Página 1
PROYECTOR DE DATOS XJ-V1/XJ-V2 Guía del usuario Asegúrese de leer las “Precauciones para su seguridad” y “Precauciones de funcionamiento” en el documento “Guía de configuración” para poder utilizar este producto correctamente. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Página 2
Queda prohibida la copia total o parcial de este manual. Este manual es solo para uso personal. Se prohíbe cualquier otro uso sin la autorización de CASIO COMPUTER CO., LTD. CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable por lucro cesante o reclamos de terceros que surjan del uso de este producto o del presente manual.
Contenido Características y funciones útiles ......... 5 Preparativos ..............6 Configuración del proyector..............6 Precauciones de configuración ................... 6 Conexión de los cables del proyector............7 Control remoto ..................8 Para instalar las pilas del control remoto ..............9 Para reemplazar las pilas del control remoto ............9 Operación del proyector..........
Página 4
Uso del menú de configuración (MENU) ..........19 Operaciones básicas del menú de configuración............19 Ajustes del menú de configuración................19 Protección por contraseña ..............23 Uso de la función de contraseña ................23 Para cambiar la contraseña..................24 Para cambiar el ajuste de la contraseña de activación.......... 25 Limpieza del proyector ..........
Características y funciones útiles Fuente de luz híbrida libre de mercurio La fuente de luz híbrida de láser y LED original de CASIO proporciona un alto brillo de hasta 2.700 lúmenes (XJ-V1)/3.000 lúmenes (XJ-V2). Este proyector no utiliza una lámpara de mercurio y, por lo tanto, es amigable con el entorno.
Preparativos En esta sección se explica cómo seleccionar un sitio para el proyector, cómo conectar los cables y cómo realizar otras operaciones requeridas antes de su uso Configuración del proyector Coloque el proyector sobre un escritorio, mesa o soporte firme y nivelado. Para una ventilación adecuada, asegúrese de dejar un espacio suficiente en los laterales y en la parte posterior del proyector.
Conexión de los cables del proyector Conecte el proyector a una toma de corriente y a un dispositivo de fuente de entrada. Utilice un cable RGB para conectar el terminal de salida RGB de un PC o de otra fuente de entrada.
Control remoto El proyector se controla mediante el control remoto suministrado. Apunte el emisor de señales de control remoto hacia uno de los receptores de señal en el proyector mientras realiza operaciones de tecla del control remoto. El alcance máximo de la señal del control remoto es de aproximadamente 5 metros (entre el emisor y el receptor de señal).
Para instalar las pilas del control remoto ¡Importante! Asegúrese de utilizar únicamente pilas alcalinas. RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZA LA PILA POR UNA DEL TIPO Precaución INCORRECTO. DESCARTE LAS PILAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. Abra la cubierta del compartimiento Instale las dos pilas nuevas en el de las pilas situada en la parte compartimiento, asegurándose de...
Operación del proyector En esta sección se explica cómo utilizar el control remoto para controlar el proyector. Selección de la fuente de entrada (INPUT) Para seleccionar la fuente de entrada Presione la tecla [INPUT]. En el cuadro de diálogo “Entrada” que aparece, utilice las teclas [INPUT], [ ] y [ ] para seleccionar la fuente de entrada que desea y, a continuación, presione la tecla [ENTER].
Operaciones de imagen de salida Para usar la corrección manual de distorsión trapezoidal (KEYSTONE) El proyector viene con una función de corrección de distorsión trapezoidal que evita la distorsión de la imagen proyectada desde una posición en ángulo. Puede utilizar las teclas [KEYSTONE +] y [KEYSTONE –] para la corrección manual de la distorsión trapezoidal.
Para ajustar automáticamente una imagen (AUTO) Presione la tecla [AUTO]. Si presiona [AUTO], la frecuencia y la fase se ajustarán automáticamente de acuerdo con la señal de entrada, lo que puede reducir el parpadeo y otros problemas en la imagen proyectada. Esta operación se puede realizar mientras la fuente de entrada sea Computer (RGB).
Para ajustar la luminosidad de la imagen (FUNC) Presione la tecla [FUNC]. En el menú que aparece, seleccione “Brillo” y, a continuación, presione la tecla [ENTER]. En la pantalla de ajuste de brillo que aparece, utilice las teclas [ ] y [ ] para ajustar el brillo.
