Ariston 80 L Manual Del Usuario

Ariston 80 L Manual Del Usuario

Calentador con bomba de calor
Ocultar thumbs Ver también para 80 L:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
Scaldacqua a pompa di calore
EN
Heat pump water heater
Calentador con bomba de calor
ES
Termoacumulador com bomba de calor
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston 80 L

  • Página 1 Scaldacqua a pompa di calore Heat pump water heater Calentador con bomba de calor Termoacumulador com bomba de calor...
  • Página 2: Informazioni Generali

    Gentile Cliente, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel Suo acquisto il nostro scaldacqua a pompa di calore. Ci auguriamo che esso soddisfi le Sue aspettative e possa fornire per molti anni il miglior servizio ed il massimo risparmio energetico. Il nostro gruppo dedica infatti molto tempo, energie e risorse economiche alla realizzazione di soluzioni innovative che favoriscano il risparmio energetico nei propri prodotti.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE INFORMAZIONI GENERALI INFORMAZIONI GENERALI Significato dei simboli utilizzati Campo d'impiego Prescrizioni e norme tecniche Certificazioni - Marcatura CE Imballaggio e accessori forniti Trasporto e movimentazione Identificazione dell’apparecchio CARATTERISTICHE TECNICHE Principio di funzionamento Caratteristiche costruttive Dimensioni e ingombri Schema elettrico Tabella dati tecnici INSTALLAZIONE AVVERTENZE...
  • Página 4: Informazioni Generali

    Scaldacqua a pompa di calore – INFORMAZIONI GENERALI INFORMAZIONI GENERALI 1.1 Significato dei simboli utilizzati Relativamente agli aspetti legati alla sicurezza nell’installazione e nell’uso, per meglio evidenziare le avvertenze sui relativi rischi, vengono utilizzati alcuni simboli il cui significato viene esplicitato nella seguente tabella. Simbolo Significato Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di lesioni, in determinate circostanze anche mortali,...
  • Página 5: Certificazioni - Marcatura Ce

    Scaldacqua a pompa di calore – INFORMAZIONI GENERALI 1.4 Certificazioni - Marcatura CE L’apposizione della marcatura CE sull’apparecchio ne attesta la conformità alle seguenti Direttive Comunitarie, di cui soddisfa i requisiti essenziali: - 2006/95/EC relativa alla sicurezza elettrica; - 2004/108/EC relativa alla compatibilità elettromagnetica. La verifica è...
  • Página 6: Caratteristiche Tecniche

    Scaldacqua a pompa di calore – INFORMAZIONI GENERALI 2. CARATTERISTICHE TECNICHE 2.1 Principio di funzionamento Lo scaldacqua a pompa di calore non utilizza l’energia elettrica per riscaldare direttamente l’acqua, ma ne fa un uso più razionale, ottenendo lo stesso risultato in modo molto più efficiente, ovvero consumandone circa 2/3 in meno. L’efficienza di un ciclo in pompa di calore è...
  • Página 7: Tabella Dati Tecnici

    Scaldacqua a pompa di calore – INFORMAZIONI GENERALI 2.5 Tabella dati tecnici Descrizione Unità 80 L 100 L Capacità nominale serbatoio Spessore isolamento ≈31 ≈31 Tipo di protezione interna smaltatura Tipo di protezione dalla corrosione anodo magnesio sacrificabile Pressione massima d’esercizio...
  • Página 8: Qualificazione Dell'iNstallatore

    Scaldacqua a pompa di calore – INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE 3. AVVERTENZE 3.1 Qualificazione dell’installatore ATTENZIONE! L’installazione e la prima messa in servizio dell’apparecchio devono essere eseguite da personale professionalmente qualificato, in conformità alle normative nazionali d’installazione in vigore e a eventuali prescrizioni delle autorità locali e di enti preposti alla salute pubblica. Lo scaldacqua è...
  • Página 9 Scaldacqua a pompa di calore – INSTALLAZIONE Lesioni personali per contatto di pelle o Effettuare disincrostazione calcare occhi con sostanze acide, inalazione o componenti attenendosi a quanto specificato nella ingestione di agenti chimici nocivi. scheda di sicurezza del prodotto usato, aerando l’ambiente, indossando indumenti protettivi, evitando Danneggiamento dell’apparecchio o di miscelazioni...
  • Página 10: Ubicazione Prodotto

