Resumen de contenidos para Seiko Instruments SII SLP720RT Serie
Página 1
GUÍA DEL USUARIO Impresora térmica SERIE SLP720RT Lea esta GUÍA DEL USUARIO antes de utilizar la impresora. Mantenga esta GUÍA DEL USUARIO donde pueda encontrarla rápidamente.
Página 2
Rev.01 Mayo de 2022 Derechos de autor 2022 por Seiko Instruments Inc. Todos los derechos reservados. La información contenida en este documento es propiedad de SII y no se reproducirá por completo o en parte sin autorización previa por escrito de SII.
Página 3
Producto: Adaptador de CA PW-H2415-W1 Directiva: Título 2014/30/UE Directiva de compatibilidad electromagnética de la CE 2014/35/UE Directiva de bajos voltajes de la CE 2009/125/CE Directiva sobre requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos que utilizan energía 2011/65/UE (Directiva Delegada (UE) 2015/863 de la Comisión) Directiva sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas (RoHS) Estándares EN 55032...
1. INTRODUCCIÓN Este manual describe cómo manejar una impresora térmica de la serie SLP720RT (de ahora en adelante denominada impresora), el adaptador de CA y el cable de CA. Lea “2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” y “3. PRECAUCIONES DE OPERACIÓN” muy atentamente antes de utilizar los productos, y manéjelos correctamente y con seguridad.
2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD En las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD, se utilizan los siguientes símbolos para garantizar una utilización correcta y segura de los productos y para evitar daños a los dispositivos. Si no sigue las instrucciones marcadas con este ADVERTENCIA símbolo, se podrían ocasionar lesiones personales graves o la muerte.
Página 6
PRECAUCIONES DE OPERACIÓN Los “productos” pueden referirse a la impresora, el adaptador de CA y el cable de CA. ADVERTENCIA Nunca intente lo siguiente. El incumplimiento de las instrucciones lleva a incendios, descargas eléctricas o accidentes. NO inserte objetos extraños, como un trozo de metal o líquidos, en los productos. NO toque los terminales de los productos, el conector de alimentación, la clavija de CA ni la clavija de CC.
Para la comunicación inalámbrica Siga las siguientes instrucciones. Apague siempre la impresora en las áreas o regiones en las que esté prohibido su uso, como en un avión. Esta impresora podría afectar a dispositivos médicos o a otro tipo de dispositivos electrónicos. Obtenga información y datos del fabricante o distribuidor correspondiente acerca de los efectos de las interferencias de radio de cada distribuidor o fabricante de dispositivos.
3. PRECAUCIONES DE OPERACIÓN Preste atención a las siguientes precauciones y utilice los productos debidamente para obtener y mantener el rendimiento completo de los mismos. ■ Uso de los productos Precauciones sobre el entorno de uso Tenga cuidado de no dejar caer y de no golpear los productos contra una superficie dura. ◆...
El adaptador de CA podría calentarse un poco durante el uso. Es normal y no supone un mal ◆ funcionamiento. Utilice siempre el papel térmico especificado. Consulte “16. ACCESORIOS Y CONSUMIBLES” ◆ para saber más. NO toque el cabezal térmico directamente. Hacerlo podría provocar resultados de impresión de ◆...
Precauciones de mantenimiento Limpie las carcasas del producto con un paño suave y sin pelusas. NO utilice alcohol u otros ◆ disolventes. Antes de utilizarlo, limpie los terminales con un trapo seco, suave y sin pelusas cuando estén ◆ sucios. Si los terminales están sucios, podría darse un fallo en los contactos. Cuando limpie el cabezal térmico, hágalo siempre con un hisopo de algodón u otro material suave.
4. PREPARACIÓN Asegúrese de que cuenta con la impresora y sus accesorios. Guarde el paquete y el material de empaquetado para un futuro transporte o almacenamiento a largo plazo. Precauciones de seguridad Guía de inicio rápido Impresora Papel térmico de muestra Adaptador de CA Cable de CA Cable USB...
