Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SPEEDELIGHT
E E S S
Manual de instalación y funcionamiento
595402901- 2018.01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux SPEEDLIGHT

  • Página 1 SPEEDELIGHT E E S S Manual de instalación y funcionamiento 595402901- 2018.01...
  • Página 2 D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e i i n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n...
  • Página 3 EI = Cable de alimentación de 2000 mm de longitud, ″ EQ = Tornillo equipotencial...
  • Página 4 – solicitud al distribuidor o a la atención al cliente; – descarga del último manual actualizado desde la página web: “www.electrolux.com/professional“. • El manual deberá guardarse cerca de la máquina en un lugar fácilmente accesible. Los opera- dores y encargados del uso y mantenimiento de la máquina deben poder localizar y consultar...
  • Página 5 I I n n d d i i c c e e A INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ....................... 7 Seguridad de niños y personas vulnerables..................7 Información general ........................7 Normas generales de seguridad ...................... 7 Transporte, traslado y almacenaje....................8 Instalación y montaje........................
  • Página 6 USO DE LA PLACA DE TEFLÓN EXTRAÍBLE (RTP) .................. 32 Sustitución de la placa de teflón extraíble (RTP) en la placa térmica superior .......... 32 J.1.1 CONSEJOS........................33 K BÚSQUEDA DE AVERÍAS........................33 Corrección de desperfectos del aparato ..................33 Recomendaciones para una cocción de calidad ................
  • Página 7 I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N S S O O B B R R E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D A A .
  • Página 8: Está Completamente Prohibido Utilizar La Máquina Si Se Han

    • Está completamente prohibido utilizar la máquina si se han desmontado, modificado manipulado resguardos, protecciones y los dispositivos de seguridad. • No modifique las piezas suministradas con el aparato. • Algunas ilustraciones del manual representan la máquina, o alguna de sus partes, con las protecciones desmontadas o sin ellas.
  • Página 9 A A . . 6 6 C C o o n n e e x x i i ó ó n n e e l l é é c c t t r r i i c c a a •...
  • Página 10 12. Antes de cada uso, el usuario debe verificar las condiciones y limpieza generales del aparato y detenerlo o no utilizarlo si observa suciedad, daños o la ausencia de piezas. 13. El mantenimiento del aparato debe estar a cargo exclusivamente de personal de servicio profesional.
  • Página 11: Tal Como Sucede Con Cualquier Aparato De Microondas, Pueden

    sobrecalentar los sándwiches y las microondas pueden quemar la grasa y los restos quemados. 20. La altura máxima del sándwich que se vaya a cocinar no debe sobrepasar los 75 mm/3″. 21. Cuando el aparato esté en funcionamiento, preste atención a las superficies calientes de su exterior.
  • Página 12 adecuados. Consulte en “B.9 Equipo de protección personal “ el equipo de protección personal adecuado. A A . . 9 9 M M a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o h h a a b b i i t t u u a a l l •...
  • Página 13 Electrolux Professional spa - Viale Treviso, 15 - 33170 Pordenone (Italy) se efectuarán en la máquina, así como reconocer y evitar posibles riesgos. Debe La placa de características contiene los datos de identificación tener conocimientos de mecánica, elec-...
  • Página 14 2450 IPX4 Se declina toda responsabilidad derivada de los daños Electrolux Professional spa - Viale Treviso, 15 - 33170 Pordenone (Italy) causados por transformaciones y modificaciones arbitrarias llevadas a cabo por el usuario o por terceras personas. El empresario, el encargado del lugar de trabajo o el técnico encargado del servicio técnico son responsables de propor-...
  • Página 15 T T a a b b l l a a r r e e s s u u m m e e n n d d e e l l e e q q u u i i p p o o d d e e p p r r o o t t e e c c c c i i ó ó n n p p e e r r s s o o n n a a l l ( ( E E P P P P ) ) q q u u e e d d e e b b e e u u t t i i l l i i z z a a r r s s e e e e n n l l a a s s d d i i s s t t i i n n t t a a s s f f a a s s e e s s d d e e l l a a v v i i d d a a ú ú t t i i l l d d e e l l a a m m á...
  • Página 16 A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A C C . . 7 7 R R i i e e s s g g o o s s r r e e s s i i d d u u a a l l e e s s Las operaciones de manteni- En la máquina existen riesgos que no se han eliminado por completo al efectuar el proyecto o mediante la instalación de...
  • Página 17 D D E E S S C C R R I I P P C C I I Ó Ó N N D D E E L L P P R R O O D D U U C C T T O O D D .
  • Página 18 T T A A B B L L A A D D E E D D A A T T O O S S T T É É C C N N I I C C O O S S E E .
  • Página 19 • controlar que no haya material que pueda caer durante la P P R R E E C C A A U U C C I I Ó Ó N N elevación; maniobrar la máquina verticalmente para evitar golpes; • mover la máquina manteniéndola a la mínima altura del La máquina solo debe transportarla, desplazarla y almace- suelo.
  • Página 20: El Número De Cuñas Se Indica A Partir De La Parte Superior (Observe El Ejemplo)