    Scaldacqua a pompa di calore – INSTALLAZIONE 4. INSTALLAZIONE ATTENZIONE! Seguire scrupolosamente le avvertenze generali e le norme di sicurezza elencate nei precedenti paragrafi, attenendosi obbligatoriamente a quanto indicato. 4.1 Ubicazione prodotto ATTENZIONE! Prima di procedere a qualsiasi operazione d’installazione verificare che, nella posizione in cui s’intende installare lo scaldacqua, siano soddisfatte le seguenti condizioni: Nel caso d’installazione senza canalizzazione, verificare che il locale d’installazione abbia un volume non inferiore ai 20 m³, con adeguato ricambio d’aria.
  • Página 11: Collegamento Aria

    Scaldacqua a pompa di calore – INSTALLAZIONE 4.2 Collegamento aria Si avverte che l’utilizzo di aria proveniente da ambienti riscaldati potrebbe penalizzare la performance termica dell’edificio. Il prodotto presenta sulla parte posteriore una presa per l’aspirazione e una per l’espulsione dell’aria. In caso di installazione non canalizzata, è...
  • Página 12: Collegamento Idraulico

    Scaldacqua a pompa di calore – INSTALLAZIONE 4.4 Collegamento idraulico Prima di collegare l’apparecchio alla rete idrica è opportuno riempire con acqua il serbatoio dell’apparecchio ed effettuare uno svuotamento completo al fine di rimuovere eventuali impurità residue. Collegare l'ingresso e l'uscita dello scaldacqua con tubi o raccordi resistenti, oltre che alla pressione di esercizio, alla temperatura dell'acqua calda che può...
  • Página 13: Istruzioni D'USo E Manutenzione

    Scaldacqua a pompa di calore – ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE ISTRUZIONI D'USO E MANUTENZIONE 6. AVVERTENZE 6.1 Prima messa in servizio ATTENZIONE! L’installazione e la prima messa in servizio dell’apparecchio devono essere eseguite da personale professionalmente qualificato, in conformità alle normative nazionali d’installazione in vigore e a eventuali prescrizioni delle autorità...
  • Página 14: Istruzioni Per Il Funzionamento

    Scaldacqua a pompa di calore – ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE Folgorazione per presenza di elementi sotto tensione. Non compiere operazioni che implichino Lesioni personali per ustioni per presenza di l’apertura dell’apparecchio. elementi surriscaldati o per ferite per presenza di bordi e protuberanze taglienti. Non danneggiare il cavo di alimentazione Folgorazione per presenza di cavi scoperti sotto elettrica.
  • Página 15: Impostazione Della Temperatura

    Scaldacqua a pompa di calore – ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE Il prodotto provvederà automaticamente a non far scendere la temperatura dell’acqua nel serbatoio sotto i 5 °C. 7.3 Impostazione della temperatura L’impostazione della temperatura desiderata dell’acqua calda si effettua ruotando la manopola in senso orario o antiorario (la visualizzazione sarà...
  • Página 16: Menù Informazioni

    Scaldacqua a pompa di calore – ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE 7.6 Menù informazioni Tramite il menù informazioni si ottiene la visualizzazione dei dati per il monitoraggio del prodotto. Per entrare nel menù tenere premuta la manopola per 5 secondi. Ruotare la manopola per selezionare i parametri L1,L1, L2 …L9. Nella riga sottostante si trova la descrizione del parametro.
  • Página 17: Protezione Anti-Legionella

