Tabla de contenido

Publicidad

CLAS One / CLAS One System
3301030
3301021
3301031
3301022
3301032
3301023
3301035
CLAS One Net
CALDERA MURAL A GAS A CONDENSACIÓN
CALDEIRA MURAL A GÁS DE CONDENCAÇÃO
HOT WATER
I
HEATING
3301116
3301117
I
RENEWABLE
I
AIR CONDITIONING
discover more
@ariston.com
420000427303

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston One Net System

  • Página 1 @ariston.com CLAS One Net CLAS One / CLAS One System CALDERA MURAL A GAS A CONDENSACIÓN CALDEIRA MURAL A GÁS DE CONDENCAÇÃO HOT WATER HEATING RENEWABLE AIR CONDITIONING 3301030 3301021 3301116 3301031 3301022 3301117 3301032 3301023 3301035 420000427303...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE ÍNDICE Generalidades ....................... 3 Informações gerais ...................... 3 Advertencias para el instalador ................. 3 Advertências para o instalador .................. 3 Marca CE ..........................3 Marcação CE ........................3 Normas de seguridad ....................4 Regras de segurança ..................... 4 Descripción del producto..................7 Descrição do produto ....................
  • Página 3: Generalidades

    GENERALIDADES INFORMAÇÕES GERAIS LA INSTALACIÓN Y PRIMER A INSTALAÇÃO E O PRIMEIRO ENCENDIDO DE LA CALDERA ACENDIMENTO DA CALDEIRA DEVEM DEBEN SER EFECTUADOS POR SER EFECTUADAS POR PESSOAL PERSONAL CUALIFICADO CONFORME QUALIFICADO EM CONFORMIDADE COM CON LO ESTABLECIDO POR LAS OS REGULAMENTOS NACIONAIS DE NORMAS NACIONALES VIGENTES SOBRE INSTALAÇÃO EM VIGOR E EVENTUAIS...
  • Página 4: Normas De Seguridad

    GENERALIDADES INFORMAÇÕES GERAIS NORMAS DE SEGURIDAD REGRAS DE SEGURANÇA Leyenda de símbolos: Legenda dos símbolos: No respetar la advertencia significa un A falta de obediência de uma advertência riesgo de lesiones para las personas,que en implica risco de lesões, em determinadas determinadas ocasiones pueden ser incluso circunstâncias até...
  • Página 5: Verifique Que Las Escaleras De Tijera Estén

    GENERALIDADES INFORMAÇÕES GERAIS alto, desconéctelos y vuelva a colocarlos en su lugar estado e que as peças de movimento rotativo ou después del uso. alternado estejam correctamente presas), utilize-o correctamente, não obstrua passagens com o cabo Lesiones personales debidas a proyección de de alimentação, previna-se contra eventuais quedas astillas o fragmentos, inhalación de polvos, golpes, do alto, desligue-o e guarde-o depois do uso.
  • Página 6: No Realice Ninguna Operación Sin Una Previa

    GENERALIDADES INFORMAÇÕES GERAIS Restablezca todas las funciones de seguridad y Lesões pessoais por causa de cortes, pontadas, control relacionadas con una intervención sobre el abrasões. aparato y verifique su funcionalidad antes de volver Restabeleça todas as funções de segurança e a ponerlo en funcionamiento.
  • Página 7: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIÇÃO DO PRODUCTO Panel de mandos Painel de comandos Leyenda: Legenda: Display 1. Visor 2. Botones +/- regulación temperatura sanitario (a) 2. Teclas +/- regulação temperatura sanitário (a) 3. Botón MODE 3. Tecla MODE (Selección modo de funcionamiento verano/invierno) selecção modalidade de funcionamento (verão / inverno) 4.
  • Página 8: Display

    High efficiency operation Señalación de error Sinalização de erros com código e El display muestra el código descrição Sonda externa conectada(opcional) Sonda externa ligada - opcional wifi activa wifi activa (Activo con Ariston NET Kit) (Activo com kit Ariston NET)
  • Página 9: Vista Del Conjunto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIÇÃO DO PRODUCTO Vista del Conjunto Vista Geral CLAS ONE NET / CLAS ONE CLAS ONE SYSTEM Legenda Leyenda Colector de descarga de fumos Colector para descarga de humo Dispositivo de purga manual Purgador manual Sonda envío aquecimento Sonda de impulsión calefacción Queimador Quemador...
  • Página 10: Dimensiones De La Caldera

