Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

Rain Bird Corporation
Rain Bird Europe SNC
Rain Bird France SNC
6991 E. Southpoint Road
900, rue Ampère, B.P. 72000
Tucson, AZ 85756 USA
13792 Aix en Provence Cedex 3
Phone: (520) 741-6100
France
Fax: (520) 741-6522
Tel: +33 4 42 24 44 61
Fax: +33 4 42 24 24 72
Rain Bird Corporation
rbe@rainbird.eu
970 West Sierra Madre Avenue
www.rainbird.eu
rbf@rainbird.eu
Azusa, CA 91702 USA
www.rainbird.fr
Phone: (626) 812-3400
Fax: (626) 812-3411
Rain Bird Deutschland GmbH
Oberjesinger Str. 53
Rain Bird International
71083 Herrenberg-Kuppingen
1000 W. Sierra Madre Ave
Deutschland
Azusa, CA 91702 USA
Tel.: +49 07032 99010
Phone: (626) 963-9311
Fax: +49 07032 990111
Fax: (626) 852-7343
rbd@rainbird.eu
www.rainbird.de
Rain Bird Technical Services
Rain Bird Ibérica S.A.
(800) RAINBIRD (1-800-724-6247)
Polígono Ind. Pinares Llanos
(U.S. and Canada)
c/Carpinteros, 12, 2°C
28670 Villaviciosa de Odón, Madrid
Specification Hotline
España
800-458-3005 (U.S. and Canada)
Tel: +34 91 632 48 10
Fax: +34 91 632 46 45
The Intelligent Use of Water
rbib@rainbird.eu
www.rainbird.es
www.rainbird.com
portugal@rainbird.eu
www.rainbird.pt
Rain Bird Sverige AB
Fleningevägen 315
260 35 Ödåkra
Sweden
Tel: +46 42 25 04 80
Fax: +46 42 20 40 65
rbs@rainbird.eu
www.rainbird.se
Rain Bird Turkey
Ístiklal Mahallesi
Alemdağ Caddesk No. 262
34760 Ümraniye, Ístanbul
Türkiye
Tel: +90 216 443 75 23
Fax: +90 216 461 74 52
rbt@rainbird.eu
www.rainbird.com.tr
®
Registered trademark of Rain Bird Corporation.
© 2011 Rain Bird Corporation 7/11
GB
JTV/JTVF Installation Instructions ......................................................................2
F
Instruction pour l'installation des vannes JTV/JTVF .................................4
Installationsanleitung für die Ventile JTV/JTVF ..........................................6
D
Rain Bird Mexico S. de R. L de C.V
Calzada Juan Gil
Preciado # 2450, 15A
Istruzioni per l'installazione JTV/JTVF ..............................................................8
I
Parque Ind. Ecopark
Colonia El Tigre CP45100
Instrucciones para Instalar la JTV/JTVF ........................................................10
Zapopan, Jalisco, Mexico
E
Tel: +52 333 364 4785
Fax: +52 333 364 4787
JTV/JTVF Installatie Handleiding .....................................................................12
NL
Rain Bird (Australia) Pty. Ltd
Instruções para Instalar o JTV/JTVF ...............................................................14
10 Mareno Rd.
P
TULLAMARINE VIC 3043
Australia
Οδηγίες εγκατάστασης JTV/JTVF ....................................................................16
EL
Tel: +61 (0)3 8336 6777
Fax: +61 (0)3 9338 1699
sales@rainbird.com.au
JTV/JTVF Kurulum Talimatları ...........................................................................18
T
www.rainbird.com.au
Инструкции по установке JTV/JTVF ...........................................................20
РУ
Rain Bird Brasil Ltda
Rua Piaui, 740 Marta Helena
Uberlandia, MG 38402020
Brasil
Tel: +55 34 3212 8484
Fax: +55 34 3213 5469
Rain Bird Trading (Shanghai)
Company Limited
Rm 1008, E1
Yuan Chen Xin Bldg 12
Yumin Rd, Chaoyang District
Beijing, 100029 China
Tel: +86 10 8225 1759
Fax: +86 10 8225 1301
www.rainbird.com.cn
Rain Bird Jebel Ali
JAFZA- LOB14- Office 318
P.O.Box: 261771- Dubai - UAE
Tel: +971 4 8819671
Fax: +971 4 8819672
100-JTV: 1" (26/34)
100-JTV-SS: 1" (26/34)
P/N 232040
JTV & JTVF VALVES
100-JTVF-BSP: 1" (26/34)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rain Bird JTV Serie

