Chicago Pneumatic CP869 Serie Manual De Instrucciones

Chicago Pneumatic CP869 Serie Manual De Instrucciones

Lijadora de aire/pulidora de ángulos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 2

Enlaces rápidos

Air Supply Requirements
1. Supply tool with 90 psig (6.2 bar) of clean, dry air. Higher pressure drastically
reduces tool life.
2. Connect tool to air line using pipe, hose and fitting sizes shown in the diagram
on page 12.
3. Do not install a quick coupler directly into the sander throttle handle.
Lubrication
Use an air line lubricator with SAE #10 oil, adjusted to two drops per minute. If
an air line lubricator cannot be used, add air motor oil to the inlet once a day.
Noise & Vibration Declaration*
Sound pressure level 89 dB(A) in accordance with Pneurop 8N-1. For sound
power, add 10 dB(A). (CP869S)
2
Vibration value < 2.5 m/s , re. ISO 8662-1, (CP869S).
Sound pressure level 86 dB(A) in accordance with Pneurop 8N-1. For sound
power, add 10 dB(A). (CP869P)
2
Vibration value < 2.5 m/s , re. ISO 8662-1, (CP869P).
Maintenance
1. Disassemble and inspect air motor every three months if the tool is used every
day. Replace damaged or worn parts.
2. High wear parts are underlined in the parts list.
*These declared values were obtained by laboratory type testing in compliance with the stated standards and
are not adequate for use in risk assessments. Values measured in individual work places may be higher than
the declared values. The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are
unique and depend upon the way the user works, the workpiece and the workstation design, as well as upon
the exposure time and the physical condition of the user. We, Chicago Pneumatic, cannot be held liable for
the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an
individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
To reduce risk of injury, everyone using, installing,
repairing, maintaining, changing accessories on, or
working near this tool must read and understand
these instructions before performing any such task.
The goal of Chicago Pneumatic is to produce tools that help you work safely and
efficiently. The most important safety device for this or any tool is YOU. Your
care and good judgment are the best protection against injury. All possible
hazards cannot be covered here, but we have tried to highlight some of the
important ones.
For Additional Safety Information Consult:
! Your employer, union and/or trade association.
! US Department of Labor (OSHA);www.osha.gov; Council of the
European Communities europe.osha.eu.int
! Safety Code for Portable Air Tools (B186.1) and Safety Requirements
for Abrading Materials with Coated Abrasives (B7.1) available from:
www.ansi.org
! Safety Requirement for Hand-Held Non-Electric Power Tools available
from: European Committee for Standardization, www.cenorm.be
Air Supply And Connection Hazards
! Air under pressure can cause severe injury.
! Always shut off air supply, drain hose of air pressure and disconnect tool
from air supply when not in use, before changing accessories or when
making repairs.
! Never direct air at yourself or anyone else.
! Whipping hoses can cause serious injury. Always check for damaged or
loose hoses and fittings.
! Do not use quick disconnect couplings at tool. See instructions for
correct setup.
! Whenever universal twist couplings are used, lock pins must be
installed.
! Do not exceed maximum air pressure of 90 psi/6.2 bar or as stated on
tool nameplate.
Projectile Hazards
! Always wear impact-resistant eye and face protection when involved
with or near the operation, repair or maintenance of the tool or changing
accessories on the tool.
! Be sure all others in the area are wearing impact-resistant eye and face
protection.
! Even small projectiles can injure eyes and cause blindness.
Entanglement Hazards
! Keep away from moving sand pad.
! Do not wear jewelry or loose clothing.
! Scalping can occur if hair is not kept away from the tool and accessories.
Air Sander/Angle Polisher
We, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA,
declare under our sole responsibility that the product to which this declaration relates, is in
conformity with the requirements of the Council Directive of June 1989 on the approximation of
the laws of the Member States relating to machinery (89/392/EEC).
