Viking Range 1 Serie Manual De Uso Y Cuidado

Lavadora de vajilla empotrada

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de uso y cuidado
Serie 1 & 3
Lavadora de vajilla empotrada

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viking Range 1 Serie

  • Página 1 Manual de uso y cuidado Serie 1 & 3 Lavadora de vajilla empotrada...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Felicitaciones La lavadora de vajilla está diseñada para ofrecer años de servicio confi able. Esta Guía de uso y cuidado le brindará la información que necesita para familiarizarse con el cuidado y la operación de la lavadora de vajilla. Nuestro objetivo fi nal es su total satisfacción. Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de este producto, póngase en contacto con el distribuidor donde compró...
  • Página 3: Advertencias Y Seguridad

    Advertencias y seguridad Lea este manual de instalación y particularmente las instrucciones completa y detenidamente. Le ahorrarán tiempo y esfuerzo, además de servir para asegurar el rendimiento óptimo de la lavadora de vajilla. Siempre observe todas las advertencias y precauciones indicadas. Busque en particular los iconos con signos de exclamación adentro.
  • Página 4 Warnings & Safety ADVERTENCIA Al usar la lavadora de vajilla, siga precauciones básicas, como las siguientes ¡Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora de vajilla! Guarde estas instrucciones de operación y entréguelas a todo usuario futuro. • Use la lavadora de vajilla solo para su fi n indicado como se describe en este manual del usuario. Este artefacto está destinado solo para el uso casero normal.
  • Página 5: Instalación

    Instalación ADVERTENCIA Al usar la lavadora de vajilla, siga precauciones básicas, como las siguientes: • La instalación de la lavadora de vajilla debe realizarse conforme a la guía de instalación. Si no recibió una guía de instalación, pídala llamando al 1-888-845-4641 o puede también descargarla en nuestro sitio web en los EE. UU. (www.vikingrange.com) o en Canadá...
  • Página 6: Características

    Características Serie 3 1. Rejilla superior 2. Brazo rociador superior 3. Receptáculo de sal (ciertos modelos) 4. Cesta para cuchillería 5. Dispensador de detergente 6. Puerta 7. Panel de control 8. Pista guía para la rejilla superior 9. Brazo rociador inferior 10.
  • Página 7: Cargar La Lavadora De Vajilla

    Cargar la lavadora de vajilla • Use la manija para abrir la puerta. Si se abre la puerta durante la operación, dejará de funcionar la lavadora de vajilla. Una vez cerrada la puerta, continuará el programa • Retire restos grandes de comida de los utensilios. •...
  • Página 8: Ajustes De Las Rejillas

    Ajustes de las rejillas Rejilla superior Cargue la rejilla superior con platos de postre, tazas, vasos, etc. Selección de altura variable La rejilla superior está equipada con un mecanismo que levanta y le permite cambiar la altura de la rejilla aun cuando esté totalmente cargada, y sin tener que sacarla de la lavadora de vajilla Levantar la rejilla superior •...
  • Página 9: Rejilla Inferior

    Ajustes de las rejillas Tercera rejilla removible La tercera rejilla removible se ha diseñado para platos pequeños, o platos largos que no pueden caber en la cesta de cuchillería. Gracias a que se puede sacar fácilmente, permite retirar los plazos de la máquina junto con la rejilla después del lavado.
  • Página 10: Carga Correcta E Incorrecta

    Carga correcta e incorrecta Cesta deslizable para cuchillería Dado que se ha diseñado para permitir la colocación libre de platos conforme a su tamaño; la cesta deslizable para cuchillería se puede Use el inserto de la cesta C para la cuchillería de tal modo que todos los utensilios dentro de la cesta queden rodeados de un fl ujo de agua sufi ciente.
  • Página 11: Lo Que No Debe Lavarse En La Lavadora De Vajilla

    Carga correcta e incorrecta Carga incorrecta NOTA Lo que no debe lavarse en la lavadora de vajilla • Las piezas de acero sensibles a la corrosión como el hierro y el hierro fundido que pueden oxidar y manchar otros utensilios y dañar el revestimiento interior de acero inoxidable de la lavadora de vajilla y dejar nula la garantía.
  • Página 12: Operar La Lavadora De Vajilla

    Operar la lavadora de vajilla 1. Botón Encendido/Apagado 2. LED indicador Media carga 3 sec 3. LED indicador Nivel de sal 4. LED indicador Inicio/Pausa/Cancelar 5. Botón Inicio/Pausa/Cancelar 6. Botón Retardo de tiempo 10. Indicador Detergente en tabletas 7. LED indicador Retardo de tiempo 11.
  • Página 13: Tabla De Programas

    Operar la lavadora de vajilla Serie 3 TABLA DE PROGRAMAS Número de programa 4 Referencia* Nombre de programa Lavado rápido Delicado / Loza fina Lavado normal Ollas / Sartenes Ollas / sartenes Plus (°F) Temperaturas de lavado (°C) (°F) 142-145 Temperaturas de enjuague (°C) 61-63...
  • Página 14: Botones Función

