéristiques environnementales REMARQUE : pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur dell.com/environment_datasheets. Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure...
  • Página 32 Caractéristiques environnementales (suite) Stockage De –40 à 65 °C (de –40 à 149 °F) avec un gradient thermique maximal de 20 °C par heure Humidité relative En fonctionnement De 20 à 80 % (sans condensation) avec un gradient d'humidité maximal de 10 % par heure Stockage De 20 à...
  • Página 33: Handbuch Zum Einstieg

    Dell PowerVault NX200- Systeme Handbuch zum Einstieg in das System Vorschriftenmodell E09S Vorschriftentyp E09S001...
  • Página 34: Anmerkungen, Vorsichtshinweise Und Warnungen

    © 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schrift- liche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt. In diesem Text verwendete Marken: Dell™, das DELL Logo und PowerVault™ sind Marken von Dell ® ®...
  • Página 35: Installation Und Konfiguration

    Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicher- heitshinweise für das System. Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (optional). Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekenn- zeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen.
  • Página 36: Anschließen Des Netzstromkabels

    Anschließen des Netzstromkabels Schließen Sie das Netzstromkabel am System an. Falls ein Bildschirm ver- wendet wird, schließen Sie auch hier das zugehörige Netzstromkabel an. Sichern des Netzstromkabels Bilden Sie mit dem System-Netzstromkabel wie abgebildet eine Schlaufe, und sichern Sie es mit dem beigefügten Riemen. Verbinden Sie das andere Ende des Netzstromkabels mit einer geerdeten Steck- dose oder einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).
  • Página 37: Abschließen Des Betriebssystem-Setups

    Sie andere, nicht zusammen mit dem System erworbene Hardware oder Software installieren. Unterstütztes Betriebssystem Microsoft Windows Storage Server 2008 Basic (x64) Edition. ANMERKUNG: Aktuelle Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen erhalten Sie unter support.dell.com. Handbuch zum Einstieg in das System...
  • Página 38: Weitere Nützliche Informationen

    System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware- Benutzerhandbuch zur Hand. Dell bietet umfangreiche Hardware-Schulungen und Zertifizierungen an. Nähere Informationen erhalten Sie unter dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht an allen Standorten zur Verfügung. Handbuch zum Einstieg in das System...
  • Página 39: Technische Daten

    Die folgenden Informationen beziehen sich auf das in diesem Dokument beschriebene Gerät und entsprechen den mexikanischen Normen (NOM): Importeur: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
  • Página 40 Speicher (fortgesetzt) Speichermodulkapazitäten 1 GB, 2 GB oder 4 GB RAM (Minimum) 2 GB RAM (Maximum) 16 GB Laufwerke Festplattenlaufwerke Vier interne, Hot-Swap-fähige SATA-Festplatten (3,5 Zoll) Optisches Laufwerk Internes SATA-DVD-ROM- oder DVD+/-RW-Laufwerk ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Daten- laufwerke. Anschlüsse Rückseite Zwei RJ-45 (für integrierte 1-GB-NICs) Seriell 9-polig, DTE, 16550-kompatibel...
  • Página 41 52,1 cm Gewicht (maximale Konfiguration) 23,5 kg Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen finden Sie unter dell.com/environmental_datasheets. Temperatur Betrieb 10° bis 35 °C mit einem maximalen Tem- peraturgradienten von 10 °C pro Stunde ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 °C/300 m.
  • Página 42 Umgebungsbedingungen (fortgesetzt) Betrieb 20 % bis 80 % (nicht-kondensierend) mit einem Anstieg der Luftfeuchtigkeit von 10 % pro Stunde Lagerung 20 % bis 85 % (nicht kondensierend) Zulässige Erschütterung Betrieb 0,26 G bei 5–500 Hz, 15 Min lang Lagerung 1,54 G bei 10–250 Hz, 15 Min lang Zulässige Stoßeinwirkung Betrieb Ein Stoß...
  • Página 43: Τα Πρώτα Βήματα Με Το Σύστημά Σας

    Συστήματα Dell PowerVault NX200 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Πρότυπο κατά τους κανονισμούς E09S Τύπος κατά τους κανονισμούς E09S001...
  • Página 44: Σημείωση, Προσοχή Και Προειδοποίηση

    Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες. Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες μπορεί να χρησιμοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόμενα είτε στους κατόχους των σημάτων και των ονομάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωμα σε εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες τρίτων.
  • Página 45: Εγκατάσταση Και Διαμόρφωση