    Scaldacqua a pompa di calore – ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE 7.8 Protezione anti-legionella (Funzione attivabile tramite il menù installatore) Se attivata, lo scaldacqua provvede, in modo del tutto automatico, a eseguire la funzione di protezione anti-legionella. Mensilmente la temperatura dell’acqua è portata a un valore di 65 °C, per un tempo massimo di 15 minuti, idoneo a evitare la formazione di germi nel serbatoio e nelle tubazioni (qualora nello stesso periodo l’acqua non sia stata portata almeno una volta a T>57 °C per almeno 15 minuti).
  • Página 18 Scaldacqua a pompa di calore – ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE 7.11 Errori Nel momento in cui avviene un guasto, l’apparecchio entra in stato di errore, il display emette segnali lampeggianti e mostra il codice di errore. Lo scaldacqua continuerà a fornire acqua calda se l’errore coinvolge soltanto uno dei due gruppi di riscaldamento, facendo funzionare la pompa di calore o la resistenza.
  • Página 19: Norme Di Manutenzione

    Scaldacqua a pompa di calore – ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE 8. NORME DI MANUTENZIONE (per personale autorizzato) ATTENZIONE! Seguire scrupolosamente le avvertenze generali e le norme di sicurezza elencate nei precedenti paragrafi, attenendosi obbligatoriamente a quanto indicato. Tutti gli interventi e le operazioni di manutenzione devono essere eseguiti da personale abilitato (in possesso dei requisiti richiesti dalle norme vigenti in materia).
  • Página 20: Manutenzione Ordinaria Riservata All'uTente

    Scaldacqua a pompa di calore – ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE Verificare che non ci siano perdite lungo il circuito, verificare Flusso insufficiente Perdite o ostruzioni dal circuito idrico l’integrità del deflettore del tubo di acqua fredda in entrata e l’integrità di acqua calda del tubo di prelievo di acqua calda Fuoriuscita d’acqua...
  • Página 21: General Information

    Dear Customer: We wish to thank you for having purchased the heat pump water heater. We hope that it meets your expectations and may offer you optimal service coupled with maximum energy saving for many years to come. Our group invests a lot of time, energy and economic resources in creating innovative solutions aimed at reducing the energy consumption of its products.
  • Página 22 TABLE OF CONTENTS GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION Description of the symbols used Field of application Instructions and technical norms Certifications – CE marking Packaging and supplied accessories Transport and handling Identification of the appliance TECHNICAL FEATURES Operating principle Construction features Overall dimensions Electrical diagram Technical data table...
  • Página 23: General Information

    Heat pump water heater – GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION 1.1 Description of the symbols used In terms of installation and operation safety, the symbols described in the table below are used in order to stress the importance of the relative risk warnings: Symbol Description Failure to comply with this warning may result in injury to persons or, in some cases, death.
  • Página 24: Packaging And Supplied Accessories

    Heat pump water heater – GENERAL INFORMATION 1.5 Packaging and supplied accessories The device is protected by polystyrene buffers and cardboard on the outside; all the materials are recyclable and eco- compatible. The following accessories are included: - Instruction manual and warranty documents; - Safety valve (8 bar);...
  • Página 25: Construction Features

    Heating element 1200 W Magnesium anode Condenser Interface board NTC sensor housing for heating element zone Mainboard 2.3 Overall 80 L MODEL 100 L MODEL dimensions 1160 1304 (Fig. 3) Outlet hot water 1/2” pipe Inlet cold water 1/2” pipe...
  • Página 26: Technical Data Table

    Heat pump water heater – GENERAL INFORMATION 2.5 Technical data table Description Unit 80 L 100 L Rated tank capacity Insulation thickness ≈31 ≈31 Type of internal tank protection enamelling Type of corrosion protection disposable magnesium anode Maximum operating pressure...
  • Página 27: Warnings

    Heat pump water heater – INSTALLATION 3. WARNINGS 3.1 Installer qualification WARNING! The installation and initial start-up of the appliance must be performed by qualified personnel in compliance with the national regulations in force regarding installation, and in conformity with any regulations issued by local authorities and public health bodies.
  • Página 28 Heat pump water heater – INSTALLATION Make sure that any portable ladders are securely positioned, that they are sufficiently resistant, that the steps are intact and not Personal injury caused by falling from a height slippery, that these do not move around when or cuts (stepladders shutting accidentally).
  • Página 29: Installation

