READ THIS BOOK This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your American Sanders machine could result in injury to you or to other personnel;...
DANGER: Failure to read the Owner’s Manual prior to operating or servicing your American Sanders machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have training in the operation of this machine before using it.
Página 4
If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) or ground fault circuit interrupter (GFCI ) protected supply. Use of a RCD or GFCI reduces the risk of electric shock . 3) Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
Página 5
Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and workshop apron capable of stopping flying debris generated by various operations. The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations . The dust mask or respirator must be capable of filtering particles generated by your operations.
Introduction INTRODUCTION AND MACHINE SPECIFICATIONS The American B-2 is specifically designed for finishing floor edges, stairs, and other hard-to-reach surfaces. The handle location and low center of gravity make the American B-2 easy to operate. The excellent cutting power comes from a powerful universal type motor. A motor that delivers maximum performance without slowing down or overheating.
Electrical Connection Instructions Extension Cords (120V) Use only an approved extension cord with three conductors, a plug with three terminals, and a connector body with three holes. WARNING: If you use an extension cord, use an extension cord with minimum wire size 12 AWG. Do not use an extension cord longer than 50 feet.
Electrical Connection Instructions (230V) CAUTION: This machine will operate only on the AC frequency and electrical voltage shown on the nameplate. Make sure you have the correct frequency and voltage before connecting the power cord to an outlet. This machine must be connected to the electrical ground to protect the operator from electric shock. The machine has a power cord with two main conductors and one earthing conductor.
Machine Set-up How to Install the Sandpaper NOTE: Use a sandpaper disc that has a 7" diameter and a ⅞" hole in the center. 1. Put the machine upside down. 2. A special wrench is in the bracket behind the motor. Use the special wrench to remove the screw and washer from the center of the sanding pad.
Operating Instructions DANGER: Failure to remove the electrical plug from the electrical outlet before attempting any service or maintenance could result in electrocution or severe injury. Always unplug the machine before attempting any service. Never leave machine unattended while plugged in. To operate the machine follow this procedure: Move the machine to the location of your work.
Maintenance CAUTION: Maintenance and repairs performed by unauthorized personnel could result in damage or injury. Maintenance and repairs performed by unauthorized personnel will void your warranty. Servicing of these units must always be referred to an authorized American Sanders distributor. The Dust Control System Figure 8 Remove the dust from the bag when the bag is ⅓"...
Página 12
Maintenance Lubricants Part No. Lubrication 1 Qt. 16610A The machine is completely lubricated. The bearings and gears in the gear 1 Gal. 16611A unit have enough lubricant for approximately six months of normal operation. All other bearings are sealed and have enough lubricant for the life of the machine.
Página 13
Maintenance How To Check The Carbon Brushes (cont) Gently pry the holder down from the motor housing. Rotate holder from beneath the motor housing and lift out. Disconnect the brush shunt wire from the holder. For convenience, cut the terminal from the shunt wire and remove brush. To put in a new carbon brush, negotiate the terminal on the shunt wire by the spring and brush holder guide.
LEA ESTE MANUAL Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina American Sanders o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones;...
Instrucciones De Seguridad Para El Operador PELIGRO significa: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales, inclusive la muerte si las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en esta máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina.
NTRODUCCIÓN Y ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA American B-2 ha sido específicamente diseñada para el acabado de bordes de pisos, escaleras y otras superficies de difícil alcance. La ubicación de la manija y el bajo centro de gravedad hacen que American B-2 sea de fácil operación. Su excelente poder de corte proviene de un poderoso motor de tipo universal, un motor que proporciona un máximo rendimiento sin funcionar con lentitud ni recalentarse.
MAQUINAS 120 V. NSTRUCCIONES PARA LA CONEXION ELECTRICA DE LA MAQUINA Cables de extensión (120 V) Utilice únicamente un cable de extensión autorizado con tres conductores, un enchufe con tres terminales y un cuerpo del conector con tres orificios. ADVERTENCIA: Si va a utilizar un cable de extensión, use uno de un calibre mínimo de 12 AWG. No use un cable de extensión de más de 50 pies.
Instrucciones para la la conexión eléctrica (230V) PRECAUCIÓN: Esta máquina funciona únicamente con la frecuencia de CA y el voltaje que se indican en la placa de identificación. Asegúrese de que la frecuencia y el voltaje sean adecuados antes de conectar el cable de alimentaciónal tomacorriente. La máquina se debe conectar tierra para proteger al operador de choques eléctricos.
