Intended to alert the user to the presence of uninsulated 'Dangerous Voltage' within the products enclosure
that may be sufficient to constitute a risk of electrical shock to persons.
Ce symbole est utililise pur indiquer a l'utilisateur de ce produit de tension non-isolee dangereuse pouvant
etre d'intensite suffisante pour constituer un risque de choc electrique.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de '(voltaje) peligroso' que no tiene
aislamiento dentro de la caja del producto que puede tener una magnitud suficiente como para constituir
riesgo de corriente.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unsolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des Gehauses warnen,
die von Ausrichender Starke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu konnen.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (Servicing) instructions
in the literature accompanying the product.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unsolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des Gehauses warnen,
die von Ausrichender Starke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu konnen.
Este símbolo tiene el propósito de la alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes sobre
la operación y mantenimiento en la literatura que viene con el producto.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam
machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
Risk of electrical shock - DO NOT OPEN.
CAUTION:
To reduce the risk of electrical shock, do not remove the cover. No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified personnel.
Risques de choc electrique - NE PAS OUVIRIR
ATTENTION:
Afin de reduire le risque de choc electrique, ne pas enlever le couvercle. II ne se trouve a l'interieur aucune
piece pouvant etre reparee par l'utilisateur. Confier l'entretien a un personnel qualifie.
Riesgo de corriente - no abra
PRECAUCION:
Para disminuir el riesgo de corriente
Deje todo mantenimiento a los técnicos calificados
Risiko - Elektrischer Schlag! Nicht offen!
VORSICHT:
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich
keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden Konnten. Reparaturen nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchfuhren lassen.
To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before using
WARNING:
this appliance please read the operating instructions for further warnings.
Afin de prevenir les risques de decharge electrique ou de feu, n'exposez pas cet appareil a la pluie ou a
ADVERTISSEMENT:
l'humidite. Avant d'utiliser cet appareil, lisez les advertissments supplentaires situes dans le guide.
Para evitar corriente o peligro de incendio, no deja expuesto a la lluvia o humedad este aparato Antes de
ADVERTENCIA:
usar este aparato, lea más advertencias en la guía de operación.
Um einen elektrischen Schalg oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerat nicht dem Regen oder
ACHTUNG:
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
Page
6 / 20
,
no abra la cubierta. No hay piezas adentro que él pueda reparar.
ANTES DE
EL EQUIPO
Tras
desembalar el amplificador,
compruebe
con toma de tierra de tres pastillas
.
Antes
asegúrese
de
que se
·
t rata
de
una fuente
de al
Si desea
cambiar
usted mismo el enchufe que
que
se cumple estrictamente
la
convenci
ón de
que
se
va
a
usar
el
amplificador.
Por ejemplo,
colores de
los
cables para las
conexiones
TIERRA
O MALLA-
VERDE/AMARILLO
NEUTRO
-
AZUL VIVO
-
MARRÓN
NOTA
Este
manual
se
facilita
para
el acceso
fácil
ilustraciones de los paneles frontal y posterior que incluyen todos
y funciones
numerados
.
Para
obtener
una descripción de la
control
o
característica
,
consulte las explicaciones que aparecen junto al
número
cor- respondiente
en el
panel.
Su
amplificador
Laney
ha sido
sometido
a una exhaustiva
dos
fases y
que incluye su
puesta a prueba.
En el momento
en el
que reciba su
amplificador
procedimientos:
(i)
Asegúrese de
que el voltaje
del
amplificador
se va a
utilizar.
ii)
Conecte el
instrumento mediante un
cable
Probablemente
se haya
gastado una
suma considerable de
ificador y
en
su guitarra, así
que
no
utilice
la
altura.
Conserve
el embalaje
original y
la
caja
por
que
el amplificador necesitara ser reparado.
Distribuidor debidamente
embalado.
El
cuidado
de su
amplificador
Laney prolongará la vida del mismo...
usuario!
ENCENDER
que incluye
de fábrica un
enchufe
de enchufarlo a la corriente
eléctrica,
i
mentación con toma
de tierra.
se
incluye de fábrica, asegúrese de
cableado
aplicable al país
en
el
en el
Reino Unido, los códigos
de
son los siguientes
a la información .Se
muestran
los
controles
función
de cada
inspección previa de
Laney, siga
estos sencillos
es el adecuado para
el
país
en el
blindado de
gran
calidad.
di
nero
en
su ampl
cables
de poca
calidad
que
no estén a
si se diera
el
caso
poco probable
de
De
este modo,
podrá devolverlo
al
¡y
la del