Machine Name CP869 Series Air Sander/Angle Polisher
Machine Type Power tool equipped with flexible disc fitted with a polishing pad for
buffing and polishing - No other use is permitted.
Serial No. Tools with No. 94200K or higher
Technical Data
Buff diameter 8" (203 mm)
Free speed 2,500 RPM
Air pressure 90 psi (6.2 bar)
Air consumption 6 cfm
Spindle size 5/8"-11
Harmonized Standards Applied EN292
National Standards Applied ISO 8662-1, Pneurop 8N-1
Name and Position of Issuer W. A. LeNeveu, President, Chicago Pneumatic Tool
Company
Signature of Issuer
Place and Date of Issue Utica, NY 13501 USA, July 31, 1994
Limited Warranty: The "Products" of the Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") are warranted to be
free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. This Warranty
applies only to Products purchased new from CP or its authorized dealers. Of course, this Warranty
does not apply to products which have been abused, misused, modified, or repaired by someone other
than CP or its Authorized Service Representatives. If a CP Product proves defective in material or
workmanship within one year after purchase, return it to any CP Factory Service Center or Authorized
Service Center for CP tools, transportation prepaid, enclosing your name and address, adequate proof
of date of purchase, and a short description of the defect. CP will, at its option, repair or replace defective
Products free of charge. Repairs or replacements are warranted as described above for the remainder
of the original warranty period. CP's sole liability and your exclusive remedy under this Warranty is
limited to repair or replacement of the defective Product. (There Are No Other Warranties Expressed
Or Implied And CP Shall Not Be Liable For Incidental, Consequential, Or Special Damages, Or
Any Other Damages, Costs Or Expenses Excepting Only The Cost Or Expense Of Repair Or
Replacement As Described Above.)
! Choking can occur if neckwear is not kept away from the tool and
accessories.
Operating Hazards
! Never mount a grinding wheel on a sander. A grinding wheel that bursts
can cause very serious injury or death when not properly guarded.
! Use only coated abrasive sanding discs or sheets properly secured to
the backing pad provided with the air sander.
! Inspect backing pad before each use. Do not use if cracked or damaged.
! Avoid direct contact with moving sanding pad to prevent pinching or
cutting of hands or other body parts. Wear gloves to protect hands.
! Operators and maintenance personnel must be physically able to handle
the power of the tool and capable of performing the job task.
! When using a tool that is designed to have a guard, the guard should be
in place to offer protection from grinding swarf or flying debris.
Workplace Hazards
! Slip/Trip/Fall is a major cause of serious injury or death. Be aware of
excess hose left on the walking or work surface.
! Maintain a balanced body position and secure footing.
! High sound levels can cause permanent hearing loss. Use hearing
protection as recommended by your employer or OSHA regulation (see
29 CFR part 1910).
! Repetitive work motions, awkward positions and exposure to vibration
can be harmful to hands and arms. If numbness, tingling, pain or
whitening of the skin occurs, stop using tool and consult a physician.
! Avoid inhaling dust or handling debris from the work process which can
be harmful to your health. Use dust extraction and wear respiratory
protective equipment when working with materials which produce
airborne particles.
! This tool is not intended for use in explosive atmospheres and is not
insulated for contact with electric power sources.
! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other
construction activities contains chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Some examples of these chemicals are:
- Lead from lead based paints
- Crystalline silica bricks and cement and other masonry products
- And Arsenic and chromium from chemically-treated rubber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do
this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a
well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
CP869 Series
Model
"K"
CA155758 Rev. C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic CP869 Serie

