Página 1
Technical service abroad Commerciale Italia 0346/750091 Export department (+39) 0346750093 Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436 www.comelit.eu www.simplehome.eu info@comelit.it commerciale.italia@comelit.it...
Página 2
• Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the legislation in force. • All the equipment must only be used for the purpose it was built for. Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for modifications made by others under any title or scope, and for the use of accessories and materials which are not the original ones.
Página 3
FT SB2 12 Descrizione citofono e informazioni utente. Innenstellebeschreibung und Anwenderhinweise. Description of the telephone and user information. Descripción telefonillo e informaciones usuario. Description des combiné parlophonique et informations utilisateur. Descrição do telefone e informações ao usuário. Beschrijving van de deurtelefoon en gebruikersinformatie.
Página 4
Installation der Innenstelle Instalação do telefone Installation du combiné parlophonique 95mm 47,5mm 75,5mm 215mm Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Ø 5mm max Ø 5mm max Fig. 4A Fig. 4B Fig. 4C Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 FT SB2 12...
Página 5
L L aansluiting buslijn. CFP CFP ingang voor etagebel. LED+ LED- klemmen voor LED's voor verschillende doeleinden. S+ S- aansluiting voor extra bel (alleen 1229 luidspreker of Comelit relais 1122/A) 2. SW3 keuzeschakelaar voor Simplebus1- en Simplebus -modus. 3. CV6 Draadbrug voor sluiten videocircuit.
Página 6
Simplebus2 Iedere interne telefoonaansluiting wordt gekenmerkt door één enkele gebruikerscode, die met be- systems. To cancel any intercom code which might be inserted, please refer to the instructions FT SB2 12...
Página 7
FT SB2 12 hulp van dipswitches kan worden ingesteld. Zie de “Dipswitch-programmeertabel” op pag. 8. La función de relé 1256 permite la activación del relé del art. 1256. Ajuste esta función únicamente Bij gebruik van de telefoon in een intercom-installatie die is aangesloten door middel van Art. 4897, si existe un art.
Página 8
*ANMERKUNG: der Code 240 ist für die Zentrale belegt BEISPIEL Einstellen des Codes 200. *NOTA: el código 240 está reservado para la central. EJEMPLO programación del código 200. *NOTA: o código 240 é reservado para a central de chamadas. EXEMPLO configuração código 200 FT SB2 12...
Página 9
FT SB2 12 Tonveränderung Art. 2618 Variazione suonerie Art. 2618. Variazione suonerie Art. 2618. Changing Art. 2618 Call tones. Variazione suonerie Art. 2618. Programmation sonneries Art. 2618 Wijzigen beltoon van de Art. 2618. 1 Tenere premuto il Pulsante fino a che non verrà emesso un...
Página 10
Ligação do Art. 2618 em sistemas de áudio - vídeo SB2 o SBC com o Art. 4896, Art. 4888 ou Art.4888C. Raccordement de l'Art. 2618 dans des systèmes audio-vidéo SB2 ou SBC avec l'Art. 4896, l'Art. 4888. ou lʼArt. 4888C Het aansluiten van Art. 2618 in SB2 of SBC audio-videosystemen op Art. 4896, Art. 4888. of Art.4888C FT SB2 12...
Página 11
FT SB2 12 SB/MS Connessione Art. 2618 in impianti puramente citofonici. Anschluss von 2618 in reinen Gegensprechanlagen. How to connect Art. 2618 in systems only with door phones. Conexión 2618 solamente en sistemas audio. Raccordement de l'Art. 2618 dans des systèmes avec interphones uniquement.
Página 12
(+39) 0346750093 [ B ] [ D ] [ E ] [ F ] Comelit Group Belgium Comelit Group Germany GmbH Comelit Espana S.L. Comelit Immotec Z.3 Doornveld 170 Brusseler Allee 23- 41812 Erkelenz Josep Estivill 67/69 - 08027 Barcelona...