5. IDENTIFICACIÓN DEL TIPO DE MODELO El modelo de impresora puede identificarse como sigue: SLP720RT-xK2Fx1 N.º de serie Interfaz U: USB E: Ethernet + USB W: LAN inalámbrica País/Región* U: EE. UU, Canadá E: UE, AELC, RU, Turquía J: Japón 1: No especificado (distinto al modelo con LAN inalámbrica) Cuando se añada la impresora a su equipo y se suministre electricidad desde este, siga el valor de ◆...
6. PARTES DE LA IMPRESORA Modelo con USB Modelo con Ethernet + USB Modelo con LAN inalámbrica...
Página 14
1 Interruptor POWER 9 Sensor de marca negra El interruptor POWER enciende o apaga la Este sensor detecta la presencia de papel unidad. El LED se ilumina cuando se activa la térmico y la marca negra. alimentación. Para desactivar la alimentación, mantenga presionado el interruptor durante más 10 Sensor de retirada de 3 segundo.
■ Indicadores LED Estado de la impresora LED (Color) (patrón de iluminación) Apagada Apagado Encendida (impresora lista) / Verde Encendido Conectando con la comunicación LAN inalámbrica Imprimiendo Verde Iluminado Esperando impresión de prueba Verde Parpadeo-2 Memoria intermedia de salida llena Verde Parpadeo-1 Error por falta de papel...
■ Error y procedimiento de recuperación Si se produce un error, la impresora detiene la impresión. No obstante, la recepción de datos está activada. La siguiente tabla muestra los errores y sus procedimientos de recuperación. Error Detalle Procedimiento de recuperación Prioridad Este estado aparece después de cancelar el error por falta...
7. CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Utilice la batería para suministrar alimentación al adaptador de CA. Asegúrese de consultar “15. ESPECIFICACIONES” para saber más sobre el adaptador de CA. El adaptador de CA y el cable de CA son accesorios opcionales. Consulte “15. ESPECIFICACIONES” y ”16.
Página 18
(3) Enchufe la clavija de CA del cable de CA a una toma de corriente. NOTA ◆ Enchufe la clavija de CC en el conector de alimentación de la impresora en la dirección correcta. Si enchufa la clavija de CC a la fuerza en la dirección equivocada podría provocar daños.
8. CARGA DEL PAPEL TÉRMICO La impresora utiliza rollo de papel térmico (de ahora en adelante denominado papel térmico). Utilice el papel térmico con la superficie de impresión enrollada hacia afuera. Los ajustes de funciones de la impresora varían según el papel térmico. Consulte “11. AJUSTES DE FUNCIONES”...
Página 20
■ Cómo cargar papel térmico (1) Tire de la palanca de liberación de la impresora hacia arriba y abra la cubierta superior. (2) Separe el extremo con pegamento del papel térmico. (3) Cargue el papel térmico en el soporte de papel. NOTA ◆...
Página 21
(5) Cierre la cubierta superior con firmeza empujando la parte central hacia abajo hasta que quede bloqueada. Después de cerrar la cubierta superior, la alimentación de papel y el corte de papel se realizan automáticamente. NOTA ◆ Coloque el papel térmico recto. ◆...
Página 22
■ Forma del papel térmico Utilice siempre el papel térmico especificado. Consulte “16. ACCESORIOS Y CONSUMIBLES” para saber más. NOTA ◆ NO utilice papel térmico doblado, con cinta adhesiva ni con pegamento en un extremo. ◆ Utilice papel térmico cuyo núcleo tenga un diámetro interior de φ12 mm o más y un diámetro exterior de φ18 mm o más.
■ Colocación sencilla del papel Es necesario colocar el papel que se utilizará. Puede colocarse con facilidad siguiendo los procedimientos. (1) Con la impresora encendida, opere la palanca de liberación para abrir la cubierta superior. (2) Pulse el interruptor FEED el número de veces correspondiente al papel que se va a utilizar según la siguiente tabla durante 4 segundos.
9. PREVENCIÓN Y TRATAMIENTO DE UN ATASCO DE PAPEL ■ Prevención de atascos de papel (1) NO toque el papel térmico mientras esté siendo expulsado o antes de cortarlo. Cubrir la salida del papel o tirar del papel térmico cuando se está expulsando podría provocar un atasco de papel, un fallo en el corte o un fallo en la alimentación de línea.