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIÇÃO DO PRODUCTO Dimensiones de la caldera Dimensões da caldeira Leyenda: A = Envío calefacción B = Salida agua caliente C = Entrada gas D = Entrada agua fría E = Retorno calefacción R = Retorno acumulador Legenda: A = Ida do sistema de aquecimento...
  • Página 11: Instalación

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Advertências antes da instalação Advertencias antes de la instalación Esta caldeira serve para aquecer água a uma temperatura inferior a La caldera sirve para calentar el agua a una temperatura inferior a la de fervura. de ebullición. Esta caldeira deve se ligada à um sistema de aquecimento La misma debe estar conectada a una instalación de calefacción dimensionado com base nas suas prestações e na sua potência.
  • Página 12: Conexión Del Gas

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Conexión del gas Ligação do gás La caldera ha sido proyectada para utilizar gases pertenecientes al Este aparelho foi projectado para utilizar gás pertencentes às grupo H de la segunda familia (II 2H3+), tal como se indica en table. categorias como indicado na tabela a seguir: NAZIONE TIPO...
  • Página 13: Representación Gráfica De La Altura Residual Del Circulador

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Para el dimensionado de las tuberías y de los cuerpos radiantes de la Para el dimensionado de las tuberías y de los cuerpos radiantes de la instalación, evalúe el valor de carga hidrostática residual en función instalación, evalúe el valor de carga hidrostática residual en función del caudal requerido, según los valores contenidos en el gráfico.
  • Página 14: Conexiones Al Acumulador

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Conexiones al acumulador - CLAS ONE SYSTEM Ligação dépósito - CLAS ONE SYSTEM La caldera está preparada para la gestión de producción de agua A caldeira é concebida de forma e efectuar a gestão da produção de caliente sanitaria con un acumulador. água sanitária através de um dépósito.
  • Página 15: Evacuación De La Condensación

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Evacuação da condensação Evacuación de la condensación A elevada eficácia energética produz condensação, que deve ser La alta eficacia energética produce condensación que debe ser eliminada. Para isso, utilizar um tubo plástico aplicado de forma a eliminada. Para ello, utilice un tubo de plástico colocado de manera evitar a estagnação da água de condensação no interior da caldeira.
  • Página 16: Esquema Hidráulico

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Esquema hidráulico Esquema Hidráulico Leyenda: Legenda: 1. Purgador manual 1. Dispositivo de purga manual Quemador Queimador Electrodo de detección de llama/ de encendido Eléctrodo de detecção da chama/ de acendimento Sonda Retorno calefacción Sonda Retorno aquecimento Sonda de impulsión calefacción Sonda envío aquecimento Válvula de gas Válvula de gás...
  • Página 17: Conexión De Los Tubos De Aspiración Y Descarga De Humos

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Conexión de los tubos de aspiración y descarga de humos Ligação das condutas de aspiração e descarga dos fumos La caldera puede funcionar en la modalidad B tomando aire del O aparelho deve ser instalado só junto com um dispositivo de ambiente y en la modalidad C tomando aire del exterior.
  • Página 18: Tabla De Longitudes De Los Tubos De Aspiración Y Descarga De Humos

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Retire la tapa de la toma de aire cortándolo con una herramienta. Remover a tampa da entrada de ar por corte com uma ferramenta. Longitud máxima de tubos de aspiración/descarga (m) Comprimento máximo dos tubos de aspiração/descarga (m) CLAS ONE NET Tipo de descarga de Diámetro de los tubos...
  • Página 19: Tipos De Aspiración/Descarga De Humos

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Tipos de aspiración/descarga de humos Tipos de aspiração/ descarga dos fumos Aire para la combustión proveniente del ambiente C53 Descarga de humos hacia el Ar de combustão proveniente do ambiente exterior y aspiración de aire a través de la pared externa en Descarga de humos hacia el distinto campo de presión exterior...
  • Página 20: Conexion Eléctrica