    Heat pump water heater – INSTALLATION 4. INSTALLATION WARNING! Observe the general warnings and safety instructions listed in the previous paragraphs and strictly adhere to the indications therein contained. 4.1 Location of the appliance WARNING! Prior to start any installation activities, ensure that the location where the water heater is to be installed satisfies the following requirements: In the event of installation without an air canalization, the room of installation should have a volume of no less than 20 m...
  • Página 30: Air Connection

    Heat pump water heater – INSTALLATION 4.2 Air connection Please bear in mind that using air from heated environments may hamper the building thermal performance. There is one connection for the air intake and one for the air exhaust on the rear side of the appliance. It is important not to remove or tamper with the two grilles in case of non canalized installation.
  • Página 31: Hydraulic Connections

    Heat pump water heater – INSTALLATION 4.4 Hydraulic connections Connect the water heater inlet and outlet to pipes or pipe fittings that can withstand the operating pressure and temperature of the hot water, which may reach 75 °C. It is not advisable to use materials that cannot withstand such temperatures.
  • Página 32: Operating And Maintenance Instructions

    Heat pump water heater – OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 6. WARNINGS 6.1 Initial start-up WARNING! The installation and initial start-up of the appliance must be performed by qualified personnel in compliance with the national regulations in force regarding installation, and in conformity with any regulations issued by local authorities and public health bodies.
  • Página 33: Instructions For Use

    Heat pump water heater – OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Electrocution due to exposure to live components. Do not perform any operations that Personal injury caused by burns due to overheated involve opening the appliance. components, or wounds caused by sharp edges or protrusions.
  • Página 34: Setting The Temperature

    Heat pump water heater – OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 7.3 Setting the temperature The desired temperature for the hot water can be set by turning the knob clockwise or anti-clockwise (the visualized temperature will flash temporarily). To visualize the current temperature of the water in the tank, press and release the knob; the relative value will appear for 8 seconds then the set temperature will reappear once again.
  • Página 35: Information Menu

    Heat pump water heater – OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 7.6 Information menu The information menu allows for visualizing data for monitoring the product. To enter the menu, press the relative knob and hold for 5 seconds. Turn the knob to select the parameters L1, L2, L3… L9. The description of the parameter appears on the line below.
  • Página 36: Anti-Legionnaire's Disease Protection

    Heat pump water heater – OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 7.8 Anti-legionnaire’s disease protection (function activated only through the installer menu) If activated, the water heater automatically carries out the anti-legionnaire’s disease protection function. The water is brought to a temperature of 65 °C on a monthly basis and for a maximum time of 15 minutes, so as to avoid germs from developing in the water tank and piping (provided the water has not been brought to T>57 °C at least once for at least 15 minutes).
  • Página 37: Faults

    Heat pump water heater – OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 7.11 Faults As soon as a fault occurs, the appliance enters into the fault mode while the display emits flashing signals and visualizes the error code. The water heater will continue supplying hot water provided the fault affects only one of two the heating units, by activating the heat pump or heating element.
  • Página 38: Maintenance

    Heat pump water heater – OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 8. MAINTENANCE (for authorized personnel) WARNING! Observe the general warnings and safety instructions listed in the previous paragraphs and strictly adhere to the indications therein contained. All maintenance operations and interventions should be performed by qualified personnel (i.e. with the necessary requirements as outlined in the applicable norms in force).
  • Página 39: Routine Maintenance Performed By Users

    Heat pump water heater – OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Presence of obstructive elements Check the components in movement, clean the fan and the other parts who can Increase of inside generate noise or vibrations the noise Components vibration Check the components fixed with screws, be sure that the screws are tight. Damage or disconnection of the wiring connecting electronic board Check the integrity of the connection, check the operation of electronic boards...
  • Página 40: Introducción