■ Solucionar un error en el corte Cuando se bloquee la cuchilla durante el corte de papel por un error en la cuchilla y no se abra la cubierta de papel, recupere la impresora siguiendo el siguiente procedimiento. (1) Con la impresora encendida, opere la palanca de liberación para abrir la cubierta superior. Cuando la cubierta superior está...
10. IMPRESIÓN DE PRUEBA La impresora puede realizar una impresión de prueba. En la impresión de prueba, se imprime información como la versión del firmware y los valores de configuración del ajuste de funciones. (1) Coloque el papel térmico en la impresora como se indica en “8. CARGA DEL PAPEL TÉRMICO”. Asegúrese de que no se produzcan errores y apague la impresora.
Página 27
Tabla 10-1 Información de Ethernet Elemento Descripción MAC Address Dirección MAC IP Address Dirección IP Subnet Mask Máscara de subred GateWay Address Dirección de puerta de enlace DHCP Client Modo cliente DHCP seleccionado Physical Layer Modo de comunicación y velocidad de comunicación seleccionado Figura 10-2 Ejemplo de impresión de prueba (modelo con Ethernet + USB)
Página 28
Tabla 10-2 Información de comunicación LAN inalámbrica Elemento Descripción Modo de operación de LAN Mode inalámbrica seleccionado Estándar de LAN inalámbrica Radio seleccionado País correspondiente US: EE. UU., Canadá Country JP: Japón EU: UE, AELC, RU, Turquía Channel Canal seleccionado SSID Ajuste SSID Security...
11. AJUSTES DE FUNCIONES La impresora puede ajustar varias funciones según las condiciones de uso y el uso previsto. El contenido de los ajustes se almacena en el interruptor de memoria (en adelante referido como MS) de la memoria FLASH de la impresora y es posible ajustar el MS con los interruptores, et software y la introducción del comando.
Página 30
(4) Si la impresora entra en el modo de ajuste, se imprime un mensaje para seleccionar el MS que hay que configurar, tal como se muestra en la Figura 11-2. Pulse el interruptor FEED el número de veces que corresponda al número del MS seleccionado y pulse después el interruptor POWER.
Página 31
(6) Tal como se muestra en la Figura 11-4, se imprime como ejemplo un mensaje para seleccionar el valor de ajuste de la función seleccionada. Pulse el interruptor FEED el número de veces que corresponda al número de valor de ajuste seleccionado y pulse después el interruptor POWER.
12. CONEXIÓN AL DISPOSITIVO ANFITRIÓN La impresora es compatible con la interfaz USB, la interfaz LAN inalámbrica y la interfaz Ethernet. La interfaz disponible varía en función del modelo. Elija el modelo de método de interfaz que desea utilizar de entre los siguientes. Modelo Interfaz Nombre del producto...
Página 33
Figura 12-2 Conexión de la impresora y el cable Ethernet NOTA ◆ Cuando conecte los cables de interfaz al conector de interfaz, empuje la clavija hasta el final. ◆ NUNCA conecte clavijas de otros cables de interfaz, incluido un cable modular o una línea telefónica, al conector de interfaz.
Interfaz LAN inalámbrica (1) Encienda la impresora y conéctela al dispositivo anfitrión de forma inalámbrica. Cuando recibe la unidad de fábrica, los ajustes son los siguientes: Modo : Simple AP (punto de acceso simple) Estándar : IEEE802.11b/g/n (intervalo de frecuencia de 2,4GHz) SSID : SII-Printer Seguridad...
13. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA Si se acumula polvo de papel, limpiar el cabezal térmico y la platina puede mantener la calidad de impresión durante un periodo extendido de tiempo. ■ Limpieza del cabezal térmico / platina / pies de goma (1) Apague la impresora.
14. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar la reparación: ■ La unidad no se enciende • ¿Se está usando el adaptador de CA especificado? • ¿Están el cable de CA y el adaptador de CA conectados correctamente? •...