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO ATENCIÓN ATENÇÃO ANTES DE CUALQUIER INTERVENCIÓN ANTES DE QUALQUER INTERVENÇÃO EN LA CALDERA, INTERRUMPA LA NA CALDEIRA DESLIGUE A ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA UTILIZANDO EL ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA MEDIANTE O INTERRUPTOR BIPOLAR EXTERNO. INTERRUPTOR EXTERIOR. Conexión eléctrica Ligações eléctricas Para mayor seguridad, haga efectuar un cuidadoso Para maior segurança, pessoal qualificado deve efetuar control de la instalación eléctrica por personal um controlo cuidadoso no equipamento eléctrico.
  • Página 21: Conexión De Unidades Periféricas

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Ligação dos periféricos Conexión de Unidades Periféricas Para acceder a las conexiones de los periféricos, proceda de la Para obter acesso às ligações dos periféricos realize as seguintes siguiente manera: operações: - desligue electricamente o esquentador; - desconecte la caldera de la alimentación eléctrica - remova a capa dianteira - extraiga la envoltura - inclinar a caixa eléctrica para a frente...
  • Página 22: Esquema Eléctrico

    INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Esquema Eléctrico Esquema eléctrico Para mayor seguridad, haga Para maior segurança peça para pessoal realizar un cuidadoso control de la qualificado efectuar controlo instalación eléctrica por personal cuidadoso no equipamento eléctrico. especializado. O fabricante não é responsável por El fabricante no es responsable eventuais danos causados pela falta por eventuales daños causados...
  • Página 23: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Preparação para o serviço Preparación para el servicio Para garantir a segurança e o correcto funcionamento do aparelho, a Para garantizar la seguridad y el correcto funcionamiento de la colocação em funcionamento deve ser efectuada por um técnico caldera y para que la garantía tenga validez, el primer encendido lo qualificado que possua os requisitos legais.
  • Página 24: Procedimiento De Encendido

    PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Procedimiento de encendido Processo para acender Presione el botón ON/OFF el display se iluminará: Carregue na tecla ON/OFF , o visor irá iluminar-se: ● el modo de funcionamiento programado ● a modalidade de funcionamento configurada ●...
  • Página 25: Primer Encendido

    PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Primeiro acendimento Primer encendido 1. Certifique-se que: 1. Controle que: - a tampa da válvula automática para sangrar o ar que houver - la mariposa de la válvula de alivio automática del circulador no circulador esteja solta esté...
  • Página 26: Procedimento Para El Control De La Combustión

    PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Procedimiento para el control de la combustión Procedimento de controlo da combustão En el presente procedimiento, el orden de las operaciones deberá É imperativo respeitar a ordem das operações indicadas neste respetarse imperativamente. procedimento. Operación 1 Operação 1 Control de la presión de alimentación...
  • Página 27 PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Operación 3 Operação 3 Ajuste del CO 2 al caudal de gas máximo (sanitario) Ajuste do CO 2 no caudal máximo de gás (sanitário) Realice una extracción sanitaria con el caudal de agua máximo. Efectuar uma extracção sanitária no caudal máximo de água.
  • Página 28 PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Operación 4 Operação 4 Comprobación del CO 2 con el caudal de gas mínimo Verificação do CO 2 no caudal mínimo de gás Com a função limpeza activa, pressionar o Con la función limpieza activa, pulsar el botón para seleccionar o símbolo botão 2 para seleccionar el símbolo...
  • Página 29: Ajuste De La Potencia De Calefacción Máxima

    PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Regolazione della massima potenza riscaldamento Regulação da potência máxima de aquecimento regolabile menu 2/submenu 3/parâmetro 1 menú 2/submenú 3/parámetro 1 Este parâmetro limita a potência útil da caldeira. A percentagem equivale a um valor de potência compreendido Este parámetro limita la potencia útil de la caldera.
  • Página 30: Tabla De Adjuste De Gas

