READ THIS BOOK This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your American Sanders machine could result in injury to you or to other personnel;...
DANGER: Failure to read the Owner’s Manual prior to operating or servicing your American Sanders machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have training in the operation of this machine before using it.
Página 4
If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a RESIDUAL CURRENT DEVICE (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. NOTE: The term “RESIDUAL CURRENT DEVICE (RCD)” may be replaced by the term “ground fault circuit interrupter (GFCI)”or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”.
Página 5
debris generated by various applications. The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by the particular application. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss. Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of work piece or a broken accessory mayfly away and cause injury beyond immediate area of operation.
Electrical Connection Instructions Extension Cords (120V) Use only an approved extension cord with three conductors, a plug with three terminals, and a connector body with three holes. WARNING: If you use an extension cord, use an extension cord with minimum wire size 12 AWG. Do not use an extension cord longer than 50 feet.
Electrical Connection Instructions (230V) CAUTION: This machine will operate only on the AC frequency and electrical voltage shown on the nameplate. Make sure you have the correct frequency and voltage before connecting the power cord to an outlet. This machine must be connected to the electrical ground to protect the operator from electric shock. The machine has a power cord with two main conductors and one earthing conductor.
Operating Instructions Adjustment Procedures 1. Move machine to the location of your work. Set any exposed Leveling nails with hammer and punch to avoid encounter with abrasive. This machine can be leveled without tools. Grasp the adjusting screw, 2. Adjust angle by rotating Head Index Latch upward (Figure 7). “A”, and loosen the lock nut, “B”.
Routine Maintenance CAUTION: Failure to perform maintenance at recommended intervals may void warranty. Carbon Brushes Have the carbon brushes replaced at least every 500 hours and more frequently under heavy use. Bearings To insure reliable performance, have armature and pad driver bearings inspected for wear or damage after every 1500 hours. If used heavily, have the bearings replaced seasonally.
LIRE CE MANUEL Ce manuel contient des informations importantes pour l’utilisation et le fonctionnement en toute sécurité de cette machine. Le fait de ne pas lire ce manuel avant d’utiliser ou de tenter d’utiliser votre machine American Sanders ou d’effectuer toute activité...
Página 12
DANGER: Le fait de ne pas lire le manuel d’utilisation avant d’utiliser ou d’entretenir votre machine American Sanders peut entraîner des blessures pour vous ou des tiers ainsi que des dommages de la machine ou d’autres biens. Vous devez avoir reçu une formation sur le fonctionnement de cette machine avant de l’utiliser.
Página 13
Lors de l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, utiliser une rallonge adaptée pour un usage à l’extérieur. L’utilisation d’un cordon adapté pour l’usage extérieur réduit le risque de choc électrique. Si l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée avec un dispositif à courant résiduel (RCD).
Página 14
Ne convertissez pas cet outil électrique pour qu’il fonctionne d’une manière qui n’est pas spécifiquement conçue et spécifiée par le fabricant de l’outil. Une telle conversion peut entraîner une perte de contrôle et causer des blessures graves. Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas spécifiquement conçus et recommandés par le fabricant d’outils, tout simplement parce que l’accessoire peut être attaché...
Régler tous les clous exposés. Balayer les particules abrasives détachées à l’écart de la zone de travail. Ne pas frapper les tuyaux Introduction métalliques, etc., avec un papier de ponçage. Frapper le métal ou les particules abrasives avec un papier de ponçage produit des étincelles qui pourraient enflammer les poussières de ponçage et causer des blessures ou des dommages.
Instructions de connexion électrique Rallonges (120 V) Utilisez uniquement une rallonge approuvée avec trois fils, une fiche avec trois bornes et un corps de connecteur avec trois trous. AVERTISSEMENT: Si vous utilisez une rallonge électrique, utilisez une rallonge électrique de calibre 12 AWG minimum. N’utilisez pas une rallonge plus longue que 50 pieds.
