Página 1
AG100 / AG130 REGISTER YOUR PRODUCT REGISTRA IL TUO PRODOTTO ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT REGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNG REGISTE O SEU PRODUTO www.polti.com...
• If the battery charger is left lizzatore, ma dal Servizio unused, always disconnect it tecnico autorizzato da Polti. from the mains. • Le batterie devono essere ri- • The battery charger is used to mosse dal’apparecchio...
être battery. remplacée par l'utilisateur, • The battery is to be dispo- mais par le centre de répara- sed of safely and fulfilling all tion agréé Polti. requirements by EU Direc- • Avant l’élimination de l’ap- tive 2012/19/EU relating pareil, en retirer les batteries.
Typenschild angezeig- da por el usuario, sino por el ten Daten übereinstimmt. centro de reparación autori- • Wenn das Akkuladegerät ni- zado de Polti. verwendet wird, • Quitar las baterías antes de Netzstecker vom Stromnetz eliminar el aparato.
Página 6
Elektro- pelo centro de reparação au- geräten und elektronischen torizado de Polti. Geräten reguliert (Dekret • As baterias devem ser remo- RAEE), entsorgt werden. vidas do aparelho antes da sua eliminação.
• ISTRUZIONI PER L’USO pag. 2 • INSTRUCTIONS FOR USE page 10 • MISE EN ROUTE DE L’APPAREIL page 18 • INSTRUCCIONES PARA EL USO pag. 26 • GEBRAUCHSANWEISUNG s. 34 • INSTRUÇõES DE USO pag. 42...
• Ogni utilizzo difforme dalle presenti avvertenze invaliderà la garanzia. • In caso di smarrimento del presente manuale di istruzioni, è possibile consultarlo e/o scaricarlo dal sito web www.polti.com • Disimballare il prodotto e verificare l’integrità dello stesso e di tutti gli accessori elencati in legenda.
- Se il caricabatteria con rispettivo cavo fosse visibilmente danneggiato, sostituirlo immediatamente con un pezzo di ricambio originale Polti. Non cercare in alcun modo di ripararlo. - Non utilizzare prolunghe elettriche non autorizzate dal fabbricante, che potreb- bero causare danni ed incendi.
Página 10
FORZASPIRA AG100 - AG130 AVVERTENZE DI SICUREZZA : Rischio di lesioni e uso conforme dell’apparecchio: - Questo apparecchio è stato concepito solo per utilizzo domestico. - E’ vietato l'uso dell'apparecchio in luoghi in cui sussiste pericolo di esplosioni e di incendio.
Página 11
(*) Solo per modello AG130. Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2004/108/CE (EMC) e alla direttiva 2006/95/CE (bassa tensione). POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le modifiche tecniche e costruttive che riterrà necessa- rie, senza obblighi di preavviso.
Página 12
Le potrebbero essere utili in futuro. ♦ Collegare lo spinotto dell’alimentatore (J) nel- l’apposita presa (F) dell’apparecchio. Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in ♦ Inserire la spina dell’alimentatore (J) in una caso di incidenti derivanti da un utilizzo di presa di corrente idonea.
MANUTENZIONE GENERALE e fornirti tutte le indicazioni utili per sfruttare al meglio le qualità dei prodotti Polti, oppure puoi • Prima di effettuare qualunque operazione consultare il nostro sito www.polti.com; troverai di manutenzione, assicurarsi che l’appa- tutte le informazioni necessarie.
Página 14
In caso di difetti non riparabili Polti può offrire al Cliente la sostituzione gratuita del prodotto. Polti declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono derivare direttamente o in- Per ottenere l’intervento in garanzia il consu-...
Página 16
• In case of breakdown or malfunction switch off the appliance and never attempt to di- sassemble it, but refer to an authorized Polti Service Centre. • To avoid prejudicing the safety of the appliance when repairing or replacing accesso- ries, use only original spare parts.
- If the battery charger with its relative cable is visibly damaged, replace it imme- diately with a Polti original spare part. Never under any circumstance try to repair - Do not use electric extension leads that are not authorized by the manufacturer, as they may cause damage or fire.
Página 18
FORZASPIRA AG100 - AG130 SAFETY WARNINGS: Risk of injuries and correct use of the appliance: - This appliance has been designed only for domestic use. - Use of the appliance in places where there is a danger of explosions and fire is prohibited.
Página 19
Effective suction and the easy, intuitive use make your appliance the ideal assistant. Please also visit our website www.polti.com, where you can find all the information and advice neces- sary to better use the product, and where you can register your newly purchased product to receive exclusive benefits.
♦ Connect the power supply plug (J) to the future reference. special socket (F) of the appliance. Polti declines liability for any damage or ♦ Insert the power supply plug (J) to a suita- accident derived from any use of this ap- ble power socket.
FORZASPIRA AG100 - AG130 CARE OF YOUR APPLIANCE ♦ Assemble the 28 cm window cleaning • Before performing any maintenance frame. (B) or the small 17 cm window clea- operation, make sure that the appliance ning frame (O)*, based on the size of the...