Ajuste del nivel de volumen (VOLUME) Puede usar las teclas [VOLUME +] y [VOLUME –] del control remoto para ajustar el nivel de volumen de audio que se emite por el terminal AUDIO OUT. Para ajustar el nivel de volumen Presione la tecla [VOLUME +] o [VOLUME –].
Modo Eco (ECO) Mediante los siguientes ajustes del Modo Eco puede darle prioridad a una operación de bajo consumo y bajo ruido o a la luminosidad de proyección. Act. : Permite equilibrar manualmente sus requerimientos para una operación silenciosa, bajo consumo y luminosidad de proyección.
Uso del temporizador de presentación (TIMER) El temporizador de presentación muestra la cuenta regresiva a partir de un valor de tiempo predefinido. Se puede utilizar para llevar la cuenta del tiempo transcurrido en una presentación dada, y para limitar la duración de una presentación a un tiempo predefinido. Puede configurar el temporizador de presentación para que se visualice en la imagen proyectada.
Para configurar los ajustes del temporizador Utilice la tecla [TIMER] para visualizar el menú de funciones del temporizador. Utilice las teclas [ ] y [ ] para seleccionar el ajuste “Posición”, “Visualización continua”, o “Tiempo de inicio” y, a continuación, cambie los ajustes como se describe en la siguiente tabla.
Para pausar la cuenta regresiva del temporizador Utilice la tecla [TIMER] para visualizar el menú de funciones del temporizador. Seleccione “Pausar temporizador” y, a continuación, presione la tecla [ENTER]. Para reanudar una cuenta regresiva en pausa del temporizador Utilice la tecla [TIMER] para visualizar el menú de funciones del temporizador. Seleccione “Reiniciar temporizador”...
Uso del menú de configuración (MENU) Si presiona la tecla [MENU], aparecerá en la pantalla de proyección el menú de configuración mostrado abajo. Este menú le permite ajustar el brillo, contraste y otros ajustes en la imagen proyectada y cambiar los ajustes del proyector. Elemento de menú...
Página 20
Utilice este elemento de Para hacer esto: menú: Ajuste de imagen 1 3 Seleccionar uno de los siguientes modos de color para la imagen proyectada: Modo de color “Estándar* ”, “Gráficos”, “Teatro* ”, “Pizarra negra”, “Natural”. *1 Ajuste predeterminado inicial cuando se selecciona RGB o HDMI (PC) para la entrada.
Página 21
Utilice este elemento de Para hacer esto: menú: Ajustes de pantalla 3 Seleccionar un ajuste de relación de aspecto para la imagen proyectada. Si desea más información, consulte “Para cambiar la relación de aspecto de la imagen Relación de aspecto proyectada (ASPECT)”...
Página 22
Utilice este elemento de Para hacer esto: menú: Ajustes de opción 1 3 Consultar “Protección por contraseña” (página 23). Contraseña Ajustes de opción 1 3 Habilitar (Act.) y deshabilitar (Desact.*) el encendido automático del proyector en Encendido instantáneo cuanto se enchufa el cable de alimentación de CA del proyector en la toma de corriente.
1. Identificación personal (original o copia de su licencia de conductor, identificación de empleado, etc.) 2. Unidad de proyector Tenga en cuenta que su distribuidor CASIO no podrá cancelar la contraseña de su proyector a menos que presente ambos elementos.
Para cambiar la contraseña Presione la tecla [MENU] para visualizar el menú de configuración. Utilice la tecla [ ] para seleccionar “Ajustes de opción 1”, y luego presione la tecla [ENTER]. Utilice la tecla [ ] para seleccionar “Contraseña” y, a continuación, presione la tecla [ENTER].
Para cambiar el ajuste de la contraseña de activación Realice los pasos 1 a 5 de “Para cambiar la contraseña” (página 24) y visualice la pantalla de ajuste de la contraseña de activación. Después de confirmar que se ha seleccionado “Contraseña activación”, utilice las teclas [ ] y [ ] para seleccionar “Act.”...
Limpieza del proyector Adquiera el hábito del limpiar el proyector a intervalos regulares, tal como se describe en esta sección. Antes de limpiar el proyector, asegúrese de desenchufarlo del tomacorriente y de comprobar que se haya enfriado totalmente. Limpieza del exterior del proyector Limpie el exterior del proyector con un paño suave humedecido en una solución débil de agua y detergente neutro.
