Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DEL USUARIO
Impresora térmica
SERIE RP-E10
Lea esta guía del usuario detenidamente antes de utilizar la
impresora.
Conserve esta guía del usuario en un lugar de rápido acceso.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seiko Instruments RP-E10 Serie

  • Página 1 GUÍA DEL USUARIO Impresora térmica SERIE RP-E10 Lea esta guía del usuario detenidamente antes de utilizar la impresora. Conserve esta guía del usuario en un lugar de rápido acceso.
  • Página 2 (incluidos los consecuentes) provocado por la seguridad ofrecida por los materiales presentados, lo que incluye, sin limitación, errores tipográficos, aritméticos y de listado. es una marca comercial de Seiko Instruments Inc. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivas empresas.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir la impresora térmica de la serie RP-E10. En este MANUAL se explica cómo utilizar la impresora térmica RP-E10 (en adelante "impresora"), el cable de CA especificado y otros accesorios. Lea completa y detenidamente las secciones "PRECAUCIONES DE SEGURIDAD" y "PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO"...
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD En estas precauciones de seguridad se utilizan los siguientes símbolos para garantizar la seguridad y el uso adecuado de los productos así como para avisar a los usuarios. Observe las instrucciones en las precauciones. El incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo podría provocar lesiones personales graves o, Advertencia incluso, la muerte.
  • Página 5: Precauciones De Funcionamiento

    PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO Advertencia ¡Nunca lo intente! Observe estrictamente las siguientes instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones provoca incendios, descargas eléctricas o accidentes. No introduzca objetos extraños, como piezas de metal o líquidos, en los productos. No toque las partes metálicas del terminal, la clavija de conexión de CA y la clavija de conexión de CC.
  • Página 6 Cómo resolver los problemas Siga las instrucciones en los siguientes casos. El incumplimiento de las instrucciones puede provocar incendios, descargas eléctricas y accidentes. Apague la impresora y desenchufe el cable de CA de la toma de corriente eléctrica en cualquiera de los casos siguientes: ♦...
  • Página 7: Utilizar La Impresora

    PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO Siga las precauciones que se indican a continuación para sacar y mantener el máximo rendimiento de la impresora. ■ Utilizar la impresora ♦ Tenga cuidado para no golpear o dejar caer la impresora sobre una superficie dura. ♦...
  • Página 8: Manipulación Del Papel Térmico

    ♦ NO deje caer ningún líquido ni rocíe disolvente sobre la impresora. ♦ No presione NUNCA el interruptor de encendido del panel de funcionamiento utilizando un objeto afilado, como por ejemplo la punta de un bolígrafo. ♦ NO utilice dos o más papeles térmicos unidos con cinta. ♦...
  • Página 9: Notaciones

    ■ Notaciones A lo largo de este manual se utilizan los dos tipos de notaciones siguientes para denotar precauciones relacionadas con el funcionamiento del producto y menciones que se deben recordar: NOTA Precauciones de funcionamiento Este cuadro contiene elementos que, si no se tienen en cuenta, pueden dar lugar a una avería o al deterioro del rendimiento.
  • Página 10: Preparación

    1 PREPARACIÓN Cuando abra la caja de cartón, asegúrese de que contenga la impresora y sus accesorios. Papel térmico de サンプル感熱紙 muestra PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 安全上の注意 1枚 Impresora (modelo de descarga de 本体(上紙排出モデル) (una hoja) papel superior) または o bien Papel de 58 mm con 58mm紙幅用パーテションプレート...
  • Página 11 También hay disponibles modelos que incluyen el adaptador de CA, el cable de CA y el cable de interfaz. No deseche el paquete y los materiales de embalaje por si tuviera que transportar el producto en otro momento o guardarlo durante mucho tiempo. A continuación se muestran los accesorios disponibles.
  • Página 12: Identificar El Tipo De Modelo

    2 IDENTIFICAR EL TIPO DE MODELO El modelo de impresora se identifica de la siguiente manera: RP-E10-K3FJ1-U1C3 Dirección de la descarga de papel 0: desde la parte superior 1: desde la parte frontal Color de la carcasa W: blanco K: negro Interfaz S: serial U: USB...
  • Página 13: Componentes De La Impresora

    3 COMPONENTES DE LA IMPRESORA Modelo de descarga de papel superior 上紙排出モデル - 11 -...
  • Página 14 Modelo de descarga de papel frontal 前紙排出モデル 17 15 16 18 Modelo USB + Serial Modelo serial Modelo Ethernet Modelo USB シリアルモデル USB+シリアルモデル イーサネットモデル USBモデル - 12 -...
  • Página 15 (1) Interruptor de encendido (POWER) (10) Control de ajuste de la anchura del papel interruptor encendido permite Control que permite establecer la anchura del ENCENDER o APAGAR la impresora. El LED se papel. ilumina cuando la impresora está ENCENDIDA. De forma predeterminada, está establecido en Para APAGAR impresora,...
  • Página 16 Información del LED LED (patrón de Indicación del LED LED (color) iluminación) Alimentación DESCONECTADA Apagado Alimentación CONECTADA (impresora Azul Encendido preparada) Impresión Verde Encendido Aviso de fin de papel Azul Intermitente-1 Error de papel agotado Amarillo Intermitente-1 Error de tapa abierta Amarillo Encendido Error de hardware...
  • Página 17: Conexión De La Alimentación