Consignes pour le branchement électrique (230V) PRÉCAUTION: Cette machine fonctionne uniquement avec la fréquence et la tension CA spécifiées sur la plaque. Assurez-vous que vous utilisez la bonne fréquence et tension avant de brancher le cordon d'alimentation dans une prise. Cette machine doit être mise à...
Instructions d'opération Procédures de réglage 1. Déplacez la machine sur l'emplacement de travail. Ajustez tout clou Nivellement exposé avec un marteau et un poinçon pour éviter tout contact avec Cette machine peut être mise à niveau sans outils. Saisissez la vis de l'abrasif.
Maintenance périodique PRÉCAUTION: Le non-respect des intervalles d'entretien recommandés peut entraîner l'annulation de la garantie. Brosses en carbone Faites remplacer les brosses en carbone au moins toutes les 500 heures et plus fréquemment en cas d'utilisation intensive. Paliers Pour garantir des performances fiables, faites inspecter les paliers de l'induit et de l'entraîneur de patin pour rechercher toute trace d'usure ou de détérioration toutes les 1 500 heures.
LEA ESTE MANUAL Este manual contiene información importante para el uso y la operación segura de la máquina. El hecho de no leer este manual antes de operar su máquina American Sanders o realizar cualquier procedimiento de servicio o mantenimiento, puede resultar en que usted u otros miembros del personal sufran lesiones.
PELIGRO: El hecho de no leer el Manual del operador antes de operar su máquina American Sanders o realizar tareas de mantenimiento, puede resultar en que usted u otros miembros del personal sufran lesiones. Asimismo, pueden producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar esta máquina, debe capacitarse en la operación de la misma.
Página 23
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o condiciones de humedad. El ingreso de agua en las herramientas eléctricas incrementa el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceites, bordes afilados o piezas móviles.
Página 24
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio u otras personas calificadas de forma similar para evitar riesgos. Advertencias de seguridad para operaciones de lijado Esta herramienta está diseñada para utilizarse como lijadora. Lea todas las advertencias de seguridad, las instrucciones y las especificaciones que se proporcionan con esta herramienta eléctrica.
Página 25
El rebote y advertencias relacionadas El rebote es una reacción súbita que se produce cuando un disco giratorio, un disco de apoyo, un cepillo o cualquier otro accesorio se traban o se enganchan. Al trabarse o engancharse, provocan que el disco de apoyo giratorio se detenga rápidamente, lo que a su vez provoca que la herramienta eléctrica fuera de control se mueva en la dirección opuesta a la dirección de giro del disco de apoyo en el punto del atascamiento.
Introducción CONOZCA SU MÁQUINA 1 Interruptor de encendido/apagado 2 Botón de arranque 3 Receptáculo del cable de alimentación 4 Conexión de aspiración de 1-1/2" 5 Manijas de operación 6 Cierre del cabezal 7 Luz de trabajo LED 8 Disco de lijado 9 Rueda de guía 10 Accesorio de rueda de canteado 11 Soporte de cepillos...
Instrucciones para la conexión eléctrica Cables de extensión (120V) Utilice únicamente un cable de extensión autorizado con tres conductores, un enchufe con tres terminales y un cuerpo del conector con tres orificios. ADVERTENCIA: Si va a utilizar un cable de extensión, use uno de un calibre mínimo de 12 AWG. No use un cable de extensión de más de 50 pies.
Instrucciones para la la conexión eléctrica (230V) PRECAUCIÓN: Esta máquina funciona únicamente con la frecuencia de CA y el voltaje que se indican en la placa de identificación. Asegúrese de que la frecuencia y el voltaje sean adecuados antes de conectar el cable de alimentación al tomacorriente. La máquina se debe conectar tierra para proteger al operador de choques eléctricos.
Instrucciones de uso Procedimientos de ajuste 1. Mueva la máquina a la ubicación de su trabajo. Asegure los clavos Nivelación expuestos con un martillo y un punzón para evitar el contacto con el Esta máquina se puede nivelar sin necesidad de herramientas. Tome el abrasivo.