    Estimado Cliente: Deseamos agradecerle por preferir en su compra nuestro calentador de agua con bomba de calor. Esperamos que satisfaga sus expectativas y que le suministre por muchos años el mejor servicio con el máximo ahorro energético. Nuestro grupo dedica mucho tiempo, energía y recursos económicos en la realización de soluciones innovadoras que favorezcan el ahorro energético de nuestros productos.
  • Página 41 ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN GENERAL Significado de los símbolos empleados Campo de uso Prescripciones y normas técnicas Certificaciones - Marca CE Embalaje y accesorios suministrados Transporte y desplazamientos Identificación del aparato CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Principio de funcionamiento Características de fabricación Dimensiones Esquema eléctrico Tabla de datos técnicos INSTALACIÓN...
  • Página 42: Significado De Los Símbolos Empleados

    Calendador de agua con bomba de calor – INFORMACION GENERAL INFORMACIÓN GENERAL 1.1 Significado de los símbolos empleados Con respecto a los aspectos vinculados con la seguridad de la instalación y el uso, para resaltar las advertencias sobre los riesgos relativos, se utilizan símbolos cuyo significado se explica en la siguiente tabla. Símbolo Significado No respetar la advertencia significa un riesgo de lesiones para las personas, que en determinadas...
  • Página 43: Embalaje Y Accesorios Suministrados

    Calendador de agua con bomba de calor – INFORMACION GENERAL 1.5 Embalaje y accesorios suministrados El aparato están protegidas por tampones de poliestireno celular y caja de cartón externa; todos los materiales son reciclables y eco-compatibles. Los accesorios que incluye son: - Manual de instrucciones y documentos de garantía;...
  • Página 44: Dimensiones

    Resistencia eléctrica 1200 W ánodo de magnesio Condensador Ficha interfaz Alojamiento de la sonda NTC para la zona resistencia Tarjeta electrónica (mainboard) FIG 3 MODELO 80 L MODELO 100 L Dimensiones 1160 1304 (Fig. 3) Tubo 1/2” agua caliente en salida Tubo 1/2”...
  • Página 45: Tabla De Datos Técnicos

    Calendador de agua con bomba de calor – INFORMACION GENERAL 2.5 Tabla de datos técnicos Descripción Unidad 80 L 100 L Capacidad nominal depósito Espesor aislamiento ≈31 ≈31 Tipo de protección interna esmaltado Tipo de protección contra la corrosión ànodo magnesio sacrificable Presión máxima de funcionamiento...
  • Página 46: Recomendaciones

    Calendador de agua con bomba de calor – INSTALACIÓN INSTALACIÓN 3. RECOMENDACIONES 3.1 Cualificación del instalador ¡ATENCIÓN! La instalación y la primera puesta en servicio del aparato deben ser realizadas por personal profesionalmente cualificado, en conformidad con las normas nacionales en vigencia sobre instalación y con las eventuales prescripciones de las autoridades locales y de entes responsables de la salud pública.
  • Página 47 Calendador de agua con bomba de calor – INSTALACIÓN Verifique que las escaleras portátiles estén apoyadas de forma estable, que sean resistentes, que los escalones estén en buen Lesiones personales por la caída desde una estado y que no sean resbaladizos, que no se gran altura o por cortes (escaleras dobles).
  • Página 48: Ubicación Del Producto

    Calendador de agua con bomba de calor – INSTALACIÓN 4. INSTALACIÓN ¡ATENCIÓN! Seguir taxativamente las advertencias generales y las normas de seguridad enumeradas en los párrafos anteriores, cumpliendo con cuanto se indica. 4.1 Ubicación del producto ¡ATENCIÓN! Antes de realizar cualquier operación de instalación comprobar que, en la posición en la cual se entiende instalar la bomba de calor externa, estén satisfechas las siguientes condiciones: Que el local de instalación, en el caso en el que se emplee el calentador de agua sin conducto de expulsión del aire, tenga un volumen no inferior a los 20 m...
  • Página 49: Conexión De Aire

    Calendador de agua con bomba de calor – INSTALACIÓN 4.2 Conexión de aire Si se advierte que el uso de aire proveniente de ambientes calefaccionados podría afectar el rendimiento térmico del edificio. El producto presenta en la parte trasera una toma de aspiración y una para la expulsión del aire. En caso de instalaciòn non canalizada, es importante no quitar ni manipular las dos rejillas.
  • Página 50: Conexión Hidráulica