    4 CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Esta impresora puede utilizarse con un adaptador de CA. Consulte siempre la sección "15 ESPECIFICACIONES" antes de utilizar el adaptador de CA. ■ Conectar el adaptador de CA (1) Conecte el cable de CA al adaptador de CA. (2) Inserte la toma de CC del adaptador de CA al conector de alimentación de la impresora.
  • Página 18: Colocación Del Papel Térmico

    5 COLOCACIÓN DEL PAPEL TÉRMICO Esta impresora utiliza un rollo de papel (en adelante papel térmico). La configuración de funciones de la impresora depende del papel térmico utilizado. Consulte la sección "9 CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES" para obtener más detalles. ■ Colocación del papel térmico (1) Tire de la palanca de liberación para abrir la tapa del papel.
  • Página 19 (4) Tire del papel térmico en línea recta y, a continuación, presione el centro de la tapa del papel para cerrarla, evitando que encaje sólo de un lado. Modelo de descarga de papel superior × ○ Modelo de descarga de papel frontal ×...
  • Página 20 Forma recomendada del papel térmico × × ○ NOTA NO utilice papel térmico deformado. Si no sigue esta recomendación, la impresora puede sufrir daños. × ○ NOTA Si utiliza un rollo de papel suelto, rebobine el rollo antes de utilizarlo. - 18 -...
  • Página 21: Ajuste Del Papel Térmico Restante

    6 AJUSTE DEL PAPEL TÉRMICO RESTANTE Esta impresora detecta la cantidad restante de papel térmico mediante un sensor de aviso de fin de papel. Cuando salte el aviso de fin de papel, será necesario cambiar el papel térmico por otro nuevo. ■...
  • Página 22 [Modelo de descarga de papel superior] 【上紙排出モデル】 Palanca de colocación del sensor ペーパニアエンド Sensor de aviso de ペーパニアエンド  B  A センサ設定レバー de aviso de fin de papel センサ fin de papel [Modelo de descarga de papel frontal] 【前紙排出モデル】 Palanca de colocación del ペーパニアエンド...
  • Página 23: Prevención Y Gestión De Atascos De Papel

    7 PREVENCIÓN Y GESTIÓN DE ATASCOS DE PAPEL No toque la salida de papel mientras durante la alimentación de papel o antes de cortarlo. Si tapa la salida de papel o tira del papel, podría provocar atascos o errores de corte o una avería en el retorno del carro.
  • Página 24: Gestión De Errores Del Cortador

    ■ Gestión de errores del cortador Cuando el motor se bloquea durante el corte de papel debido a un error en el cortador y la tapa del papel no se abre, recupere la impresora siguiendo el procedimiento descrito a continuación: (1) APAGUE la impresora.
  • Página 25: Prueba De Impresión

    8 PRUEBA DE IMPRESIÓN La impresora tiene una función de impresión de prueba. En la impresión de prueba, se imprimen la configuración de funciones de la impresora y las cadenas de caracteres. (1) Asegúrese de que el papel térmico esté colocado en la impresora y de que la impresora está apagada.
  • Página 26: Configuración De Funciones

    9 CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Esta impresora tiene varias funciones que se pueden configurar previamente en lo que a método de comunicación o tipo de papel térmico respecta. La configuración de funciones de la impresora se guarda en la memoria FLASH. La configuración se mantendrá...
  • Página 27: Establecer Conexión Con El Dispositivo Principal

    10 ESTABLECER CONEXIÓN CON EL DISPOSITIVO PRINCIPAL Dependiendo del modelo, esta impresora admite comunicación serial, USB, USB + Serial o Ethernet a través de un cable de interfaz. La configuración de funciones de la impresora depende del modelo y del método de comunicación utilizado. Consulte la sección "REFERENCIA TÉCNICA DE LA IMPRESORA TÉRMICA DE LA serial RP-E10"...
  • Página 28 Cable serial de interfaz Cable Ethernet de interfaz NOTA Cuando conecte un cable de interfaz al conector de interfaz, presiónelo hasta que escuche un clic. NO conecte enchufes de otros cables, incluido el cable de expulsión del cajón o el cable de línea telefónica al conector de interfaz.
  • Página 29 ■ Conectar al cajón (1) APAGUE la impresora. (2) Conecte el enchufe del cable de expulsión del cajón al conector de expulsión del cajón situado en la parte posterior de la impresora. (3) ENCIENDA la impresora. NOTA Cuando conecte o desconecte el cable de expulsión del cajón, tire siempre del enchufe y no del cable.
  • Página 30: Configuración Cuando Se Utiliza Una Anchura De Papel De 58 Mm