Página 22
In case of irreparable defects, Polti may repla- Inappropriate use and/or use not compliant ce the product free of charge.
• En cas de perte de ce manuel d’instructions, il est possible de le consulter et/ou de le télécharger en se connectant au site www.polti.com • Déballer le produit et vérifier l’intégrité du produit et de tous les accessoires indi- qués dans la légende.
Contacter un SAV agréé. - Si le chargeur avec son câble est endommagé de manière visible, le remplacer immédiatement par une pièce de rechange originale Polti. N’essayer en aucun cas de le réparer. - Ne pas utiliser de rallonges électriques non autorisées par le fabricant car elles pourraient provoquer des dommages et incendies.
Página 26
FORZASPIRA AG100 - AG130 INFORMATIONS SUR LA SECURITE : Risque de blessures et utilisation conforme de l’appareil : - Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement. - Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des lieux présentant un risque d’explosion et d’incendie.
Página 27
à la fois. L’aspiration efficace et l’utilisation facile et intuitive font de cet appareil une aide efficace. Nous vous invitons également à consulter notre site www.polti.com, sur lequel vous trouverez toutes les informations et les conseils qui vous permettront d’utiliser au mieux votre produit et où vous pour- rez enregistrer votre nouveau produit pour bénéficier d’avantages exclusifs...
; veillez donc la charger avant de l’utiliser. utiles à l’avenir. Pour charger l’appareil, procéder comme suit : POLTI S.p.A. et ses distributeurs déclinent ♦ Relier la broche du chargeur (J) à la prise cor- toute responsabilité pour tout accident dû à...
FORZASPIRA AG100 - AG130 UTILISATION CONSEILS POUR L’ENTRETIEN GENERAL ♦ Monter la raclette lave-vitres 28 cm (B) ou la • Avant d’effectuer quelque opération d’en- petite raclette lave-vitres 17 cm (O)*, en fonc- tretien que ce soit, s’assurer que l’appareil tion des dimensions de la surface à...
Página 30
En cas de défauts irréparables, Polti se réser- L’utilisation inappropriée et/ou non conforme ve le droit de proposer au client de remplacer aux instructions d’utilisation et à toute autre gratuitement le produit.
Página 32
• En caso de pérdida del presente manual de instrucciones, se puede consultar y/o descargar de la página web www.polti.com • Desembalar el producto y comprobar la integridad del mismo y de todos los ac- cesorios enumerados en la leyenda. En caso de duda, no utilizar el producto y acudir a un centro de asistencia autorizado.
- Si se observa algún daño en el cargador de batería o en su cable, cambiarlo in- mediatamente utilizando una pieza de repuesto original Polti. No intentar repa- rarlo de ningún modo. - No utilizar alargadores eléctricos no autorizados por el fabricante, ya que po- drían causar daños o incendios.
Página 34
FORZASPIRA AG100 - AG130 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: Riesgo de lesiones y uso conforme del aparato: - Este aparato ha sido concebido solo para un uso doméstico. - Está prohibido el uso del aparato en lugares donde exista riesgo de explosión y de incendio.
Página 35
Antes de utilizar el aparato, leer atentamente estas instrucciones de uso. Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida al mundo de la limpieza de Polti. Sabemos lo importante que es poder contar con un aparato fiable para la limpieza cotidiana.
♦ Conectar la clavija del alimentador (J) en la toma correspondiente (F) del aparato. POLTI S.P.A. declina toda responsabilidad en ♦ Introducir el enchufe del alimentador (J) en caso de accidentes derivados de una utiliza- una toma de corriente adecuada.
FORZASPIRA AG100 - AG130 CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL ♦ Montar sobre la base el chasis limpiacristales 28 cm (B) o el chasis limpiacristales pequeño • Antes de efectuar cualquier operación de 17 cm (O)*, en función de las dimensiones de mantenimiento, asegurarse de que el apa- la superficie que se desea limpiar, acoplán-...
Página 40
Erlöschen der Garantie. • Im Fall des Verlusts der vorliegenden Gebrauchsanweisung kann diese auf der Webseite www.polti.com eingesehen bzw. von dieser heruntergeladen werden. • Den Artikel auspacken und auf seine Unversehrtheit und die aller in der Legende aufgezählten Zubehörteile hin überprüfen. Im Zweifelsfall das Gerät nicht benut- zen und sich an ein zugelassenes Kundendienstcenter wenden.
Geräts beschädigt sind, sondern sich an eine autorisierte Kundendienststelle wenden. - Wenn das Akkuladegerät mit dem betreffenden Kabel sichtbar beschädigt ist, muss es umgehend durch ein Originalersatzteil von Polti ersetzt werden. Es darf auf keinen Fall versucht werden, es selber zu reparieren.