    Calendador de agua con bomba de calor – INSTALACIÓN 4.4 Conexión hidráulica Conectar la entrada y la salida del calentador de agua con tubos o acoples resistentes no sólo a la presión de ejercicio sino también a la temperatura del agua caliente que puede alcanzar los 75 °C. No se aconsejan los materiales que no resisten a dicha temperatura.
  • Página 51: Primera Puesta En Funcionamiento

    Calendador de agua con bomba de calor – INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO 6. RECOMENDACIONES 6.1 Primera puesta en funcionamiento ¡ATENCIÓN! La instalación y el primera puesta en servicio del aparato deben ser realizados por personal profesionalmente cualificado, en conformidad con las normas nacionales en vigencia sobre instalación y con las eventuales prescripciones de las autoridades locales y de entes responsables de la salud pública.
  • Página 52: Instrucciones Para El Funcionamiento

    Calendador de agua con bomba de calor – INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO Fulguración por la presencia de cables pelados No dañar el cable de alimentación eléctrica. bajo tensión. No subir a sillas, taburetes, escaleras o Lesiones personales por la caída desde una gran soportes inestables para efectuar la limpieza altura o por cortes (escaleras dobles).
  • Página 53: Modalidad De Funcionamiento

    Calendador de agua con bomba de calor – INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO La temperatura máxima que puede alcanzar, mediante la resistencia eléctrica, es de 65 °C en la programación de fábrica, y de 75 °C variando la programación en el menú instalador. 7.4 Modalidad de funcionamiento En condiciones de funcionamiento normal, por medio del botón “mode”...
  • Página 54: Menú Información

    Calendador de agua con bomba de calor – INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO 7.6 Menú información Por medio del menú información se obtiene la visualización de datos para el monitoraje del producto. Para entrar en el menú mantener presionado el mando durante 5 segundos.
  • Página 55: Configuraciones De Fábrica

    Calendador de agua con bomba de calor – INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO 7.8 Protección anti-legionela (función activable mediante el menú instalador) Si está activada, el calentador de agua se encarga de forma automática de ejecutar la función de protección anti-legionela. Mensualmente la temperatura del agua es llevada a un valor de 65 °C, por un tiempo máximo de 15 minutos, adecuado para evitar la formación de gérmenes en el depósito y en las tuberías (en el caso que durante el mismo período el agua no haya sido llevada por lo menos una vez a T>57 °C durante al...
  • Página 56 Calendador de agua con bomba de calor – INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO 7.11 Errores Cuando se produce una avería, el aparato entra en estado de error, el visor emite señales intermitentes y muestra el código de error. El calentador de agua seguirá suministrando agua caliente si el error afecta sólo a uno de los dos grupos de calentamiento, haciendo funcionar la bomba de calor o la resistencia.
  • Página 57: Normas De Mantenimiento

    Calendador de agua con bomba de calor – INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO 8. NORMAS DE MANTENIMIENTO (para personal autorizado) ¡ATENCIÓN! Seguir taxativamente las advertencias generales y las normas de seguridad enumeradas en los párrafos anteriores, cumpliendo con cuanto se indica. Todas las intervenciones y las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas por personal habilitado (que posean los requisitos indicados en las normas vigentes en la materia).
  • Página 58: Escape De Agua Del Dispositivo

    Calendador de agua con bomba de calor – INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO Comprobar que no haya pérdidas a lo largo del circuito, comprobar Flujo insuficiente de Pérdidas u obstrucciones del el buen estado del deflector del tubo de agua fría en entrada y el agua caliente circuito hídrico buen estado del tubo de recolección del agua caliente.
  • Página 59: Introdução

