Página 1
9331 N¡155 SANICOM 2-EXE:5622 NOTICE N¡129 EXE 9/05/12 17:27 Page 1 05.12 IND1 A lire attentivement et à conserver à titre d’information • Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren Da leggere attentamente e conservare a titolo di informazione • Dit document goed doorlezen en bewaren To be read and kept for information •...
Página 3
9331 N¡155 SANICOM 2-EXE:5622 NOTICE N¡129 EXE 9/05/12 17:27 Page 3 DN 50 DN 50 DN 50 DN 40 E F E DN 40 Société Française dʼAssainissement SANICOM ® 220-240 V - 50 Hz 3000 W - geprüfte EN 12050-2...
Página 4
9331 N¡155 SANICOM 2-EXE:5622 NOTICE N¡129 EXE 9/05/12 17:27 Page 4 Les numéros renvoient aux schémas explicatifs du manchon avec un collier 2- Le raccordement à l’entrée peut se SANICOM 2 est conçu pour évacuer les DOMAINE D’APPLICATION DESCRIPTIF ®...
Página 5
9331 N¡155 SANICOM 2-EXE:5622 NOTICE N¡129 EXE 9/05/12 17:27 Page 5 NORMES GARANTIE SANICOM 2 est garanti 2 ans pièces et main-d’œuvre dans la Cet appareil répond à la norme EN 12050-2 (Station de ® relevage pour effluents exempts de matières fécales) et aux mesure où...
Página 6
9331 N¡155 SANICOM 2-EXE:5622 NOTICE N¡129 EXE 9/05/12 17:27 Page 6 Die Nummern verweisen auf die dazugehörigen Einbauskizzen ANSCHLUSS DES EINLAUFS DN 40/50 VERWENDUNGSZWECK / VORBEMERKUNGEN 1- Das Ende des DN 50-Einlaufs mit einer SANICOM SANICOM ist eine Hebeanlage, entwickelt EINSATZBEREICH ist für das Abpumpen von...
Página 7
9331 N¡155 SANICOM 2-EXE:5622 NOTICE N¡129 EXE 9/05/12 17:27 Page 7 ELEKTROANSCHLUSS Elektroarbeiten für Ihren SANICOM 2 sind von einem GARANTIE Der Hersteller gewährt für den SANICOM 2 eine Zweijahres- ® zugelassenen Elektrofachmann vorschriftsmäßig ® Garantie auf Teile und Verarbeitung, sofern Installation und auszuführen.
Página 8
9331 N¡155 SANICOM 2-EXE:5622 NOTICE N¡129 EXE 9/05/12 17:27 Page 8 I numeri rimandano agli schemi illustrativi RACCORDO DELL'ENTRATA DIAMETRO 40/50MM SANICOM 2 è concepito per scaricare CAMPO D'APPLICAZIONE DESCRIZIONE SANICOM 2 è una stazione di ® le acque usate provenienti da acquai, 1- Tagliare l'estremità...
Página 9
9331 N¡155 SANICOM 2-EXE:5622 NOTICE N¡129 EXE 9/05/12 17:27 Page 9 INSTALLZIONE ELETTRICA SANICOM GARANZIA 2 è garantito due anni, a condizione che 1- L'impianto elettrico deve essere realizzato da un elettricista ® qualificato. l'installazione e l'utilizzo siano conformi alle presenti istruzioni.
Página 10
9331 N¡155 SANICOM 2-EXE:5622 NOTICE N¡129 EXE 9/05/12 17:27 Page 10 De nummers verwijzen naar de werkingsschemaʼs AANSLUITING VAN DE INGANG Ø 40/50 mm SANICOM TOEPASSINGSGEBIED 2 is geschikt voor de afvoer BESCHRIJVING ® De SANICOM 2 is een vermaalder/...
Página 11
9331 N¡155 SANICOM 2-EXE:5622 NOTICE N¡129 EXE 9/05/12 17:27 Page 11 ELEKTRISCHE AANSLUITING SANICOM 2 biedt een garantie van 2 jaar op onderdelen en 1- De elektrische aansluitingen moeten uitgevoerd worden door GARANTIE ® een bevoegd elektricien. reparatie op voorwaarde dat het correct geïnstalleerd en De elektrische installatie moet aan de in het land geldende gebruikt wordt, zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing.