Página 42
FORZASPIRA AG100 - AG130 - Das Gerät, das Kabel oder die Stecker niemals in Wasser oder andere Flüs- sigkeiten eintauchen. SICHERHEITSHINWEISE: Verletzungsgefahr und bestimmungsgemäßer Gebrauch des Geräts: - Dieses Gerät wurde ausschließlich für den häuslichen Gebrauch entwickelt. - Die Verwendung des Geräts in explosions- und feuergefährdeten Umgebungen ist verboten.
Página 43
Reinigung erzielen. Die effiziente Absaugung und die einfache und intuitive Verwendung machen Ihr Gerät zu einer idealen Hilfe. Bitte besuchen Sie auch unseren Internetauftritt unter www.polti.com, wo Sie alle Informationen und nützliche Hinweise für einen besseren Einsatz des Produktes finden. Dort können Sie auch Ihr Pro- dukt nach dem Kauf registrieren lassen und so exklusive Vorteile genießen.
(nach ca. zweieinhalb Stunden), ist sanweisungen entsprechenden Gebrauch das Gerät aufgeladen und einsatzbereit. von von diesem Gerät zurückzuführen sind, lehnt Polti S.p.A jegliche Haftung ab. Anmerkung: - Wenn die Batterie entladen ist, funktioniert das Gerät nicht mehr und die LED (D) geht ACHTUNG aus.
FORZASPIRA AG100 - AG130 VERWENDUNG RATSCHLÄGE FÜR DIE ALLGEMEINE WARTUNG ♦ Den Fensterreinigerrahmen 28 cm montieren. (B) oder den kleinen Fensterreinigerrahmen • Bevor irgendwelche Wartungsarbeiten 17 cm (O)*, je nach Größe der zu reinigenden durchgeführt werden, muss sichergestellt Flächen auf die Basis drücken, bis er einrastet sein, dass das Gerät ausgeschaltet und...
Página 46
Geräts führt zum Garantieverfall. sgestellte Rechnung, die das Kaufdatum des Produktes enthält, muss vorgelegt werden. Polti lehnt jede Haftung für eventuelle Schä- Bei fehlendem Kaufbeleg für das Produkt mit den ab, die direkt oder indirekt Personen, Sa- dem entsprechenden Kaufdatum müssen die...
Página 48
FORZASPIRA AG100 - AG130 ADVERTÊNCIAS CONSERVAR ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES • Antes de utilizar o aparelho, ler muito bem estas instruções de utilização. • Qualquer utilização não em conformidade com as presentes advertências invali- dará a garantia. • Se o presente manual de instruções for perdido, é possível consultá-lo e baixá-lo através do site www.polti.com.
- Se o carregador de bateria com o respetivo cabo estiver visivelmente danificado, substitua-o imediatamente com uma peça de substituição Polti. Não tentar re- pará-lo de nenhuma forma. - Não utilizar extensões elétricas não autorizadas pelo fabricante que possam causar danos ou incêndios.
Página 50
FORZASPIRA AG100 - AG130 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA : Risco de lesões e/ou queimaduras durante o uso do aparelho: - Este aparelho foi concebido somente para uso doméstico. - É proibido o uso do aparelho em ambientes onde é possível o perigo de explo- sões e de incêndio.
Página 51
(*) Apenas para modelo AG130. Este aparelho é conforme a directiva 2004/108/CE (EMC) e a directiva 2006/95/CE (baixa tensão). A Polti S.p.A. reserva-se a faculdade de introduzir as modificações técnicas e de fabrico que considerar necessárias, sem vínculo de pré-aviso.
úteis no futuro. ♦ Ligar o conector do alimentador (J) à respe- A Polti S.p.A declina de toda e qualquer re- tiva tomada (F) do aparelho. sponsabilidade no caso de acidentes deri- ♦ Inserir a ficha do alimentador (J) numa to- vantes de uma utilização do aparelho que...
Página 53
FORZASPIRA AG100 - AG130 CONSELHOS PARA ♦ Montar o rodo lava-vidros de 28 cm (B) ou o A MANUTENÇÃO GERAL rodo lava-vidros pequeno de 17 cm (O)*, con- • Antes de efetuar qualquer operação de soante as dimensões da superfície a limpar, manutenção, assegurar-se de que o apa-...
Página 54
O QUE COBRE A GARANTIA • A montagem de acessórios não originais No período de garantia, a Polti garante a re- Polti, modificados ou inadequados ao paração gratuita e, então, sem qualquer ónus aparelho; para o cliente em termos de mão de obra e de material, do produto que apresentar um defei- O uso inadequado e/ou não em conformidade...
Página 60
ESPAÑA SERVICIO AL CLIENTE 902 351 227 PORTUGAL SERVIÇO AO CLIENTE 707 780 274 UK CUSTOMER CARE 0161 813 2765 DEUTSCHLAND KUNDENDIENST 03222 109 472 9 OTHER COUNTRIES, PLEASE VISIT WWW.POLTI.COM Polti S.p.A. - Via Ferloni, 83 22070 -Bulgarograsso (CO) - Italy...