    Εγκατάσταση και διαμόρφωση ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας. Προαιρετική σύνδεση του πληκτρολογίου, του ποντικιού και της οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). Οι θύρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν...
  • Página 46: Σύνδεση Του Καλωδίου Τροφοδοσίας

    Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήματος στο σύστημα και, εάν χρησιμοποιείτε οθόνη, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην οθόνη. Στερέωση του καλωδίου τροφοδοσίας Κάμψτε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήματος σε μορφή βρόχου, όπως φαίνεται στο σχήμα, και χρησιμοποιήστε το συνοδευτικό λουρί για να στερεώσετε...
  • Página 47: Ολοκλήρωση Της Εγκατάστασης Του Λειτουργικού Συστήματος

    προτού εγκαταστήσετε υλικό ή λογισμικό που δεν έχετε αγοράσει μαζί με το σύστημα. Υποστηριζόμενο λειτουργικό σύστημα Microsoft Windows Storage Server 2008 Basic (x64) Edition. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα λειτουργικά συστήματα που υποστηρίζονται, επισκεφτείτε τη διεύθυνση support.dell.com. Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας...
  • Página 48: Άλλες Πληροφορίες Που Ενδεχομένως Να Χρειαστείτε

    Εάν δεν κατανοείτε μια διαδικασία του εγγράφου αυτού ή αν το σύστημα δεν λειτουργεί με τον αναμενόμενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού. Η Dell παρέχει ολοκληρωμένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση dell.com/training. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να μην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.
  • Página 49: Πληροφορίες Nom (Μόνο Για Μεξικό)

    Πληροφορίες NOM (Μόνο για Μεξικό) Οι παρακάτω πληροφορίες δίνονται για τη συσκευή που περιγράφεται σε αυτό το έγγραφο σύμφωνα με τις απαιτήσεις των επίσημων προτύπων του Μεξικού (NOM): Εισαγωγέας: Αριθμός μοντέλου: E09S Τάση παροχής: 100–240 VAC Συχνότητα: 50/60 Hz Κατανάλωση 5,8–2,9 A ρεύματος: Τεχνικές...
  • Página 50 Μνήμη Αρχιτεκτονική Μονάδες DIMM στα 1333 MHz DDR3, χωρίς περιοχή προσωρινής αποθήκευσης με Error Correcting Code (ECC). Υποδοχές λειτουργικών μονάδων Έξι των 240 ακίδων μνήμης Χωρητικότητες μονάδων μνήμης 1 GB, 2 GB ή 4 GB Ελάχιστη μνήμη RAM 2 GB Μέγιστη...
  • Página 51 Κάρτα γραφικών Τύπος κάρτας γραφικών Matrox G200, ενσωματωμένη στο iDRAC Μνήμη κάρτας γραφικών 8 MB Τροφοδοσία Παροχή τροφοδοσίας AC Ισχύς σε watt 375 W Τάση 100–240 VAC, 50/60 Hz, 5,8–2,9 A Έκλυση θερμότητας 1683 BTU/ώρα το μέγιστο Μέγιστο ρεύμα εισροής Κάτω...
  • Página 52 Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση dell.com/environmental_datasheets. Θερμοκρασία Κατά τη λειτουργία από 10° έως 35°C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της θερμοκρασίας τους 10°C/ώρα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόμετρο άνω των...
  • Página 53 Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ( συνέχεια ) Υψόμετρο Κατά τη λειτουργία από 0 έως 3.048 μέτρα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων, η μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονομαστικά κατά 7°C ανά 168 μέτρα. Κατά την αποθήκευση από 0 έως 10.605 μέτρα Επίπεδα...
  • Página 54 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας...
  • Página 55: Rozpoczęcie Pracy Z Systemem

    Systemy Dell PowerVault NX200 Rozpoczęcie pracy z systemem Model zgodny z normą E09S Typ zgodny z normą E09S001...
  • Página 56: Uwagi, Przestrogi I Ostrzeżenia

    Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
  • Página 57: Instalacja I Konfiguracja

    Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu. Podłączenie klawiatury, myszy i monitora (opcjonalne) Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Złącza w tylnej części systemu oznaczone są ikonami wskazującymi kabel, który należy podłączyć...
  • Página 58: Zamocowanie Kabla Zasilania