Solución de problemas Indicadores El indicador POWER/STANDBY y el indicador STATUS cambian para indicar el estado actual del proyector, tal como se describe en las siguientes tablas. Indicador POWER/STANDBY Cuando el indicador está: Significa que el proyector está: Iluminado en rojo Conectado a una fuente de alimentación, pero apagado (modo en espera) Parpadeando en verde En proceso de calentamiento tras el encendido...
Si el error persiste al volver a encenderlo, póngase en contacto con su proveedor o con el centro de servicio CASIO autorizado más cercano. POWER : Verde estable Ha ocurrido un problema con el sistema, lo cual podría ocasionar a su vez problemas con algunas funciones.
Página 29
A continuación, vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el proyector otra vez. Si el error persiste al volver a encenderlo, póngase en contacto con su proveedor o con el centro de servicio CASIO autorizado más cercano. POWER : Rojo estable El proyector se apagó...
Solución de problemas del proyector Siempre que experimente cualquier problema con el proyector, verifique los siguientes puntos. Problema Causa y acción recomendada La unidad no se enciende. Si el indicador POWER/STANDBY no se ilumina, el cable de alimentación de CA podría estar mal conectado.
Página 31
2. Conecte otra vez el cable de alimentación y vuelva a encender el proyector. Si la operación normal no se reanuda después de realizar los pasos anteriores, lleve el proyector a su distribuidor o un centro de servicio autorizado CASIO.
Apéndice Conexión a una salida de video componente Esta sección explica cómo establecer una conexión de video por componentes entre el proyector y un dispositivo de video. Los terminales de salida de video por componentes vienen con 3 conjuntos de terminales: Y·Cb·Cr o Y·Pb·Pr.
Nota Para obtener detalles sobre la actualización del firmware, consulte la “Projector Firmware Update Guide”, disponible en el sitio web de CASIO. Cómo colgar el proyector del techo Es posible colgar el proyector del techo. Para ello, ponga el proyector en posición invertida y asegúrelo al techo.
Distancia de proyección y tamaño de pantalla Las distancias de proyección indicadas a continuación se proporcionan como referencia para la instalación del proyector. Lente Tamaño de proyección Distancia de proyección aproximada Tamaño de Diagonal Distancia mínima Distancia máxima (cm) pantalla (cm) (pulgadas) 0,83...
Ajuste de la relación de aspecto e imagen proyectada A continuación se muestra cómo se proyectan las imágenes de acuerdo con el tipo de señal de entrada y el ajuste de la relación de aspecto del proyector. Fuente de entrada: RGB o HDMI (PC) Señal de entrada Normal Completa...
Página 36
Fuente de entrada: Componente o HDMI (DTV) Señal de entrada Normal 16:9 16:10 Imagen de aspecto 4:3 Imagen comprimida Imagen de buzón Imagen de aspecto 16:9...
Señales compatibles ¡Importante! Aun cuando la señal se encuentre listada en la siguiente tabla, no se garantiza que las imágenes se puedan visualizar correctamente. Señal RGB Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Nombre de señal Resolución (kHz) (Hz) VESA 640 × 480/60 640 ×...
Control RS-232C del proyector Cuando exista una conexión en serie entre el proyector y un PC, podrá controlar el proyector mediante los comandos RS-232C enviados por el PC. Cómo establecer una conexión en serie entre el proyector y un Conecte el proyector y el PC, tal como se muestra en la siguiente ilustración. Proyector Puerto serie (RS-232C) D-sub de 9 pines (hembra)
Uso de los comandos de control La siguiente sección describe los comandos utilizados para controlar el proyector desde un PC. Formato de envío de comandos Configure el puerto serie de su PC con los siguientes ajustes. Tasa de transferencia 19200 bps de datos Protocolo de Bits de datos...
Página 41
Lista de comandos Sólo se pueden realizar las siguientes funciones mientras el proyector está apagado. No intente enviar ningún otro comando al proyector. Encendido/apagado: Lectura Encendido: Escritura Obtener tiempo luz: Lectura Para que un comando pueda activar la pantalla en blanco o cambiar la relación de aspecto, deberá estar ingresando una señal válida.
Página 42
Nombre del Función Rango de ajuste comando Corrección trapezoidal: RW 0 a 120 Especifica el ajuste de corrección trapezoidal como un valor que se corresponde con los ajustes “Corrección trapezoidal” del menú de configuración, como sigue. 0: Corrección trapezoidal –60 60: Corrección trapezoidal 0 120: Corrección trapezoidal +60 Ejemplo: aquí, 65 especifica un ajuste equivalente a una...