15. ESPECIFICACIONES ■ Especificaciones de la impresora Artículo Especificaciones Modelo SLP720RT Método de impresión Impresión térmica Número máx. de caracteres por línea 24 puntos × 12 puntos 36 dígitos 16 puntos × 8 puntos 54 dígitos Tamaño de caracteres 1 byte: Alt. 24 puntos × An. 12 puntos, Alt. 16 puntos × An. 8 puntos (Alt.
■ Especificaciones del adaptador de CA (Accesorios especificados) Artículo Especificaciones Identificador del modelo PW-H2415-W1 Voltaje de entrada De 100 a 240 V CA Frecuencia de CA de entrada 50/60 Hz Voltaje de salida 24,0 V CC Corriente de salida 1,5 A Potencia de salida 36,0 W Eficiencia media en activo...
■ Destinos de venta Los destinos de venta de la impresora y los accesorios especificados se enumeran abajo. SLP720RT País/ Adaptador de Cable de CA Modelo con Modelo con Región Modelo con USB Ethernet + USB LAN inalámbrica Japón SLP720RT-UK2F11-17 SLP720RT-EK2F11-07 SLP720RT-WK2FJ1-07 CB-JP08-20A...
16. ACCESORIOS Y CONSUMIBLES ■ Accesorios especificados Nombre Modelo Adaptador de CA PW-H2415-W1 Cable de CA CB-JP08-20A CB-US06-20A CB-CE05-20A CB-UK04-20A Cable USB IFC-U02-2 *: La forma de las tomas de corriente varía según el país. Confirme antes de utilizarlo. ■ Papel térmico especificado Tipo de papel Fabricante Modelo...
17. LISTA DE AJUSTES MS : Valor predeterminado Ajuste general 1 Valor Función De 1-1 Reservado Fijo Seleccionar el modo de retirada De 1-2 Activar Desactivar (Taken Mode) Seleccionar el modo de marca De 1-3 Activar Desactivar (Mark Mode) 00B:Agua Seleccionar Standby LED 01B:Verde De 1-4 a 5...
Página 42
Ajuste general 5 Valor Función Seleccionar respuesta de estado automático Activar Desactivar (Auto Status Back) Seleccionar respuesta inicializada Activar Desactivar (Init. Response) Seleccionar descartar datos cuando se Activar Desactivar produce un error (Error Through) Seleccionar descartar datos cuando la Desactivar memoria intermedia de salida esté...
Página 43
Compensación de la posición de marca Valor Función Compensación de la posición de marca Total de 8 bits superiores y 8 bits inferiores: De 8 a 9 MS8 : 8 bits inferiores De -68 a 2400 puntos MS9 : 8 bits superiores (Predeterminado: 58) Ajuste de la longitud de alimentación del papel para la detección de marca Valor...
Página 44
Ajuste de caracteres internacionales Valor Función 00000000B: EE. UU. 00000001B: Francia 00000010B: Alemania 00000011B: Reino Unido 00000100B: Dinamarca I 00000101B: Suecia 00000110B: Italia Ajuste de caracteres internacionales 00000111B: España I (International Character) 00001000B: Japón 00001001B: Noruega 00001010B: Dinamarca II 00001011B: España II 00001100B: América Latina 00010001B: Arabia Diferente a lo anterior: Prohibido...
Página 45
Ajuste general 17 Valor Función 00B: Espacio entre líneas, 0 puntos 01B: Espacio entre líneas, 2 puntos Ajuste de guardado del papel De 17-1 a 2 (Paper Saving) 10B: Espacio entre líneas, 4 puntos 11B: Desactivar Ajuste de alimentación hacia atrás después Desactivar 17-3 del corte de papel...
Página 46
Seiko Instruments USA Inc. Thermal Printer Div. 21221 S. Western Avenue, Suite 250, Torrance, CA 90501, EE. UU. Teléfono:+1-310-517-7778 Fax:+1-310-517-7779 Seiko Instruments GmbH (Operador económico) Siemensstrasse 9, D-63263 Neu-lsenburg, Alemania Teléfono:+49-6102-297-0 Fax:+49-6102-297-222 Número de registro comercial: 5 HRB 8309 info@seiko-instruments.de Seiko Instruments (H.K.) Ltd.