pliances must not be repla-
ced by the user, but by the
Polti
authorized
center.
• The battery must be remo-
ved from the appliance befo-
re it is scrapped.
• The appliance must be di-
sconnected from the supply
mains when removing the
battery.
• The battery is to be dispo-
sed of safely and fulfilling all
requirements by EU Direc-
tive
2012/19/EU
end-life
of
electronic
tive)".
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS EN
MATIÈRE DE SÉCURITÉ
Utilisation de la batterie /
charge de la batterie
• L'appareil ne doit être utilisé
qu'avec le chargeur fourni
avec l'appareil.
• Durant la recharge, l'appareil
ne doit être alimenté que par
une basse tension sécurisée
correspondante à celle in-
scrite sur l'appareil.
• Avant de brancher le char-
geur, s'assurer que la tension
du réseau correspond à la
valeur indiquée sur les pla-
ques signalétiques.
repairing
relating
electrical
(WEEE
Direc-
• Si le chargeur reste inutilisé,
débrancher la fiche d'alimen-
tation du réseau électrique.
• Le chargeur sert à charger
les batteries placées à l'inté-
rieur de l'appareil. Ne pas
utiliser
chargeur branché à la prise.
• La batterie utilisée pour cet
appareil ne doit pas être
remplacée par l'utilisateur,
mais par le centre de répara-
tion agréé Polti.
• Avant l'élimination de l'ap-
pareil, en retirer les batteries.
and
• Pour enlever les batteries,
l'appareil doit être décon-
necté de l'alimentation élec-
trique.
• La batterie doit être jetée en
toute sécurité en suivant les
instructions de la directive
européenne 2012/19 /UE re-
lative à la fin de vie des pro-
duits électriques et électro-
niques (directive WEEE) ".
ADVERTENCIAS DE
Uso batería/carga batería
• El aparato sólo se debe utili-
zar con la fuente de alimen-
tación suministrada con el
aparato.
• Durante la carga, el aparato
sólo se debe suministrar con
un voltaje muy bajo de segu-
l'appareil
ๆ
ʐ
ESPAÑOL
SEGURIDAD
avec
le