    Podłączanie kabla zasilania Podłącz odpowiedni kabel zasilania do komputera oraz odpowiedni kabel zasilania do monitora, o ile jest używany. Zamocowanie kabla zasilania Zegnij kabel zasilania zestawu komputerowego w pętlę, w sposób przedstawiony na rysunku i zamocuj kabel, używając załączonej opaski. Podłącz drugą...
  • Página 59: Konfiguracja Systemu Operacyjnego

    Przed instalacją sprzętu i oprogramowania niezakupionego wraz z systemem upewnij się, że system operacyjny został zainstalowany. Obsługiwany system operacyjny Microsoft Windows Storage Server 2008 Basic (x64) Edition. UWAGA: Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach operacyjnych znajdują się na stronie support.dell.com. Rozpoczęcie pracy z systemem...
  • Página 60: Inne Przydatne Informacje

    Jeśli procedury opisane w tym dokumencie są niezrozumiałe lub jeśli system nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać się z Podręcznikiem użytkownika sprzętu. Dell oferuje kompleksowe szkolenie w dziedzinie sprzętu i certyfikację. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w witrynie dell.com/training.
  • Página 61: Informacja Nom (Tylko Meksyk)

    Informacja NOM (tylko Meksyk) Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym dokumencie zostały przedstawione zgodnie z wymogami oficjalnych norm obowiązujących w Meksyku (NOM): Importer: Numer modelu: E09S Napięcie zasilania: Prąd zmienny 100–240 V Częstotliwość: 50/60 Hz Pobór prądu: 5,8–2,9 A Dane techniczne Procesor Typ procesora...
  • Página 62 Pamięć Architektura Moduły pamięci DDR3 DIMM o częstotliwości 1333 MHz niebuforowane z kodem korekcji błędu (ECC). Gniazda modułów pamięci Sześć 240-stykowych Pojemność modułów pamięci 1 GB, 2 GB lub 4 GB Minimalna pojemność pamięci RAM 2 GB Maksymalna pojemność pamięci 16 GB Napędy Dyski twarde...
  • Página 63 Wideo Typ wideo Matrox G200, zintegrowane z iDRAC Pamięć wideo 8 MB Zasilanie Zasilacz prądu zmiennego 375 W Napięcie 100–240 V, prąd zmienny, 50/60 Hz, 5,8–2,9 A Emisja ciepła Maksymalnie 1683 BTU/godz. Maks. natężenie prądu przy Przy typowym zasilaniu i w całym włączeniu dozwolonym zakresie warunków pracy systemu natężenie prądu przy włączeniu...
  • Página 64 Warunki otoczenia UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić stronę internetową dell.com/environmental_datasheets. Temperatura: W trakcie pracy Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym 10°C na godzinę UWAGA: W przypadku wysokości n.p.m.
  • Página 65 Warunki otoczenia (ciąg dalszy) Wysokość n.p.m. W trakcie pracy Od 0 do 3048 m UWAGA: W przypadku wysokości n.p.m. powyżej 899,16 m maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 17,22°C na każde 167,64 m. Przechowywanie Od 0 do 10 600 m Poziom zanieczyszczeń...
  • Página 66 Rozpoczęcie pracy z systemem...
  • Página 67: Приступая К Работе С Системой

    Системы Dell PowerVault NX200 Приступая к работе с системой Нормативная модель E09S Нормативный тип E09S001...
  • Página 68: Примечания, Предупреждения И Предостережения

    © 2010 Dell Inc. Все права защищены. Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго запрещается. Товарные знаки, используемые в данном тексте. Dell™, логотип DELL и PowerVault™ являются товарными знаками Dell Inc. Intel ®...
  • Página 69: Установка И Конфигурирование

    Установка и конфигурирование ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе. Необязательно — подключение клавиатуры, мыши и монитора. Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно). Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить...
  • Página 70: Подключение Кабеля Питания

    Подключение кабеля питания Подсоедините кабель питания к системе. Если используется монитор, также подсоедините к нему кабель питания монитора. Фиксация кабеля питания Изогните шнур питания системы в форме петли, как показано на рисунке, и закрепите его манжетой. Подключите другой конец кабеля питания к заземленной электрической розетке...
  • Página 71: Завершение Установки Операционной Системы

