Descargar Imprimir esta página

Especificaciones - Chapin 97500B Manual Del Usuario

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

— MONTAJE DE LA BOMBA, TANQUE Y VÁLVULA
7
17
6
8
Instrucciones de montaje
1.0 -- Instale el manómetro en el accesorio tal como se
ilustra usando un sellador de roscas de buen
grado para evitar fugas. (NO APRIETE DEMASIADO)
2.0 -- Introduzca el conjunto del cable principal en el
enchufe en la parte posterior de la bomba.
3.0 -- Una el cable rojo del cable principal a una fuente
de +12 voltios en el tractor de jardín. El cable
negro debe estar conectado a tierra o conectado
al borne negativo de la batería.
Lista de partes
ARTÍCULO
CANT.
PARTE N.°
DESCRIPCIÓN
1
1
RP00132N
Conjunto de colector (sin manómetro)
1
2
RP00099N
Kit de la boquilla
3
1
RP00133N
Conjunto de la manguera de succión
4
1
RP00004N
Manómetro 0-100 Psi
5
4
RP00128N
Tornillo de 10-24 x 1-1/4"
6
1
RP00140N
Tanque de 25 galones (94,64 litros)
7
1
6-8146-1
Tapa del tanque
8
1
RP00017N
Kit del tapón de drenaje
9
3
010987
Engranaje de tornillo sin fin
10
2
RP00014N
Abrazadera, pistola (par) y tornillos
Conjunto de cable principal
11
1
RP00006N
con interruptor (96" – 2,4 m)
Manguera de 15 pies (4,5 m)
12
1
RP00001N
13
1
RP00134N
Bomba de 2.2 Gal./min. (7,57 litros/min.)
Accesorio EL12QD
14
1
RP00135N
15
1
RP00114N
Ojal de caucho
Conjunto de manguera de alivio
16
1
RP00125N
Tanque de 15 galones (56,78 litros)
17
1
RP00139N
Varilla sin goteo
18
1
RP0008N
CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458
12
15
18
11
10
2
4
13
5
14
1
9
11
3
— OPERACIÓN DE LA VÁLVULA
A varilla pulverizadora
Bomba
Esta palanca ajusta la presión del sistema
liberando líquido nuevamente al tanque.
Esta palanca enciende y apaga
El ajuste de esta palanca aumentará o
el brazo pulverizador
disminuirá la presión a la varilla
pulverizadora y al brazo pulverizador
Hacia el brazo pulverizador
(si está equipado)
Para solicitar partes de repuesto: 1-800-950-4458
Serie 7800 PowerFLO™
Bombas de diafragma impulsada por motor de 12 voltios de CC
Especificaciones —
Motor:
Tipo: 12 VCC, imán permanente, totalmente cerrado, no ventilado
Cables: 16 AwG, de 12" (30,48 cm) de largo
Ciclo de servicio: Consulte el gráfico de aumento de calor
Límites de temperatura: El motor no está equipado con protección
térmica. Para la seguridad del usuario, un rendimiento óptimo y
la máxima vida útil del motor, la temperatura de la superficie del
motor no debe exceder los 150°F (66°C) (consulte el gráfico de
16
aumento de calor arriba a la derecha).
Bomba:
Tipo: 3 Bomba de diafragma de 3 cámaras con desplazamiento
positivo, autocebada, capaz de funcionar en seco, modelo por
demanda o de derivación.
Certificaciones: Norma 59 del NSF
Temperatura del líquido: 140°F (60°C) máx.
Capacidades de cebado: 14 pies (4 m)
Presión máxima: 60 PSI
Puertos de alimentación/descarga: 7822-201: De rápida instalación
Materiales de construcción:
Carcasa: Polipropileno
Válvulas: Viton
Peso: 6 lb (2,7 kg)
Precauciones de instalación y operación —
1. La bomba está equipada con un interruptor de la demanda de detección
de presión que controla la presión máxima operativa.
2. Además, nunca exponga la bomba a presiones por encima de 125 PSI (8,5 bar).
3. Mientras existe presión de agua de entrada, la bomba no detendrá el flujo de
Manguera de alivio
agua hacia adelante, incluso si el motor está apagado. Asegúrese de que el
a la parte superior
sistema disponga de medios eficaces para cerrar el suministro de agua.
del tanque.
4. No haga funcionar la bomba en un entorno explosivo. La formación de arcos en
las escobillas del motor, interruptor o el calor excesivo de un motor con un ciclo
incorrectamente completado pueden provocar una explosión.
5. No coloque el motor de la bomba cerca de los plásticos de baja temperatura o
material combustible. La temperatura de la superficie del motor puede exceder
250°F (120°C).