COMO PREPARAR LA MÁQUINA PARA EL FUNCIONAMIENTO Instalación del papel de lija NOTA: Use un disco de papel de lija de 7" de diámetro y un orificio de 7/8 en el centro. 1. Dé vuelta la máquina. 2. Hay una llave especial en el soporte detrás del motor. Use la llave especial para sacar el tornillo y la arandela del centro de la almohadilla de lijado.
MANTENIMIENTO El sistema de control de polvo Extraiga el polvo de la bolsa cuando la misma esté llena hasta 1/3 o cuando la eficiencia del sistema de control de polvo disminuya. Si el caño de escape se obstruye, siga este procedimiento: 1.
Página 23
MANTENIMIENTO Lubricación Lubricantes Cantidad N° de pieza La máquina está completamente lubricada. Los cojinetes y engranajes de la unidad de engranajes tienen lubricante suficiente para aproximada- 1 Cant. 16610A mente seis meses de funcionamiento normal. Todos los otros cojinetes 1 Gal. 16611A están sellados y tienen lubricante suficiente para la vida de la máquina.
Página 24
MANTENIMIENTO Cómo controlar las escobillas de carbono (continuación) Abra con cuidado el soporte hacia abajo desde el alojamiento del motor. Rote el soporte desde abajo del alojamiento del motor y levántelo para sacarlo. Desconecte el cable de desviación de las escobillas del soporte.
Página 25
LISEZ CE MANUEL Ce Manuel contient des informations importantes concernant l’utilisation et le fonctionnement de cette machine dans des conditions de sécurité optimales. La non-lecture de ce manuel avant d’utiliser ou d’entretenir votre machine American Sanders risque de provoquer un accident ou d’endommager la machine ou son environnement. Vous devez avoir été formé...
Consignes De Securite Destinees A L’operateur DANGER signifie: De graves blessures corporelles, voire la mort, peuvent survenir si les déclarations DANGER apposées sur l’appareil ou inscrites dans le Manuel de l’utilisateur sont ignorées ou ne sont pas suivies. Lisez et respectez toutes les consignes DANGER se trouvant dans le Manuel de l’utilisateur et sur l’appareil.
Página 27
DANGER Le fonctionnement d'un appareil de ponçage partiellement assemblé peut blesser l'opérateur ou une personne à proximité et provoquer des dommages à l'appareil ou à la propriété d'autrui. • N'utilisez pas cet appareil jusqu'à ce qu'il soit entièrement assemblé avec tous les dispositifs de protections, portes et couvercles solidement fixés.
ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA Y LA INTRODUCCIÓN L'appareil American B-2 est spécifiquement conçu pour la finition des bordures de parquet, pour les escaliers et les autres recoins difficiles d'accès. Grâce au manche astucieusement placé et au centre de gravité bas de l'appareil, l'American B-2 est facile à manceuvrer. La grande puissance de ponçage provient d'un puissant moteur de type universel.
Página 29
Machines 120 V - Instructions Pour Le Raccordement Electrique Rallonges (120 V) Utilisez uniquement une rallonge approuvée avec trois fils, une fiche avec trois bornes et un corps de connecteur avec trois trous. AVERTISSEMENT : Si vous utilisez une rallonge électrique, utilisez une rallonge électrique de calibre 12 AWG minimum. N’utilisez pas une rallonge plus longue que 50 pieds.
Consignes pour le branchement électrique (230V) ATTENTION: Cette machine fonctionne uniquement avec la fréquence et la tension CA spécifiées sur la plaque. Assurez-vous que vous utilisez la bonne fréquence et tension avant de brancher le cordon d’alimentation dans une prise. Cette machine doit être mise à...
Utilisation de l’appareil Comment installer le papier abrasif REMARQUE: Utilisez un disque abrasif qui possède un diamètre de 7 pouces et un trou au centre de ⅞". 1. Retournez la machine. 2. Vous trouverez une clé spéciale dans la console derrière le moteur.
Ponçage et papier abrasif Premier passage Le but du premier passage est d’enlever l’ancienne finition et les plus grosses imperfections sur le parquet. Utilisez un papier abrasif à gros grains. Si la surface est sérieusement endommagée par des rayures profondes, des marques anciennes, des planches iné- gales ou d’autres détériorations, il pourrait être nécessaire de poncer en travers ou en diagonale par rapport aux fibres du bois, afin de rendre la surface uniforme.