    аппаратного или программного обеспечения, которое не было приобретено вместе с системой. Поддерживаемая операционная система Microsoft Windows Storage Server 2008 Basic (64-разрядная) Edition. ПРИМЕЧАНИЕ: Самую последнюю информацию о поддерживаемых операционных системах см. на веб сайте support.dell.com. Приступая к работе с системой...
  • Página 72: Прочая Полезная Информация

    управления системой и обновления системы, а также компоненты, приобретенные вместе с системой. ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется регулярно проверять наличие обновлений на веб сайте support.dell.com и в первую очередь изучать содержащуюся в них информацию, поскольку часто она заменяет информацию в других документах. Получение технической поддержки...
  • Página 73: Информация Nom (Только Для Мексики)

    Информация NOM (только для Мексики) В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов (NOM) на устройство, описанное в данном документе, указывается следующая информация. Импортер. Номер модели. E09S Напряжение в сети. 100-240 В переменного тока Частота. 50/60 Гц Потребляемый ток. 5,8 — 2,9 А Технические...
  • Página 74 Память Архитектура Модули памяти DIMM DDR3 с частотой 1333МГц и небуферизованного обнаружения и исправления ошибок (Error Correcting Code — ECC) Разъемы для модулей памяти Шесть 240-контактных разъемов Емкость модулей памяти 1 ГБ, 2 ГБ или 4 ГБ Минимальный объем ОЗУ 2 ГБ...
  • Página 75 Разъемы Задняя панель Сетевая интерфейсная плата (NIC) Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых адаптеров Gigabit Ethernet) Последовательный порт 9-контактный разъем DTE, совместимый с 16550 Шина USB Четыре 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0 Видео 15-контактный разъем VGA Передняя панель Шина USB Два...
  • Página 76 23,5 кг Условия эксплуатации ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенных конфигураций системы см. на веб узле dell.com/environmental_datasheets. Температура В процессе работы От 10 до 35°C с максимальной скоростью изменения температуры 10°C в час Если высота над уровнем моря превышает...
  • Página 77 Условия эксплуатации Максимальная ударная нагрузка В процессе работы Один ударный импульс 31 G длительностью не более 2,6 мс в положительном направлении по оси z (по одному импульсу с каждой стороны системы) при рабочей ориентации Во время хранения Шесть последовательных ударных импульсов...
  • Página 78 Приступая к работе с системой...
  • Página 79: Procedimientos Iniciales Con El Sistema

    Sistemas Dell PowerVault NX200 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo reglamentario E09S Tipo reglamentario E09S001...
  • Página 80 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 81: Instalación Y Configuración

    Instalación y configuración AVISO: antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué...
  • Página 82: Fijación Del Cable De Alimentación

    Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Fijación del cable de alimentación Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelo con la correa proporcionada.
  • Página 83: Instalación Del Sistema Operativo

    Sistema operativo compatible Microsoft Windows Storage Server 2008 Basic (x64) Edition NOTA: para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos admitidos, visite el sitio support.dell.com. Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Página 84: Otra Información Útil

    Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario de hardware. Dell cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware. Para obtener más información, vaya a dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
  • Página 85: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Un Intel Celeron G1101 Bus de expansión Tipo de bus PCI Express de segunda generación Ranuras de expansión Ranura 1: PCIe x8 (cableada como x8), de media longitud Ranura 2: PCIe x16 (cableada como x8), de longitud completa Ranura 3: PCIe x8 (cableada como x4), de media longitud...
  • Página 86 Conectores Parte posterior Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas) Serie 9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550 Cuatro de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo VGA de 15 patas Parte anterior Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Internos Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo...
  • Página 87 23,5 kg (51,8 lb) Especificaciones ambientales NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F)con una gradación de temperatura máxima de 10 °C...
  • Página 88 Especificaciones ambientales (continuación) Impacto máximo En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado del sistema) de 31 G durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento Almacenamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms...
  • Página 89: Sistem Başlangıç Kılavuzu

    Dell PowerVault NX200 Systems Sistem Başlangıç Kılavuzu Düzenleyici Model E09S Düzenleyici Tip E09S001...
  • Página 90: Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar Ve Uyarılar

    ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Bu belgede, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder.
  • Página 91: Kurulum Ve Yapılandırma