    11 CONFIGURACIÓN CUANDO SE UTILIZA UNA ANCHURA DE PAPEL DE 58 mm (1) APAGUE la impresora. (2) Tire de la palanca de liberación para abrir la tapa del papel. (3) Quite el tornillo del control de ajuste de la anchura de papel que se encuentra en la Posición A, desplace dicho control a la Posición B y, a continuación, fíjelo de nuevo con el tornillo.
  • Página 31: Kit De Instalación En Pared (Wlk-B01-1)

    12 KIT DE INSTALACIÓN EN PARED (WLK-B01-1) El kit de instalación en pared es exclusivo para el modelo de descarga de papel frontal. No se puede utilizar en el modelo de descarga de papel superior. (1) Preparación Cuando abra la caja de cartón, asegúrese de que contenga el producto y sus accesorios. Tornillo de sujeción de la プリンタ取り付けねじ 4本...
  • Página 32 (2) Instalación del soporte de la impresora Fíjelo con cuatro tornillos de sujeción tal y como se muestra en la figura. El valor dinamométrico debe ser de 39,2 cN•m (4 kgf•cm). NOTA APAGUE la impresora antes de realizar la instalación. Quite el cable de CA del adaptador de CA y el cable de interfaz.
  • Página 33 (4) Instalación de la impresora Deslice la impresora insertándola en el soporte para colgar en la pared de arriba a abajo de forma que el soporte de la impresora quede insertado en el soporte de pared, tal y como se muestra en la figura. NOTA Compruebe el lugar, el material y la estructura de la pared y, a continuación, instale la impresora de forma segura.
  • Página 34: Mantenimiento De La Impresora

    13 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA El cabezal térmico de esta impresora no requiere mantenimiento por parte del usuario. Si se acumulan partículas de papel, limpie el cabezal térmico para mantener la máxima calidad de impresión durante un período prolongado de tiempo. ■...
  • Página 35: Solución De Problemas

    14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar ayuda para realizar reparaciones: ■ La impresora no se ENCIENDE • ¿Está utilizando el adaptador de CA? • ¿Está el cable de CA y el adaptador de CA conectados correctamente? •...
  • Página 36: Especificaciones

    15 ESPECIFICACIONES ■ Especificaciones de la impresora Elemento Especificación Modelo RP-E10 y RP-E11 Método de impresión Térmico Caracteres por línea Anchura de papel de 80 mm: 24 puntos x 12 puntos 48 (42 16 puntos x 8 puntos 72 (64 Anchura de papel de 58 mm: 24 puntos x 12 puntos 36 (30 16 puntos x 8 puntos 54 (45 Tamaño de los caracteres...
  • Página 37: Especificaciones De Interfaz

    ■ Especificaciones de interfaz Especificaciones de interfaz serial Elemento Especificación Sincrónico Asincrónico Tasa de baudios 9600, 19200, 38400 y 115200 bps Longitud de los datos 7 u 8 bits Paridad Ninguna, par o impar Control de datos Control por hardware y Xon/Xoff Especificaciones de la interfaz USB Elemento Especificación...
  • Página 38: Tabla De Compatibilidad

    ■ Tabla de compatibilidad Consulte la siguiente tabla para ver si la impresora y sus accesorios se pueden utilizar en los países de destino y si cumplen las normativas correspondientes. ○: Compatible PW-E2427-W1 Países RP-E10 (Adaptador de CA especificado) Japón ○...
  • Página 39: Accesorios Y Consumibles

    16 ACCESORIOS Y CONSUMIBLES ■ Accesorios Nombre Modelo Adaptador de CA especificado PW-E2427-W1 Cable de CA especificado Para Japón CB-JP03-20A Para EE.UU., Canadá y México CB-US03-20A Para UE (excepto Reino Unido), EFTA y Rusia CB-CE03-20A Para Reino Unido CB-UK02-20A Para Australia y Nueva Zelanda CB-AU02-20A Kit de instalación en pared WLK-B01-1...
  • Página 40 1-8, Nakase, Mihama-ku, Chiba-shi, Chiba 261-8507, Japón División de sistemas de impresión Teléfono: +81-43-211-1106 Facsímil: +81-43-211-8037 Seiko Instruments USA Inc. División de sistemas de impresión. 21221 S. Western Avenue, Suite 250, Torrance, CA 90501, EE.UU. Teléfono: +1-310-517-7778 Facsímil: +1-310-517-7779 Seiko Instruments GmbH Siemensstrasse 9, D-63263 Neu-lsenburg, Alemania Teléfono: +49-6102-297-0 Facsímil: +49-6102-297-222...

Tabla de contenido