    Operar la lavadora de vajilla Botones Función La combinación de altas temperaturas y detergente para platos puede causar daño a algunos artículos si se lavan en la lavadora de vajilla. Recuerde que si hay alguna duda sobre algún aspecto referente a artículos para lavar en la lavadora de vajilla, siga las instrucciones del fabricante de ellos o lávelos a mano.
  • Página 15 Operar la lavadora de vajilla Botón Inicio/Pausa/Cancelar Use este botón para iniciar el programa seleccionado. Cuando se presiona una vez el botón, se enciende la luz en el RESET botón. Pare el programa con el botón Inicio/Pausa/Cancelar. 3 sec. Indicador Tiempo restante/Indicador Tiempo de retardo Puede seguir la duración restante del programa en el visor del indicador de tiempo.
  • Página 16: Dispensador De Detergente Y Agente De Enjuague

    Operar la lavadora de vajilla LED indicador Nivel del agente de enjuague (#8) Si se enciende esta luz indicadora, debe recargar el agente de enjuague. También Girar el seguro puede saber si hay que recargar el agente de enjuague mirando el dispensador de hacia la derecha.
  • Página 17 Operar la lavadora de vajilla • Abra el receptáculo del detergente empujando el seguro Girar el seguro hacia la derecha A. hacia la derecha. • Vierta/ponga el detergente en el dispensador. • Cierre la tapa hasta que encaje bien. • El receptáculo de detergente puede contener un total de 40 ml/8 cucharaditas de detergente •...
  • Página 18: Fijar El Ablandador De Agua (Ciertos Modelos)

    Operar la lavadora de vajilla Fijar el ablandador de agua (ciertos modelos) segundo Retirez la tira de Mantener la tira de Dar el agua de la liave Retirar la tira de Experar 1 minuto La tira de prueba prueba del paquets prueba en el agua y dejaria correr prueba del agua y...
  • Página 19: Llenar El Dispensador De Sal De La Lavadora De Vajilla

    Operar la lavadora de vajilla NOTA • Si el nivel de dureza del agua es menor de 7 Americano odE o menos de 8 Francés odF, no necesita ninguna sal ablandadora especial. En este caso, se ilumina continuamente el indicador de control de “sal”. •...
  • Página 20: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento PRECAUCIÓN El hecho de limpiar regularmente la lavadora de vajilla asegura una más larga vida útil del producto y reduce el riesgo de problemas recurrentes. Siempre desconecte la máquina antes de limpiar. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN • Antes de limpiar o llevar a cabo el mantenimiento, •...
  • Página 21: Limpiar Los Brazos Rociadores

    Cuidado y mantenimiento Limpieza de los fi ltros PRECAUCIÓN Limpie los fi ltros y los brazos rociadores regularmente. Una lavadora de vajilla sucia tendrá un efecto negativo en los resultados de limpieza. DO NOT operate your dishwasher without a fi lter. You will damage your machine.
  • Página 22: Solución De Problemas

    Solución de problemas Los malos resultados del lavado no siempre pueden deberse a la lavadora de vajilla. Revise las siguientes tablas de solución de problemas para ver posibles maneras de subsanarlos. Puede hallar la solución correcta sin tener que llamar a un técnico de servicio.
  • Página 23 Solución de problemas Problema Causa o solución posible Los platos no están ICarga indebida: Cargue la lavadora de vajilla como se sugiere en este manual. limpios Selección del programa errado: Seleccione un programa que lave a mayor temperatura o que tarde más tiempo. No giran los brazos rociadores: Revise si los brazos rociadores están bloqueados y no se mueven libremente.
  • Página 24 Solución de problemas Problema Possible Cause and/or Remedy Olor Olor a máquina nueva: El olor a máquina nueva desaparece después de varios ciclos de lavado con detergente. Los fi ltros están sucios: Limpie todos los fi ltros como se describe en este manual. Han quedado platos sucios en la máquina sin lavar durante varios días: Limpie la suciedad bajo el agua corriente y use elprograma Enjuagar y esperar cada dos días sin detergente.
  • Página 25 Solución de problemas Problema Causa o solución posible Queda residuo de Humedad en el dispensador de detergente. Confi rme que esté seco el dispensador de detergente antes de llenarlo. detergente en el dispensador. Queda mucho tiempo el detergente en el dispensador. Vierta el detergente justo antes de lavar.
  • Página 26: Información De Servicio

    Describa claramente el problema que tiene. Si no puede obtener el nombre de una agencia de servicio autorizada, o si continúa teniendo problemas de servicio, póngase en contacto con Viking Range, LLC llamando al 1-888-845-4641, o escriba a: VIKING RANGE, LLC...
  • Página 27: Garantía

    De conformidad con los términos de esta garantía, el servicio debe realizarlo un agente o representante de servicio autorizado por la fábrica de Viking Range, LLC. El servicio se prestará durante horarios normales de trabajo, y la mano de obra llevada a cabo en horas inhábiles o con tarifas especiales no estará...
  • Página 28 Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 Para información del producto, llame al 1-888-845-4641 o visite nuestro sitio web en los EE. UU. www.vikingrange.com o en Canadá en www.brigade.ca F21365A SP (070115)

Este manual también es adecuado para:

3 serie

Tabla de contenido