  • Página 1 Service Center for CP tools, transportation prepaid, enclosing your name and address, adequate proof the exposure time and the physical condition of the user. We, Chicago Pneumatic, cannot be held liable for of date of purchase, and a short description of the defect. CP will, at its option, repair or replace defective the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    CP reparará o sustituirá gratuitamente, condiciones físicas del usuario. Nosotros, Chicago Pneumatic, no podemos aceptar responsabilidad por las según su criterio, los productos defectuosos. Esta Garantía cubrirá todas la reparaciones o sustituciones consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que reflejan la exposición real en una...
  • Página 3: Consignes De Securite

    Si un produit Chicago Pneumatic présente un vice de matériel ou de fabrication, renvoyez-le au centre de service Chicago Pneumatic ou au centre agréé de votre choix en port payé, *Ces valeurs ont été obtenues par des essais en laboratoire conformément aux normes indiquées; elles ne en indiquant vos nom et adresse et en incluant un justificatif de la date d'achat ainsi qu'une br ve è...
  • Página 4: Norme Di Sicurezza

    Noi, Chicago Pneumatic, non del difetto rilevato. La CP riparerà o sostituirà gratuitamente, a sua discrezione, i Prodotti difettosi possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
  • Página 5 Reparationer och utbyten är garanterade såsom beskrivs ovan för återstoden av den exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd. Vi, Chicago Pneumatic, kan ej hållas ansvariga för följder vid ursprungliga garantiperioden. CP:s enda ansvar och er enda gottgörelse enligt denna garanti är användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die die Entscheidung vor, ob fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt oder repariert werden. Chicago Pneumatic, haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten Reparatur oder Ersatz eines fehlerhaften Produktes verlängem die ursprüngliche der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für einen konkreten Arbeitsplatz, der sich unserer...
  • Página 7: Instruções De Segurança

    Série CP869 Lixadeira pneumática/Esmeril Angular Série CP869 Nós, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 EUA, Requisitos para o fornecimento de ar declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto com o qual esta declaração está...
  • Página 8 Vibrasjonsverdi < 2,5 m/s , ang. ISO 8662-1. (CP869P) Vedlikehold Begrenset garanti: "Produktene" fra Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") garanteres å være f ri for 1. Demonter og inspiser trykkluftsmotoren hver tredje måned hvis verktøyet mangler i materialer og utførelse i ett år fra kjøpsdato. Denne garantien omfatter selvsagt ikke produkter brukes daglig.
  • Página 9: Veiligheidsvoorschriften

    CP zal, naar eigen goeddunken, defecte Produkten gebruiker. Wij, Chicago Pneumatic, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het kosteloos repareren of vervangen. Reparaties of vervangingen zijn als hierboven beschreven gebruik van de opgegeven waarden, in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven, bij een gegarandeerd voor de rest van de oorspronkelijke garantieperiode.
  • Página 10: Sikkerhedsinstrukser

    Reparationer og og brugerens fysiske kondition. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af ombytninger er omfattet af ovenfor anførte garanti for den resterende originale garantiperiode. Cp’s de ovenstående værdier I stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske arbejdssituation, som...
  • Página 11 Sarja CP869 Sarja CP869 Tasohiomakone/Kulmakiillottaja Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, vakuuttaa Ilmansaantivaatimukset ainoana vastuunhaltijana, että tämän todistuksen kattama tuote täyttää kaikki Euroopan 1. Työkalu tarvitsee 6,2 bar (90 psi) puhdasta, kuivaa ilmaa. Tätä korkeampi yhteisön kesäkuussa 1989 annetun jäsenmaiden koneturvallisuutta koskevia lakeja tulkitsevan...
  • Página 12 CA048362 (1/2") 3/8" (10mm) 3/8" (10mm) 3/8" (10mm) 3/8" (10mm) CA048360 (1/2") CA048361 (1/2") 3/8" (10mm) FOR DETAILED INFORMATION ABOUT CHICAGO PNEUMATIC AIR TOOLS AND EQUIPMENT CONTACT: HEADQUARTERS LOCATION BRASIL INDIA SOUTH AFRICA SWEDEN UNITED STATES Chicago Pneumatic Brasil Consolidated Pneumatic Tool...

Tabla de contenido