    G G . . 5 5 L L u u g g a a r r d d e e t t r r a a b b a a j j o o Instale el aparato siguiendo todas las medidas de seguridad necesarias para este tipo de operación y teniendo en cuenta Deben cumplirse todas las leyes, normas y directivas vigentes las medidas de protección contra incendios.
  • Página 21: Instrucciones Para La Cone

    A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A G G . . 7 7 C C o o n n e e x x i i ó ó n n e e l l é é c c t t r r i i c c a a Es obligatorio utilizar conexión A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A a tierra mediante un conductor...
  • Página 22 • Los ajustes o reparaciones del aparato deben estar a cargo • reciban formación específica sobre el uso correcto de la exclusivamente de personal técnico profesional. máquina. H H . . 1 1 C C a a r r a a c c t t e e r r í í s s t t i i c c a a s s d d e e l l p p e e r r s s o o n n a a l l i i n n s s t t r r u u i i d d o o p p a a r r a a H H .
  • Página 23 A. Número de programa. 1. Pulse a la vez las teclas 7 y 8 (o — y —) durante dos segundos para activar el menú de contraseñas. B. Tiempo restante del programa. C. Fase de microondas activa. D. Para interrumpir el ciclo pulse las teclas 7 u 8 en un plazo de 9 segundos.
  • Página 24 C C A A R R G G A A / / D D E E S S C C A A R R G G A A D D E E A A J J U U S S T T E E S S D D E E A A P P A A R R A A T T O O Y Y C C A A R R G G A A / / D D E E S S C C A A R R G G A A D D E E A A J J U U S S T T E E S S D D E E A A P P A A R R A A T T O O A A Y Y D D E E P P R R O O G G R R A A M M A A A A Y Y D D E E S S D D E E L L A A U U N N I I D D A A D D U U S S B B D D E E S S D D E E L L A A U U N N I I D D A A D D U U S S B B...
  • Página 25: Lectura De La Señal

    A A J J U U S S T T E E D D E E T T I I E E M M P P O O C C O O N N F F I I G G U U R R A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L Z Z U U M M B B A A D D O O R R 16 : 16 32 16 32...
  • Página 26 2. Pulse las teclas correspondientes en la secuencia correcta C C O O N N E E C C T T I I V V I I D D A A D D para introducir la contraseña. 4 ACTIVACIÓN DEL CON- 5 CONFIRMACIÓN DEL TROL REMOTO CONTROL REMOTO...
  • Página 27 C C O O N N F F I I G G U U R R A A C C I I Ó Ó N N D D E E P P R R O O G G R R A A M M A A S S - - M M o o n n o o f f a a s s e e C C O O N N F F I I G G U U R R A A C C I I Ó...
  • Página 28: Ción De Programas

    C C A A R R G G A A / / D D E E S S C C A A R R G G A A D D E E A A J J U U S S T T E E S S D D E E A A P P A A R R A A T T O O Y Y NOTA! D D E E P P R R O O G G R R A A M M A A A A Y Y D D E E S S D D E E L L A A U U N N I I D D A A D D U U S S B B Para los pasos siguientes,...
  • Página 29 A A J J U U S S T T E E D D E E T T E E M M P P E E R R A A T T U U R R A A D D E E L L A A P P L L A A C C A A S S U U P P E E - - A A J J U U S S T T E E D D E E L L M M O O D D O O D D E E R R E E P P O O S S O O R R I I O O R R Y Y D D E E L L C C R R I I S S T T A A L L 30:00...
  • Página 30: Configuración Del Zumbador

    C C O O N N F F I I G G U U R R A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L Z Z U U M M B B A A D D O O R R — — A A J J U U S S T T E E D D E E R R E E S S T T A A B B L L E E C C I I M M I I E E N N T T O O D D E E C C O O N N T T R R A A S S E E Ñ...
  • Página 31: Ajuste Del Modo Experto-Inexperto

    A A J J U U S S T T E E D D E E L L M M O O D D O O E E X X P P E E R R T T O O — — I I N N E E X X P P E E R R T T O O C C O O N N F F I I G G U U R R A A C C I I Ó...
  • Página 32 I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E P P R R E E C C A A U U C C I I Ó Ó N N •...
  • Página 33 I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E J J . . 1 1 . . 1 1 C C O O N N S S E E J J O O S S •...
  • Página 34 L L I I M M P P I I E E Z Z A A D D E E L L A A P P A A R R A A T T O O L L . . 1 1 M M e e d d i i d d a a s s d d e e p p r r e e c c a a u u c c i i ó...
  • Página 35 L L . . 6 6 L L i i m m p p i i e e z z a a s s e e m m a a n n a a l l 3. Rocíe la RTP con DETERGENTE. Cámara de cocción 1.
  • Página 36 11. Coloque la placa térmica superior en su posición y 3. Aclare y seque con un paño. La tapa frontal superior puede empújela a la posición más elevada hasta que suene un lavarse en un lavavajillas. chasquido. 12. Respete la posición correcta de la placa térmica superior: los símbolos deben quedar delante.
  • Página 37 M M a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o , , i i n n s s p p e e c c c c i i o o n n e e s s , , P P e e r r i i o o d d i i - - R R e e s s p p o o n n - - M M a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o , , i i n n s s p p e e c c c c i i o o n n e e s s , ,...
  • Página 40 Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.electrolux.com/professional...