  • Página 1 Instruction pour l’installation des vannes JTV/JTVF .........4 Installationsanleitung für die Ventile JTV/JTVF ..........6 Rain Bird Corporation Rain Bird Europe SNC Rain Bird Mexico S. de R. L de C.V Rain Bird France SNC Calzada Juan Gil 6991 E. Southpoint Road 900, rue Ampère, B.P.
  • Página 2: Before Installation

    Before Installation Operating Ranges to the Rain Bird lrrigation Design Guide. Refer to local building 100-JTV, 100-JTV-MB , 100-JTV-SS, 100-JTVF-BSP 1. Make sure you have sufficient water supply, pressure, and codes for additional requirements. flow. Connect pipes to primary water source.
  • Página 3: Avant L'iNstallation

    1. Assurez-vous que votre alimentation en eau, votre pression Guide Rain Bird ‘irrigation design guide’ . Référez-vous égale- des aiguilles d’une montre pour arrêter la fuite. tours. Utilisez la fuite externe pour purger la et votre débit sont suffisants.
  • Página 4 Vor der Installation Betriebsbereiche 1. Stellen Sie sicher, dass Wassermenge, Wasserdruck und über das Systemdesign finden Sie in der Rain Bird 100-JTV, 100-JTV-MB , 100-JTV-SS, 100-JTVF-BSP Designanleitung für Bewässerungsanlagen. Entnehmen Sie Durchflussmenge ausreichend sind. Die Rohre an die Durchflussmenge (0,23 bis 6,82 m zusätzliche Anforderungen den örtlichen Vorschriften.
  • Página 5 Prima dell’Installazione Caratteristiche di Funzionamento il progetto, fare riferimento alla Rain Bird Irrigation Design 1. Assicurarsi che la portata d’acqua, la pressione ed il flusso 100-JTV, 100-JTV-MB , 100-JTV-SS, 100-JTVF-BSP Guide. Per maggiori chiarimenti riferirsi alle locali leggi di siano sufficienti. Collegare i tubi alla rete idrica principale.
  • Página 6: Antes De Instalar

    Bird Irrigation Design Guide (Guía de diseños de riego de 1. Compruebe que haya suficiente agua, presión y caudal. Conecte 100-JTV, 100-JTV-MB , 100-JTV-SS, 100-JTVF-BSP Rain Bird). Consulte la normativa de construcción local para la tubería a la fuente principal de abastecimiento de agua. conocer otros requisitos. Caudal (0,23 a 6,82 m 2.
  • Página 7 Voor het installeren Operationeel bereik werp in de Rain Bird Irrigation Design Guide. Kijk voor aanvul- 1. Zorg ervoor dat er voldoende watertoevoer, -druk en -strom- 100-JTV, 100-JTV-MB , 100-JTV-SS, 100-JTVF-BSP ing is. Sluit alle leidingen aan. lende eisen bij de lokaal geldende bouwvoorschriften.
  • Página 8: Diagnóstico De Problemas

    1. Confirmar que há, um fornecimento de água suficiente, 100-JTV, 100-JTV-MB , 100-JTV-SS, 100-JTVF-BSP de Desenho de Rega da Rain Bird. Consultar normas de con- pressão e caudal. Ligar as tubagens à fonte de abastecimento strução locais para exigências adicionais.
  • Página 9 Πριν την εγκατάσταση Περιοχές λειτουργίας Bird. Ανατρέξτε στους τοπικούς οικοδομικούς κανονισμούς για 100-JTV, 100-JTV-MB , 100-JTV-SS, 100-JTVF-BSP 1. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής παροχή νερού, πίεση και πρόσθετες απαιτήσεις. ροή. Συνδέστε τους σωλήνες στην κύρια πηγή νερού. Παροχή (0,23 έως 6,82 m 3.
  • Página 10 3. İkincil birimden su temiz bir şekilde akana kadar sistemi iyice 2. Ana vanaları, basınç regülatörlerini ve geri akış önleyicileri 0,06 ila 1,89 l/s) temizleyin. gerektiği şekilde kurun. Sistem tasarım bilgileri için, Rain Bird Basınç (1,0 - 10,3 bar) Adaptörleri Vanaya Bağlayın JTV/JTVF erkek x erkek (MM) ve erkek x çengel (MB) 30 GPM (6,8 m...
  • Página 11 сам разработки системы см. Руководство по разработке 1. Убедитесь, что имеется достаточная подача, давление 100-JTV, 100-JTV-MB , 100-JTV-SS, 100-JTVF-BSP системы полива Rain Bird. Дополнительные требования и расход воды. Подключите трубопроводы к источни- приведены в местных строительных нормах. ку воды. Расход...

Este manual también es adecuado para:

Jtvf serie100-jtv100-jtv-mb1100-jtv-ss100-jtvf-bsp

Tabla de contenido