6. No bombee gasolina ni otros líquidos inflamables. Los materiales del cabezal
de la bomba están diseñados para su uso únicamente con agua. No utilice
con productos derivados del petróleo.
7. No asuma la compatibilidad de los líquidos. Si el líquido no está bien
adaptado a los elastómeros de las bombas, se puede producir una fuga.
8. Para evitar una descarga eléctrica, desconecte la energía antes de iniciar
cualquier trabajo. En el caso de fallo de la bomba, el líquido de la carcasa
del motor o de la bomba puede llevar alta tensión a los componentes que
normalmente se consideran seguros. Por lo tanto, siempre tenga en cuenta el
peligro de descarga eléctrica cuando trabaja y manipula equipos eléctricos.
Si no está seguro, consulte a un electricista. Únicamente un electricista
calificado por los códigos eléctricos locales y estatales debe realizar el
cableado eléctrico.
CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458
Interruptor de la demanda de detección
Modelo: 7822-201: 2.2 Gal./min.
(8,32 litros/min.)
de presión —
Un interruptor de la demanda de detección de presión integrado controla la bomba de
la serie 7800 PowerFlo. Cuando se abre un grifo o una válvula aguas abajo de la bomba,
la presión de la línea cae poniendo así en marcha la bomba de forma automática. En
caso contrario, cuando la válvula se cierra, la presión de la línea aumenta apagando la
bomba automáticamente. El interruptor de presión actúa en respuesta a la presión de
salida de la bomba a una presión predeterminada y preestablecida. La etiqueta de la
bomba indica las presiones de encendido (ON) y apagado (OFF) predeterminadas.
Normalmente, la presión de apagado (OFF) se ajusta con precisión en la fábrica y la
presión de encendido (ON) se encuentra dentro de un rango permisible por debajo de
ese valor. Estos ajustes de presión pueden variar en respuesta a las características del
sistema en el que se instala la bomba, la flexibilidad y la longitud de la tubería, el grifo
o las válvulas y el tiempo durante el cual están abiertos. Por lo tanto, se prevé la
variación en el ajuste de presión con el uso y el paso del tiempo.
Ajuste del interruptor de presión:
En caso de que el ajuste de apagado (OOG) del interruptor de presión varíe con el
uso y el tiempo a un valor inadecuado, se puede regular para obtener un rendimiento
óptimo. Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha para aumentar el ajuste de presión
de apagado (OFF) y hacia la izquierda para disminuirlo. El tornillo no se debe ajustar
más de una media vuelta sin consultar a la fábrica. El ajuste excesivo del interruptor
de presión podría causar baja presión en el sistema, una conmutación entre ciclos
rápidos funcionamiento de encendido/apagado (ON/OFF) y la reducción de la vida
útil de la bomba y del motor. Se pueden originar daños. La garantía no cubre el
Diafragma: Santoprene
ajuste incorrecto del interruptor de presión.
Elementos de sujeción: Acero inoxidable
Servicio técnico —
Anualmente: Compruebe el sistema comparándolo con las normas de funcionamiento.
Cada 2 a 3 años: Se recomienda reemplazar el diafragma y comprobar su operación
con las normas de funcionamiento.
* Importantes instrucciones de seguridad para el retorno
de la bomba:
Cuando retorne la bomba para servicios dentro de la garantía o su reparación,
siempre se debe hacer lo siguiente:
1. Enjuague los residuos químicos de la bomba (mejor hacerlo en el campo).
2. Etiquete la bomba con el tipo de productos químicos que se han pulverizado.
3. Incluya una descripción completa del problema de operación, por ejemplo, cómo
se utilizó la bomba, los síntomas de mal funcionamiento, etc. Dado que las bombas
pueden contener residuos de productos químicos tóxicos, estos pasos son necesarios
para proteger a todas las personas que se ocupan de los envíos de retorno y para
ayudar a identificar la causa de la avería.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

97300b