Mantenimiento periódico PRECAUCIÓN: El hecho de no realizar el mantenimiento en los intervalos recomendados puede anular la garantía. Cepillos de carbono Sustituya los cepillos de carbono por lo menos cada 500 horas y con mayor frecuencia en caso de uso intensivo. Rodamientos Para asegurar un rendimiento confiable, haga inspeccionar los cojinetes del armazón y de los impulsores de almohadillas para comprobar si están desgastados o dañados cada 1500 horas.
LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG In dieser Bedienungsanleitung finden Sie wichtige Informationen für den Gebrauch und den sicheren Betrieb dieser Maschine. Diese Bedienungsanleitung muss vor der Inbetriebnahme Ihrer American-Sanders-Maschine oder Service- und Wartungsarbeiten an ihr durchgelesen werden, anderenfalls können Sie oder andere Bediener Verletzungen ausgesetzt sein oder es entstehen Schäden an der Maschine oder Sachschaden.
GEFAHR: Wenn Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme oder dem Service Ihrer American Sanders-Maschine nicht lesen, können Sie sich oder andere Personen verletzen; es können auch Schäden an der Maschine oder sonstige Sachschäden entstehen. Vor der Inbetriebnahme dieser Maschine müssen Sie entsprechend geschult werden. Verstehen Sie oder Ihre Bediener kein Deutsch, muss diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme der Maschine vollständig erklärt werden.
Página 35
Elektrische Sicherheit Die Stecker von Elektrowerkzeugen müssen in die jeweilige Steckdose passen. Nehmen Sie niemals Veränderungen am Stecker vor. Verwenden Sie bei geerdeten (masseführenden) Elektrowerkzeugen keine Adapterstecker. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines Stromschlags. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten oder masseführenden Oberflächen wie Rohren, Heizkörpern, Herden und Kühlschränken.
Página 36
Pflege von Elektrowerkzeugen und Zubehör. Prüfen Sie, ob bewegliche Teile falsch eingestellt sind oder klemmen, ob Teile gebrochen sind oder ob andere Umstände vorliegen, die den Betrieb des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen könnten. Wenn das Elektrowerkzeug beschädigt ist, lassen Sie es vor der Verwendung reparieren. Viele Unfälle werden durch schlecht gewartete Elektrowerkzeuge verursacht.
Página 37
Zubehörteile mit Dornbohrungen, die nicht zu den Befestigungselementen des Elektrowerkzeugs passen, laufen ungleichmäßig, vibrieren übermäßig und können einen Kontrollverlust verursachen. 18. Explosionsgefahr. Das Schleifen von Fußböden kann zu einer explosiven Mischung aus Feinstaub und Luft führen. Verwenden Sie die Bodenschleifmaschine nur in einem gut belüfteten Bereich, der frei von Flammen oder Zündhölzern ist. Rückstoß...
Hinweise zum elektrischen Anschluss Verlängerungskabel (120 V) Verwenden Sie ausschließlich ein zugelassenes dreiadriges Verlängerungskabel, einen Stecker mit drei Stiften und eine Steckverbindung mit drei Öffnungen.. WARNUNG: Sollten Sie ein Verlängerungskabel verwenden, dann nehmen Sie eines mit einem Mindestquerschnitt von 12 AWG.I Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, das länger als 15 Meter ist.
Hinweise zum elektrischen Anschluss (230V) VORSICHT: Diese Maschine kann nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Wechselstromfrequenz und elektrischen Spannung betrieben werden. Sorgen Sie für die korrekte Frequenz und Spannung, bevor Sie das Netzkabel in eine Steckdose stecken. Diese Maschine muss geerdet sein, um den Bediener vor einem Stromschlag zu schützen. Die Maschine verfügt über ein Netzkabel mit zwei Hauptleitern und einem Erdungsleiter.
Betriebsanleitung Einstellungsmaßnahmen 1. Bringen Sie die Maschine an den Ort, an dem Sie arbeiten. Nivellierung Schlagen Sie etwaige herausstehende Nägel mit Hammer Diese Maschine kann ohne Werkzeuge nivelliert werden. Halten Sie die und Körner ein, um zu verhindern, dass sie die Schleifscheibe Einstellschraube „A“...