    Estimado Cliente, Agradecemos a sua preferência na compra do nosso esquentador com bomba de calor. Esperamos que satisfaça as suas expectativas, que possa prestar-lhe o melhor serviço durante muitos anos e que lhe permita economizar energia. O nosso grupo dedica muito tempo, energias e recursos económicos na realização de soluções inovadoras que privilegiam a poupança energética nos próprios produtos.
  • Página 60 ÍNDICE INFORMAÇÕES GERAIS INFORMAÇÕES GERAIS Significado dos símbolos utilizados Campo de utilização Prescrições e normas técnicas Certificações – Marca CE Embalagem e acessórios fornecidos Transporte e movimentação Identificação do aparelho CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Princípio de funcionamento Características construtivas Dimensões Esquema eléctrico Tabela dos dados técnicos INSTALAÇÃO AVISOS...
  • Página 61: Significado Dos Símbolos Utilizados

    Esquentador com bomba de calor – INFORMAÇÕES GERAIS INFORMAÇÕES GERAIS 1.1 Significado dos símbolos utilizados Relativamente aos aspectos ligados à segurança na instalação e utilização, para melhor evidenciar as advertências sobre os respectivos riscos, são utilizados alguns símbolos cujo significado é explicado na seguinte tabela. Símbolo Significado A não observância de uma advertência implica risco de lesões, em determinadas circunstâncias até...
  • Página 62: Embalagem E Acessórios Fornecidos

    Esquentador com bomba de calor – INFORMAÇÕES GERAIS 1.5 Embalagem e acessórios fornecidos O aparelho è protegido por cobertura de poliestireno expandido e caixa de papelão exteriore; todos os materiais são recicláveis e eco-compatíveis. Os acessórios incluídos são: - Manual de instruções e documentos de garantia; - Válvula de segurança (8 bar);...
  • Página 63: Características Construtivas

    Esquentador com bomba de calor – INFORMAÇÕES GERAIS Por exemplo, um valor de COP igual a 3 indica que para 1 kWh de energia eléctrica consumida, a bomba de calor fornecerá 3 kWh de calor ao meio que se pretende aquecer, tendo sido extraídos 2 kWh da fonte gratuita. Compressor Características Condensador de marcha compressor...
  • Página 64: Tabela De Dados Técnicos

    Esquentador com bomba de calor – INFORMAÇÕES GERAIS 2.5 Tabela de dados técnicos Descrição 80 L 100 L Unidade Capacidade nominal do reservatório Espessura do isolamento ≈31 ≈31 Tipo de protecção interna esmaltagem Tipo de protecção contra a corrosão ânodo de magnésio sacrificial Pressão máxima de funcionamento...
  • Página 65: Regras De Segurança

    Esquentador com bomba de calor – INSTALACIÓN INSTALACIÓN 3. AVISOS 3.1 Qualificação do técnico de instalaçào ATENÇÃO! A instalação e a primeira colocação em serviço do aparelho devem ser efectuadas por pessoal profissionalmente qualificado, em conformidade com a regulamentação nacional em vigor em matéria de instalação e com eventuais regulamentos das autoridades locais e das entidades de saúde pública.
  • Página 66 Esquentador com bomba de calor – INSTALACIÓN Certificar-se de que as escadas portáteis estão firmemente apoiadas, que são resistentes, que os degraus estão em bom Lesões pessoais por queda ou cisalhamento estado e não são escorregadios, que não são (escadas duplas). deslocadas com pessoas em cima, e que existe alguém responsável pela sua vigilância.
  • Página 67 Esquentador com bomba de calor – INSTALACIÓN 4. INSTALAÇÃO ATENÇÃO! Seguir escrupulosamente as advertências gerais e as normas de segurança indicadas nos parágrafos anteriores, cumprindo obrigatoriamente as indicações. 4.1 Localização do produto ATENÇÃO! Antes de proceder a qualquer operação de instalação, certificar-se de que, na posição em que se pretende instalar o esquentador, estão satisfeitas as seguintes condições: Certifique-se de que o local de instalação, em caso de utilização do esquentador sem conduta de evacuação do ar, possui um volume não inferior a 20 m...
  • Página 68: Ligação Eléctrica