    Kurulum ve Yapılandırma İzleyen işlemleri uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik UYARI: yönergelerini okuyun. İsteğe bağlı — Klavye, Fare ve Monitörü Bağlama Klavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı). Sisteminizin arkasındaki konektörlerde her konektöre hangi kablonun takılacağını gösteren simgeler bulunur. Monitörün kablo konektöründe bulunan vidaları...
  • Página 92 Güç Kablosunun Bağlanması Sistemin güç kablosunun sisteme bağlantısını yapın ve bir monitör kullanılıyorsa monitörün güç kablosunun monitöre bağlantısını gerçekleştirin. Güç Kablosunun Sabitlenmesi Sistemin güç kablosunu resimde gösterildiği gibi bükün ve kabloyu sistemle birlikte verilen şeridi kullanarak desteğe sabitleyin. Güç kablosunun diğer ucunu topraklı bir elektrik prizine veya kesintisiz güç kaynağı...
  • Página 93: İşletim Sistemi Kurulumunu Tamamlama

    İşletim sisteminin sistemle birlikte satın alınmamış donanım veya yazılım kurulmadan önce kurulduğundan emin olun. Desteklenen İşletim Sistemi Microsoft Windows Storage Server 2008 Basic (x64) Edition. NOT: Desteklenen işletim sistemlerine ilişkin en son bilgiler için bkz. support.dell.com. Sistem Başlangıç Kılavuzu...
  • Página 94: İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler

    Teknik Yardım Alma Bu kılavuzdaki bir prosedürü anlamazsanız veya sistem beklediğiniz gibi çalışmazsa, bkz. Donanım Kullanıcı El Kitabı. Dell kapsamlı donanım eğitimi ve sertifikasyonu sunar. Daha fazla bilgi için bkz. dell.com/training. Bu hizmet tüm bölgelerde sunulmamaktadır. NOM Bilgisi (Yalnızca Meksika İçin) Aşağıdaki bilgiler, resmi Meksika standartlarına (NOM) uygun olarak bu...
  • Página 95: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler İşlemci İşlemci tipi One Intel Celeron G1101 Genişletme Veriyolu Veriyolu türü PCI Express Generation 2 Genişletme yuvaları Yuva1: PCIe x8 (x8 yönlendirme) yarı-uzunluk Yuva2: PCIe x16 (x8 yönlendirme) tam-uzunluk Yuva3: PCIe x8 (x4 yönlendirme) yarı-uzunluk Yuva4: PCIe x1 (x1 yönlendirme) yarı-uzunluk Yuva5: PCIe x1 (x1 yönlendirme) yarı-uzunluk Bellek Mimari...
  • Página 96 Konektörler Arka İki adet RJ-45 (tümleşik 1 GB NIC'ler için) Seri 9 pinli, DTE, 16550 uyumlu Dört adet 4 pinli, USB 2.0 uyumlu Video 15 pinli VGA Ön İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu Dahili İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu Video Video türü...
  • Página 97 52,1 cm (20,5 inç) Ağırlık (maksimum yapılandırma) 23,5 kg (51,8 lb) Çevre Özellikleri NOT: Belirli sistem yapılandırmalarına yönelik çevre ölçümleri hakkında ek bilgi için, bkz. dell.com/environmental_datasheets. Sıcaklık Çalışma Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli 10° - 35°C (50° - 95°F) NOT: 2950 fitin üzerindeki yükseklikler...
  • Página 98 Çevre Özellikleri (devamı) Maksimum sarsıntı Çalışma Çalışma yönünde 2,6 ms için 31 G'lik pozitif z ekseninde (sistemin her tarafında tek darbe) tek sarsıntı darbesi Depolama 2 ms'ye kadar 71 G'lik pozitif ve negatif x, y ve z eksenlerinde (sistemin her tarafında tek darbe) art arda uygulanan altı...
  • Página 99 ‫תחילת עבודה עם המערכת‬...
  • Página 100 ‫סביבתי‬ :‫הערה‬ ‫לקבלת מידע נוסף אודות מדידות סביבתיות עבור תצורות מערכת‬ . dell.com/environmental_datasheets ‫מסוימות, ראה‬ ‫טמפרטורה‬ ‫°01 עד °53 צלזיוס )°05 עד °59 פרנהייט( עם שינוי‬ ‫הפעלה‬ ‫הדרגתי מרבי בטמפרטורה של °01 צלזיוס בשעה‬ :‫הערה‬ ‫בגבהים שמעל 009 מטר, טמפרטורת‬...
  • Página 101 ‫מחברים‬ ‫הקודם‬ 1-GB NIC ‫ )עבור כרטיסי‬RJ-45 ‫שני‬ (‫משולבים‬ 16550 ‫, תואם‬DTE ,‫9 פינים‬ ‫יציאה טורית‬ USB 2.0 ‫ארבעה מחברי 4 פינים, תואמי‬ ‫ של 51 פינים‬VGA ‫וידיאו‬ ‫חזית‬ USB 2.0 ‫שני 4 פינים, תואמי‬ ‫פנימי‬ USB 2.0 ‫שני 4 פינים, תואמי‬ ‫וידיאו‬...
  • Página 102 ‫מפרט טכני‬ ‫מעבד‬ One Intel Celeron G1101 ‫סוג מעבד‬ ‫אפיק הרחבה‬ PCI Express Generation 2 ‫סוג אפיק‬ ‫( חצי אורך‬x8 ‫ )ניתוב‬PCIe x8 :1 ‫חריץ‬ ‫חריצי הרחבה‬ ‫( אורך מלא‬x8 ‫ )ניתוב‬PCIe x16 :2 ‫חריץ‬ ‫( חצי אורך‬x4 ‫ )ניתוב‬PCIe x8 :3 ‫חריץ‬ ‫( חצי...
  • Página 103 ‫קבלת סיוע טכני‬ ‫אם אינך מבין הליך במסמך זה או אם ביצועי המערכת אינם כמצופה, עיין ב מדריך‬ .‫ מציעה הדרכה והסמכה מקיפות בנוגע לחומרה‬Dell ‫למשתמש של החומרה . חברת‬ ‫ . ייתכן ששירות זה לא יוצע בכל‬dell.com/training ‫לקבלת מידע נוסף, ראה‬...
  • Página 104 ‫התצורה של מערכת ההפעלה. הקפד להתקין את מערכת ההפעלה לפני התקנת חומרה או‬ .‫תוכנה שלא נרכשו עם המערכת‬ ‫מערכת הפעלה נתמכת‬ .Microsoft Windows Storage Server 2008 Basic (x64) Edition :‫הערה‬ ‫לקבלת מידע עדכני על מערכות הפעלה נתמכות, ראה‬ . support.dell.com ‫תחילת עבודה עם המערכת‬...
  • Página 105 ‫חיבור כבל החשמל‬ ‫חבר למערכת את כבל החשמל של המערכת, ואם נעשה שימוש בצג, חבר את כבל‬ .‫החשמל של הצג אל הצג‬ ‫אבטחת כבל החשמל‬ ‫צור לולאה בכבל החשמל של המערכת, כמוצג באיור, ואבטח את הכבל באמצעות‬ .‫הרצועה המצורפת‬ ‫חבר את הקצה השני של כבל החשמל לשקע חשמל מוארק או למקור חשמל נפרד, כגון‬ .( PDU) ‫( או...
  • Página 106 ‫התקנה וקביעת תצורה‬ :‫אזהרה‬ ‫לפני ביצוע ההליך הבא, עיין בהוראות הבטיחות המצורפות‬ .‫למערכת‬ ‫אופציונלי — חיבור המקלדת, העכבר והצג‬ .(‫חבר את המקלדת, העכבר והצג )אופציונלי‬ .‫ליד המחברים שבגב המערכת ישנם סמלים המציינים את הכבל שיש לחבר לכל מחבר‬ .‫הקפד להדק את הברגים )אם ישנם( במחבר הכבל של הצג‬ ‫תחילת...
  • Página 107 .‫המידע בפרסום זה עשוי להשתנות ללא הודעה‬ .‫ 0102 © . כל הזכויות שמורות‬Dell Inc . Dell Inc -‫חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג של חומרים אלה ללא הרשאה בכתב מ‬ ‫ הם סימנים מסחריים‬PowerVault™ -‫ ו‬DELL ‫, הלוגו‬Dell™ :‫סימנים מסחריים שבשימוש בטקסט זה‬...
  • Página 108 Dell PowerVault NX200 Systems ‫תחילת עבודה עם‬ ‫המערכת‬ E09S ‫דגם תקינה‬ E09S001 ‫סוג תקינה‬...
  • Página 110 Printed in Poland. Vytištěno v Polsku. Imprimé en Pologne. Gedruckt in Polen. Εκτύπωση στην Πολωνία. Wydrukowano w Polsce. Напечатано в Польше. Impreso en Polonia. Polonya’da basılmıştır. w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

Tabla de contenido