Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

*P518-195*
P518-195
Models AD-200, AD-250, AD-300, AD-400
Modelos AD-200, AD-250, AD-300, AD-400
Modèles AD-200, AD-250, AD-300, AD-400
AD-300 does not require batteries.
El AD-300 no requiere baterías.
Le modèle AD-300 ne nécessite aucune pile.
8-battery pack also available. See step 18 on page 6.
También está disponible el paquete de 8 baterías. Vea el paso 18 en la página 6.
Lot de 8 piles également disponible. Consultez l'étape 18 à la page 6.
1
Prepare door.
Prepare la puerta.
Préparez la porte.
See template.
Consulte la plantilla.
Consultez le gabarit.
AD-CY
Left hand shown, right hand opposite.
Se muestra el lado izquierdo, para el lado derecho es opuesta.
Main gauche illustrée, main droite en opposé.
AD-300 Board*
Tabla AD-300*
Carte pour modèle AD-300*
2
Identify model of lock.
Identifique el modelo de cerradura.
Identifiez le modèle de la serrure.
† AD-200
Printed on box label
† AD-250
Impreso en la etiqueta de la caja
† AD-300
Imprimé sur l'étiquette de la boîte
† AD-400
Choose steps to perform by models
listed in corner.
Elija los pasos a realizar conforme
a los modelos que aparecen en la
esquina.
Choisissez les étapes d'exécution
selon les modèles inscrits dans le
coin.
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Notice d'installation
Tools Included
Herramientas incluidas
Outils inclus
AD-400 Board*
Tabla AD-400*
Carte pour modèle AD-400*
* No board for
AD-200/250.
* Sin tabla para
AD-200/250.
* Pas de carte
pour le modèle
AD-200/250.
26
28
Install Cover
AD-300
27

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Allegion Schlage AD-200

  • Página 1 *P518-195* AD-CY P518-195 Models AD-200, AD-250, AD-300, AD-400 Installation Instructions Modelos AD-200, AD-250, AD-300, AD-400 Instrucciones de instalación Modèles AD-200, AD-250, AD-300, AD-400 Notice d’installation Left hand shown, right hand opposite. Tools Included Herramientas incluidas Se muestra el lado izquierdo, para el lado derecho es opuesta. Outils inclus Main gauche illustrée, main droite en opposé.
  • Página 2 Install Door Position Switch (DPS). Install latch. Instale el interruptor para posición de la puerta (DPS). Instalar el pestillo. Installez le commutateur de position de porte. Installez le verrou. Ensure alignment on door and jamb. Bag | Bolso | Sac Bag | Bolso | Sac Asegure que la puerta y la jamba estén alineadas.
  • Página 3 Install cylinder and lever. Install outside assembly. Instale el cilindro y la palanca. Instale el conjunto externo. Installez le cylindre et le levier. Installez l’assemblage extérieur. Verify tailpiece is horizontal. Align triangles. Correct Correcto Verifique que la pieza posterior se Asegure que Correcte encuentre en posición horizontal.
  • Página 4 Install inside assembly. Install plate. Instale desde el interior. Instale la placa. Installez à partir de l’intérieur. Bag | Bolso | Sac Installez la plaque. Bag | Bolso | Sac Z/,” Actual Size (4) Tamaño real (4) Actual Size (2) Taille réelle (4) Tamaño real (2) Taille réelle (2)
  • Página 5 Install ribbon cable. Install RS-485 communication module. Instale el cable de listón. Instale el módulo de comunicación inalámbrica RS-485. Installez le câble plat. Installez le module de communication RS-485. Red wire MUST be on left. El cable rojo DEBE estar a la izquierda. Le fil rouge DOIT être situé...
  • Página 6 Apply power, AD-200/250/400 only. Carefully remove insulator strip from battery. Aplicar energía, AD-200/250/400 únicamente. Retire con cuidado la tira aislante de la batería. Appliquer la puissance, AD-200/250/400 seulement. Retirez délicatement la bande isolante de la pile. Optional Torx security screws are included. ®...
  • Página 7 Install strike. Lever Removal Instalar el cerrojo. Remoción de la palanca Installez la gâche. Démontage du levier Prepare frame. Bag | Bolso | Sac Prepare el marco. Préparez le dormant. Wood | Madera | Bois Changing the cylinder’s tailpiece Metal | Metal | Métal Cambiar la pieza posterior del cilindro #12-14 Remplacement de l’embout du cylindre...
  • Página 8 Reinstall lever and cover onto baseplate. Reinstale el mango y la cubierta en la placa base. Réinstallez le levier et le couvercle sur la plaque de base. Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle © Allegion 2017 P518-195 Rev. 08/17-a 1-877-671-7011 www.allegion.com/us...

Este manual también es adecuado para:

Schlage ad-250Schlage ad-300Schlage ad-400