    Esquentador com bomba de calor – INSTALACIÓN 4.2 Ligação do ar De notar que a utilização de ar proveniente de ambientes aquecidos pode prejudicar o rendimento térmico do edifício. O produto possui na parte posterior una tomada para aspiração e una para evacuação do ar. No caso de a instalação sem condutas, é...
  • Página 69: Ligação Hidráulica

    Esquentador com bomba de calor – INSTALACIÓN 4.4 Ligação hidráulica Ligue a entrada e a saída do esquentador com tubos ou acessórios de ligação resistentes não só à pressão de funcionamento, mas também à temperatura da água quente, que pode atingir os 75 °C. São pois desaconselhados os materiais que não consigam resistir a essas temperaturas.
  • Página 70: Primeira Colocação Em Serviço

    Esquentador com bomba de calor – INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO 6. AVISOS 6.1 Primeira colocação em serviço ATENÇÃO! A instalação e a primeira colocação em serviço do aparelho devem ser efectuadas por pessoal profissionalmente qualificado, em conformidade com a regulamentação nacional em vigor em matéria de instalação e com eventuais regulamentos das autoridades locais e das entidades de saúde pública.
  • Página 71: Descrição Do Painel De Controlo

    Esquentador com bomba de calor – INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO Electrocussão por presença de fios Não danificar o cabo de alimentação eléctrica. descarnados sob tensão. Não subir em cadeiras, bancos, escadas nem Lesões pessoais por queda ou cisalhamento suportes instáveis para limpar o aparelho (escadas duplas).
  • Página 72: Modos De Funcionamento

    Esquentador com bomba de calor – INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO 7.4 Modos de funcionamento Em condições de funcionamento normal, através da tecla “mode”, é possível alterar o modo de funcionamento com o qual o esquentador atinge a temperatura definida. O modo seleccionado é visualizado na linha sob a temperatura.
  • Página 73 Esquentador com bomba de calor – INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO 7.6 Menu informações Através do menu de informações, obtém-se a visualização dos dados para a monitorização do produto. Para entrar no menu, mantenha premido o selector durante 5 segundos. Rode o selector para seleccionar os parâmetros L1, L2, L3 …L9.
  • Página 74: Configurações De Fábrica

    Esquentador com bomba de calor – INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO 7.8 Protecção antilegionela (função activável através do menu do instalador) Se activada, o esquentador, em modo totalmente automático, passa para a função de protecção antilegionela. Mensalmente, a temperatura da água é aumentada até aos 65 °C por um tempo máximo de 15 minutos, adequado para evitar a formação de germes no depósito e nas tubagens (sempre que no mesmo período a água não atinja, pelo menos uma vez, a T>57 °C durante 15 minutos, no mínimo).
  • Página 75: Avaria Ventilador / Erro

    Esquentador com bomba de calor – INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO 7.11 Erros No momento em que se verifica a avaria, o aparelho entra em estado de erro, o visor emite um sinal intermitente e mostra o código de erro. O esquentador continua a fornecer água quente se erro envolver apenas um dos dois grupos de aquecimento, fazendo funcionar a bomba de calor ou a resistência.
  • Página 76: Solução Dos Problemas

    Esquentador com bomba de calor – INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO 8. NORMAS DE MANUTENÇÃO (para pessoal autorizado) ATENÇÃO! Seguir escrupulosamente as advertências gerais e as normas de segurança indicadas nos parágrafos anteriores, cumprindo obrigatoriamente as indicações. Todas as intervenções e operações de manutenção devem ser efectuadas por pessoal habilitado (na posse dos requisitos exigidos pelas normas vigentes na matéria).
  • Página 77 Esquentador com bomba de calor – INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO Para evitar este gotejamento, é necessário colocar um vaso de Saída de água expansão na instalação de vazão. Um gotejamento de água a sair pelo do dispositivo Se a saída continuar durante o período de não aquecimento, verificar dispositivo é...
  • Página 82 Pa MAX: 65 equivalent 1m PVC 90° Griglia dedicata, recommended grid, recommenciones red, recomendado grid 1m 150x70 ø125 150x70 90° ø125 150x70 150X70 (*+#)m MAX...

Este manual también es adecuado para:

100 l

Tabla de contenido