Utilisation de la machine DANGER: Vous risquez de vous électrocuter ou d'être victime de blessures graves si vous ne débran- chez pas la machine avant tout entretien ou toute intervention. Débranchez systématique- ment la machine avant toute intervention. Ne la laissez jamais sans surveillance lorsqu'elle est branchée.
ENTRETIEN PRECAUTION: Tout entretien et toute réparation effectuée par un personnel non agrée peut entraîner des dégâts matériels et causer des blessures. Il ou elle annulera en outre votre garantie. Vous devez toujours contacter un distributeur agréé de ponçeuses américanines pour l'entretien de ces machines.
Página 35
ENTRETIEN Lubrification L’appareil est entièrement lubrifié. Les paliers et les engrenages de la boîte d’engrenages ont suffisamment de lubrifiant pour environ six mois d’utilisation normale. Tous les autres paliers sont hermétiquement fermés et possèdent suffisamment de lubrifiant pour toute la durée de vie utile de l’appareil.
Página 36
ENTRETIEN Comment inspecter les balais de charbon (suite) Séparez doucement le porte-balai du bâti du moteur en poussant vers le haut. Faites tourner le porte-balai d’en dessous du bâti du moteur et dégagez-le. Déconnectez le fil de dérivation du porte-balai. Pour vous faciliter la tâche, coupez la borne du fil de dérivation et enlevez le balai.
Página 37
B-2+DC 7” Edger Section II Parts Manual...
Página 39
Lower Assembly Item Ref. No. Qty Description 902550 Bearing Ball-6203 962015 Screw 10-24 X 3/8 Pn St Ph 962454 Scr 1/4 -20x1 Sc St Cap Disc 7 Sanding 60 Cs=100 (Case of 100 / One disc is included with the machine) 56382755 1 30563A 2"...
EC Machinery Directive 2006/42/EC We, Amano Pioneer Eclipse Corp. (1 Eclipse Road, PO Box 909, Sparta NC28675, USA) with authorized EU representative (see info under section importer) declare under our sole responsibility that the following described equipment in our delivered version complies with the appropriate basic safety and health requirements of the above- mentioned Directives based on its design and type, as brought into circulation by us.
07205A Serial Tag Mod el:! • - m er tc an Pa rt N o: I 07205A SA ND ERS S er i al No: 1 s?? ??? ? �� I Freq: I Vo lts: l so Hz 23 0V I Am ps: [IJ W at ts: l 1s o...
Página 44
Limited Warranty American B-2+DC 7" Edger TO QUALIFY FOR THIS WARRANTY INSTRUCTIONS AND CONDITIONS FOR WARRANTY (1) Machine must be registered within 30 days from the time of REIMBURSEMENT purchase on a form provided by American Sanders. Your • Order replacement part: Orders will be processed and charged, as American Sanders Distributor is responsible for the registration normal procedure.
Garantía limitada American B-2+DC 7" Edger PARA CALIFICAR PARA ESTA GARANTÍA INSTRUCCIONES Y CONDICIONES PARA EL REEMBOLSO DE GARANTÍA (1) El equipo debe registrarse dentro de los 30 días a partir de la fecha de compra en un formulario proporcionado por American Sanders. l Pida la pieza de reemplazo: Los pedidos se procesarán y cobrarán, Su distribuidor American Sanders es responsable del registro de como un procedimiento normal.
Garantie limitée Ponceuse de chant American B-2+DC 7 po POUR ÊTRE ADMISSIBLE À LA PRÉSENTE GARANTIE INSTRUCTIONS ET CONDITIONS POUR L’OBTENTION D’UN REMBOURSEMENT SOUS GARANTIE (1) L’appareil doit être inscrit dans les 30 jours suivant la date d’achat à l’aide de la fiche fournie par American Sanders. L’enregistrement l Commande de pièce de rechange : Les commandes sont traitées et de votre appareil s’effectue auprès de votre distributeur American facturées comme toute procédure normale.
Página 48
American Sanders an AMANO Company 1 Eclipse Rd l PO Box 909 Sparta, North Carolina 28675 l USA www.pioneereclipse.com www.americansanders.com +1-336-372-8080 1-800-367-3550 Fax 1-336-372-2913 EC Machinery Directive 2006/42/EC, EC Restriction of Hazardous Substances Directive (2011/65/EU) Harmonized Standards Applied: EN 12100-1, EN12100-2...