Routinemäßige Wartung VORSICHT: Wird die Wartung nicht in den empfohlenen Abständen durchgeführt, kann die Garantie erlöschen. Kohlebürsten Lassen Sie die Kohlebürsten mindestens alle 500 Betriebsstunden austauschen, bei starker Beanspruchung auch häufiger. Lager Um eine zuverlässige Leistung zu gewährleisten, sollten Sie die Lager des Ankers und des Schleifkissenmitnehmers nach jeweils 1500 Betriebsstun- den auf Verschleiß...
LEES DEZE HANDLEIDING Deze handleiding bevat belangrijke informatie voor het gebruik en de veilige bediening van deze machine. Als u deze handleiding niet leest voordat u uw American Sanders machine bedient of probeert te onderhouden, kan dat leiden tot letsel bij uzelf of ander personeel, schade aan de machine of schade aan andere eigendommen. U moet getraind zijn in het bedienen van deze machine voordat u deze gebruikt.
Página 44
GEVAAR: Als u deze handleiding niet leest voordat u uw American Sanders machine bedient of probeert te onderhouden, kan dat leiden tot letsel bij uzelf of ander personeel, schade aan de machine of schade aan andere eigendommen. U moet getraind zijn in het bedienen van deze machine voordat u deze gebruikt. Als u of de gebruiker geen Nederlands kan lezen, moet de volledige handleiding worden uitgelegd voordat hij of zij de machine bedient.
Página 45
Elektrische veiligheid De stekkers van de elektrische machine moeten passen in het stopcontact. Breng nooit veranderingen aan de stekker aan. Gebruik geen verloopstekkers voor geaarde apparatuur. Er is een kleinere kans op een elektrische schok bij originele stekkers en passende contactdozen. Vermijd contact van het lichaam met geaarde oppervlakken zoals leidingen, radiatoren, fornuizen en koelkasten.
Página 46
Onderhoud Laat de elektrische machine onderhouden door gekwalificeerd reparatiepersoneel dat uitsluitend identieke vervangingsonderdelen gebruikt. Zo zorgt u ervoor dat het gereedschap veilig blijft werken. Om gevaarlijke situaties te voorkomen moet het netsnoer als het beschadigd is worden vervangen door de fabrikant, een door de fabrikant erkende onderhoudsdienst of andere gekwalificeerde person Veiligheidswaarschuwingen voor schuurwerkzaamheden Dit elektrisch gereedschap is bedoeld voor gebruik als een schuurmachine.
Página 47
Terugslag en bijbehorende waarschuwingen Terugslag is een plotselinge reactie van een draaiende schijf, steunplaat, borstel of ander onderdeel dat klemraakt of vastloopt. Klemraken of vastlopen veroorzaakt snel afslaan van de draaiende steunplaat, zodat deze het elektrisch gereedschap bij het punt van klemraken eigenmachtig forceert in de richting tegenovergesteld aan de draairichting van de steunplaat.
Instructies elektrische verbinding Verlengsnoeren (120V) Gebruik alleen een goedgekeurd verlengsnoer met drie geleiders, een stekker met drie pennen en een connectorbehuizing met drie gaten. WAARSCHUWING: Als u een verlengsnoer gebruikt, kies dan een verlengsnoer met een minimale draadmaat van 12 AWG. Gebruik geen verlengsnoer dat langer dan 15 meter (50ft) is.
Instructies elektrische verbinding (230V) LET OP: Deze machine werkt alleen op de wisselstroomfrequentie en de spanning die op het typeplaatje zijn aangegeven. Zorg dat u de juiste frequentie en spanning heeft voordat u de stekker in een wandcontactdoos steekt. De machine moet geaard zijn om de gebruiker te beschermen tegen elektrische schokken. De machine heeft een netsnoer met twee actieve leidingen en één aardleiding.