    PUESTA EN MARCHA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Quadro de regulação do gás Tabla de ajuste de gas CLAS ONE NET CLAS ONE Parámetro / CLAS ONE SYSTEM Parâmetro Índice de Wobbe inferior (15 °C, 1.013 mbares) ( MJ/m3) 45,67 70,69 45,67 70,69 45,67 70,69...
  • Página 31: Función Auto

    Para activar la función, presione el botón AUTO. Para impulsão informações, consulte o Manual de Para obtener mayor información, consulte el termorregulação da ARISTON. Manual de termorregulación de ARISTON. Ejemplo 1: Exemplo 1: INSTALACIÓN DE UNA ZONA (ALTA TEMPERATURA) CON INSTALAÇÃO UMA SÓ...
  • Página 32: Sistemas De Protección De La Caldera

    SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LA CALDERA SISTEMAS DE PROTEÇÃO DA CALDEIRA Sistemas de protecciòn de la caldera Sistemas de protecção da caldeira La caldera está protegida de los problemas de funcionamiento Esta caldeira está protegida contra problemas de funcionamento mediante controle interno da placa electrónica que efectua, se for gracias a controles internos realizados por la placa electrónica que necessário, um bloqueio de segurança.
  • Página 33: Función Anticongelante

    SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LA CALDERA SISTEMAS DE PROTEÇÃO DA CALDEIRA La primera cifra del código de error (Por ej.: 1 01) indica en qué grupo O primeiro valor do código de erro (Ex.: 1 01) indica em que grupo funcional de la caldera se ha producido el error: funcional da caldeira ocorreu o erro: 1 - Circuito Principal...
  • Página 34: Tabla De Códigos De Error

    SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LA CALDERA SISTEMAS DE PROTEÇÃO DA CALDEIRA Tabela dos códigos de erros Tabla de códigos de error Circuito Primário Circuito Principal Visor Descrição Display Descripción 1 01 Sobreaquecimento 1 01 Sobretemperatura 1 03 1 03 1 04 1 04 1 05 Circulação insuficiente...
  • Página 35: Área Técnica

    ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Accesso ai Menu di Acesso aos Menus de Configuração – Regulação - Diagnóstico A caldeira permite gerir de modo completo o sistema de impostazione - regolazione - diagnostica aquecimento e de produção de água quente doméstica. La caldaia permette di gestire in maniera completa il sistema di A navegação dentro dos menus permite personalizar o sistema riscaldamento e produzione di acqua calda ad uso sanitario.
  • Página 36 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA CÓDIGO DE ACCESO CÓDIGO DE ACESSO GAS - Acceso directo a los parámetros para comprobar/ GAS - Acesso directo aos parâmetros para verificar/alterar em modificar en caso de ajuste/cambio gas caso de ajuste/alteração de gás. 220 - 231- 232- 233 - 234 - 270 220 - 231- 232- 233 - 234 - 270 SET - Acceso directo a los parámetros para comprobar/ SET - Acesso directo aos parâmetros para verificar/alterar no...