Página 12
9331 N¡155 SANICOM 2-EXE:5622 NOTICE N¡129 EXE 9/05/12 17:27 Page 12 The numbers refer to the explanatory diagrams. CONNECTING THE 40/50MM INLET SANICOM 2 is designed for disposing of FIELD OF APPLICATION DESCRIPTION 1- Cut off the end of the 50mm inlet with a...
Página 13
9331 N¡155 SANICOM 2-EXE:5622 NOTICE N¡129 EXE 9/05/12 17:27 Page 13 STANDARDS SANICOM GUARANTEE 2 is guaranteed for two years for parts and labour This piece of equipment complies with the EN 12050-2 ® provided it is both installed and used in accordance with the standard (Lift station for effluents not containing faecal matter) current instructions.
Página 14
9331 N¡155 SANICOM 2-EXE:5622 NOTICE N¡129 EXE 9/05/12 17:27 Page 14 Los números indican los esquemas explicativos CONEXIÓN DE ENTRADA SANICOM 2 está concebido para eliminar DN 40/50 ÁMBITO DE APLICACIÓN DESCRIPCIÓN SANICOM 2 es una estación de ® las aguas usadas procedentes de sumide- 1- Corte el extremo de entrada DN 50 con ®...
9331 N¡155 SANICOM 2-EXE:5622 NOTICE N¡129 EXE 9/05/12 17:27 Page 15 CONEXIÓN ELÉCTRICA 1- La instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista SANICOM 2 está garantizado durante 2 años en piezas y GARANTÍA ® cualificado y debe corresponder a las normas vigentes en el mano de obra siempre y cuando la instalación y la utilización...
Página 16
9331 N¡155 SANICOM 2-EXE:5622 NOTICE N¡129 EXE 9/05/12 17:27 Page 16 Os números enviam para os esquemas explicativos Cada bomba da SANICOM 2 está ® A SANICOM 2 foi concebida para evacuar as equipada de válvula anti-retorno. ÁREA DE APLICAÇÃO DESCRITIVO ®...
Página 17
9331 N¡155 SANICOM 2-EXE:5622 NOTICE N¡129 EXE 9/05/12 17:27 Page 17 LIGAÇÃO ELÉCTRICA 1- A instalação eléctrica deve ser realizada por um electricista A SANICOM GARANTIA 2 tem uma garantia de 2 anos que cobre as qualificado. A instalação eléctrica deve estar de acordo com ®...
Página 18
9331 N¡155 SANICOM 2-EXE:5622 NOTICE N¡129 EXE 9/05/12 17:27 Page 18 Номера дают ссылку на прилагаемые схемы. SANICOM 2 это насосная станция, быть плавными. Область применения Описание ® - Необходимо помнить, что каждый Аппарат S S A A N N I I C C O O M M ® ® 2 2 создан для...
9331 N¡155 SANICOM 2-EXE:5622 NOTICE N¡129 EXE 9/05/12 17:27 Page 19 SANICOM 2 имеет места крепления, которое не позволяет ® Г арантия Срок гарантии деталей и работы аппарата SANICOM 1- Отметьте карандашом на полу места через отверстия ему перемещаться. ®...
Página 20
9331 N¡155 SANICOM 2-EXE:5622 NOTICE N¡129 EXE 9/05/12 17:27 Page 20 Numery odnoszą się do załączonych schematów W celu uniknięcia efektu syfonu należy w ZAKRES ZASTOSOWAŃ OPIS SANICOM 2 jest stacją zbierającą z najwyższym punkcie instalacji ® zastosować zawór odpowietrzający (patrz Pompa S S A A N N I I C C O O M M ®...
Página 21
9331 N¡155 SANICOM 2-EXE:5622 NOTICE N¡129 EXE 9/05/12 17:27 Page 21 PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE KONSERWACJA 1- Instalacja elektryczna musi być przeprowadzona przez uprawnionego elektryka. Musi być zgodna z przepisami Dobre funkcjonowanie stacji zbierającej musi być obowiązującymi w danym kraju. sprawdzane wizualnie raz na miesiąc i kontrolowane przez 2.