  • Página 37 Regular apenas de 2 a 1, para 2 = Sólo calefacción o conexión del acumulador depósito termóstato ON/ ligação do depósito com um acumulador con un Kit System ARISTON Kit System ARISTON (term. term. ON/OFF (term. ON/OFF) 3 - 4 - 5 = NÃO UTILIZAR ON/OFF) 3 - 4 - 5 = NO SE UTILIZA RESERVADO AO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA (SAT)
  • Página 38 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 2 3 4 Porcentaje RPM máx. de 0 a 100 2 3 4 Percentagem RPM máxima em de 0 a 100 Calefacción aquecimento NO MODIFICABLE NÃO PODE SER ALTERADO RESERVADO AL SAT Sólo en caso de cambio de gas o de RESERVADO AO SAT Só...
  • Página 39 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 2 5 7 Ciclo de disinfecção térmica 0 = OFF 2 5 7 Ciclo de disinfección 0 = OFF térmica 1 = ON 1 = ON CLAS ONE SYSTEM Activado con caldera conectado con CLAS ONE SYSTEM - Apenas com caldeira ligado a um depósito externo com sonda NTC acumulador esterno con sonda NTC...
  • Página 40 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 4 2 2 Curva Termorregulação da 0.2 a 1.0 4 2 2 Curva Termorregulación da 0.2 a 1.0 Zona 1 (baja temperatura) Zona1 (baja temperatura) da 0.4 a 3.5 da 0.4 a 3.5 (alta temperatura) (alta temperatura)
  • Página 41 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 4 2 6 Zona 1 Mín. temperatura de 35 a + 82 °C 4 2 6 Zona 1 Mín temp de 35 a 85 (°C) se parâmetro 420 = 1 si parámetro 420 = 1 de 20 a + 45 °C de 20 a + 45 °C...
  • Página 42 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Campo de regulación Descripción Campo de regulação Descrição 5 2 4 Zona 1 Influencia Ambiente de 0 a 20 5 2 4 Zona 1 Influência Ambiente de 0 a 20 Seleccionar la influencia del detector ambiente para el Configuração da influência do sensor ambiente para o cálculo de la temperatura de set-point cálculo da temperatura de set-point.
  • Página 43 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 6 2 3 Zona 3 Desplazamiento de - 14 a + 14 (°C) 6 2 3 Zona 3 Desloc. Paralelo de - 14 a + 14 (°C) (alta temperatura) (alta temperatura) de - 7 a + 7 (°C) de - 7 a + 7 (°C)
  • Página 44 ÁREA TÉCNICA ÁREA TÉCNICA Descripción Campo de regulación Campo de regulação Descrição 8 3 TEMPERATURAS CALDERA 8 3 TEMP.S CALDEIRA 8 3 0 Temperatura Configuración Calefacción (°C) 8 3 0 Temp Conf Aquec (°C) 8 3 1 Temperatura Medición Calefacción (°C) 8 3 1 Temp Med Aquec(°C) 8 3 2 Temp Retorno Aquec (°C) 8 3 2 Temp.
  • Página 45: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Instrucciones para la apertura de las tapas de la caldera Instruções para abrir a capa o painel frontal da caldeira e fazer Antes de cualquier intervención en la caldera, interrumpa la a inspecção interna alimentación eléctrica utilizando el interruptor bipolar externo y Antes de qualquer intervenção no aparelho desligue a alimentação cierre el grifo de gas.
  • Página 46: Attención

    MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO El mantenimiento es fundamental para la seguridad, el buen A manutenção é essencial para a segurança, o bom funcionamento funcionamiento y la duración de la caldera. e a durabilidade do aparelho. Se debe realizar en base a lo previsto por las normas vigentes. Deve ser efectuada em base do previsto pelas normas em vigor.
  • Página 47: Operaciones De Vaciado

    MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Operaciones de vaciamiento de la instalación Operações para esvaziar o sistema El vaciado de la instalación de calefacción se debe realizar del Para esvaziar o sistema de aquecimento realize as seguintes siguiente modo: operações: - apague la caldera, lleve el interruptor bipolar externo hasta la - apague o aparelho e coloque o interruptor bipolar exterior na posición OFF y cierre el grifo de gas;...
  • Página 48: Eliminación Y Reciclaje De Calderas

    MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO Eliminación y reciclaje de calderas. Eliminação e reciclagem de caldeiras. Nuestros productos están diseñados y fabricados en su mayor Os nossos produtos estão desenhados e fabricados na sua parte por componentes de materiales reciclables. maior parte por componentes de materiais recicláveis. La caldera y sus posibles accesorios deben eliminarse A caldeira e seus possiveis acessórios devem eliminar-se adecuadamente separando en lo posible los diversos...
  • Página 49: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS Datos técnicos Modelo CLAS ONE NET Modelo CLAS ONE Modelo CLAS ONE SYSTEM Certificación CE (pin) 0085CR0393 C13(X)-C23-C33(X)-C43(X)-C53(X)-C63(X)C83(X)- Tipo de caldera C93(X)-B23-B23P-B33 Caudal calorífico nominal máx./mín. (Pci) Qn 18,0 / 3,7 22,0 / 3,7 28,0 / 4,3 31,0 / 5,0 Caudal calorífico nominal máx./mín.
  • Página 50 DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS Dados Técnicos Modelo CLAS ONE NET Modelo CLAS ONE Modelo CLAS ONE SYSTEM Certificação UE (pin) 0085CR0393 C13(X)-C23-C33(X)-C43(X)-C53(X)-C63(X)C83(X)- Tipo de caldeira C93(X)-B23-B23P-B33 Débito calorífico nominal máx./mín. (Pci) Qn 18,0 / 3,7 22,0 / 3,7 28,0 / 4,3 31,0 / 5,0 Débito calorífico nominal máx./mín.
  • Página 51 Caldera B1 sí/no Aparato de calefacción de cogeneración: sí/no Calefactor combinado sí/no ARISTON THERMO S.p.A. Datos de contacto Viale A. Merloni 45 60044 FABRIANO AN - ITALIA ErP CALEFACCIÓN Potencia útil (80°C-60°C) Potencia calorífica nominal y régimen de 18,0...
  • Página 52 Caldeira B1 sim/não Aquecedor de ambiente de cogeração: sim/não Aquecedor combinado: sim/não ARISTON THERMO S.p.A. Elementos de contacto Viale A. Merloni 45 60044 FABRIANO AN - ITALIA ErP AQUECIMENTO Potencia útil (80°C-60°C) Potência calorífica nominal e em regime de alta...
  • Página 53 DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS FICHA DEL PRODUCTO- EU 811/2013 Marca CLAS ONE NET Modelos: CLAS ONE Perfil de carga declarado Clase de Eficiencia energética estacional de calefacción Clase de Eficiencia energética de caldeo de agua Potencia útil Consumo de energía anual Q HE Consumo anual de electricidad Consumo anual de combustible...
  • Página 54 DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS FICHA DEL PRODUCTO- EU 811/2013 Marca CLAS ONE NET Modelos: CLAS ONE Perfil de carga declarado Classe de Eficiência energética do aquecimento ambiente sazonal Classe de Eficiência energética do aquecimento de água Potencia útil Consumo anual de energia Q HE Consumo anual de eletricidade Consumo anual de combustível...
  • Página 55 DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS Instrucciones para completar la etiqueta para los equipos combinados de aparato de calefacción, control de temperatura y dispositivo solar. 1. Nombre o marca comercial del distribuidor y/o proveedor. 2. Identificador del modelo o modelos del distribuidor y/o proveedor.
  • Página 56 DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS FICHA DE EQUIPOS COMBINADOS DE CALEFACTOR, CONTROL DE FICHA DE SISTEMAS MISTOS DE AQUECEDOR COMBINADO, TEMPERATURA Y DISPOSITIVO SOLAR DISPOSITIVO DE CONTROLO DE TEMPERATURA E DISPOSITIVO La ficha para equipos combinados de calefactor, control de SOLAR temperatura y dispositivo solar contendrán los elementos A ficha de sistema misto de aquecedor combinado, dispositivo establecidos en las letras a) y b):...
  • Página 57 DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS Figura 1 Figura 1 E ciencia energética estacional de calefacción de caldera ‘I’ E ciência energética de aquecimento ambiente sazonal da caldeira Control de temperatura Clase - Classe De la cha de control de temperatura I = 1%, II = 2%, III = 1,5%, IV = 2%, Controlo de temperatura V = 3%, VI = 4 %, VII = 3,5%, VIII = 5% Extraído da la cha do controlo de temperatura...
  • Página 58 DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS Figura 5 Figura 5 E ciencia energética de caldeo de agua de calefactor combinado ‘I’ E ciência energética do aquecimento de água do aquecedor combinado Per l de carga declarado: Per l de carga declarado: Contribución solar - De la cha del dispositivo solar Electricidad auxiliar Contribução solar - Extraído da la che do dispositivo solar Electricidade auxiliar...
  • Página 60: Teléfono Atención Cliente

    ITALIAN DESIGN Ariston Thermo España S.L. Parc de Sant Cugat Nord - Plaza Xavier Cugat nº 2, Edificio A, 2º 08174 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) Info.es@ariston.com TELÉFONO ATENCIÓN CLIENTE 902 89 81 81 Ariston Thermo España S.L. SUCURSAL EM PORTUGAL comercial.pt@aristonthermo.com...

Tabla de contenido