Bedieningsvoorschriften Afstelprocedures 1. Verplaats de machine naar uw werkplek. Verwijder alle Nivellierung blootliggende spijkers met hamer en drevel om contact met Nivellering schuurmiddel te voorkomen. Deze machine kan zonder gereedschap waterpas worden gesteld. Pak 2. Stel de hoek in door de indexvergrendeling omhoog te draaien de stelschroef “A”...
Routineonderhoud LET OP: Het niet uitvoeren van onderhoud op de aanbevolen intervallen kan de garantie doen vervallen. Koolborstels Laat de koolborstels ten minste om de 500 uur vervangen en vaker bij intensief gebruik. Lagers Om betrouwbare prestaties te garanderen, moeten de lagers van de anker- en padaandrijving om de 1500 uur worden geïnspecteerd op slijtage of beschadiging.
이 책을 읽으세요 이 책에는 이 기계를 사용하고 안전하게 조작하는 데 필요한 중요한 정보가 수록되어 있습니다. 이 책을 읽지 않고 American Sanders 기계를 조작하거나 정비 또는 유지 관리 절차를 시도하면 사용자나 다른 사람이 부상을 입을 수 있으며 기계 또는 다른 재산이 손상될 수도 있습니다. 이 기계를 사용하기 전에 반드시 조작 훈련을 받아야 합니다. 조작자(들)가...
Página 54
위험: 사용자 설명서를 읽지 않고 American Sanders 기계를 조작하거나 정비하면 사용자 또는 다른 사람이 부상을 입을 수 있으며 기계 또는 기타 재산이 손상될 수도 있습니다. 이 기계를 사용하기 전에 반드시 조작 훈련을 받아야 합니다. 사용자 또는 조작자(들)가 이 설명서를 읽을 수 없는 경우, 이...
Página 55
b. 인화성 액체, 가스, 분진이 있는 곳과 같이 폭발 위험이 있는 환경에서 전동 공구를 사용하 지 마십시오. 전동 공구는 퓸이 나 분진을 발화시킬 수 있는 스파크를 생성합니다. c. 전동 공구를 사용하는 동안 어린이나 주변에 거리를 두십시오. 주의가 산만해지면 위급 상 황에 대처하기 어려울 수 있습니다.
Página 56
지 않도록 하십시오. 전동 공구는 교육받지 않은 작업자에게 위험합니다. e. 전동 공구를 적절히 관리하십시오. 구동부의 정렬 불량 또는 결함 불량, 부품 파손 및 전동 공구의 작동에 영향을 미칠 수 있는 기타 상태를 점검하십시오. 불량 및 파손을 발견할 경우, 사용하기 전 반드시 수리하십시오. 많은 사고가 제대로 관리 하지...
Página 57
전기 사고를 초래할 수 있습니다. 14. 가연성 물질 근처에서 전동 공구를 작동하지 마십시오 스파크는 가연성 물질에 불을 붙일 수 있습니다. 15. 액체 냉각제가 필요한 부속품은 사용하지 마십시오. 물이나 기타 액체 냉각제를 사용하면 감전될 수 있습니다. 16. 적절한 크기의 샌딩 디스크 페이퍼를 사용하십시오. 샌딩 페이퍼를 선택할 때 제조사의 권 장 사항을 따르십시오. 샌딩 패 드보다...
Página 58
소개 기계에 대해 알아보기 ON/OFF 스위치 시작 버튼 전원 코드 소켓 1-1/2” VAC 연결 작동 핸들 헤드 인덱스 래치 LED 작업등 샌딩 디스크 가이드 휠 10 에징 캐스터 부착물 11 브러시 홀더 그림 1 07235A 07235B 모델 115V, 5.5A, 60Hz 230 V, 3.5 A, 50 Hz 전기...
전기 연결 지침 연장 코드 (120V) 도체 3개, 단자 3개가 있는 플러그 및 구멍 3개가 있는 커넥터 본체가 있는 승인된 연장 코드만 사용하십시오. 트 보다 경고: 연장 코드를 사용하는 경우, 최소 와이어 크기가 12AWG인 연장 코드를 사용하십시오. 50피 긴 연장 코드를 사용하지 마십시오. 두 개의 연장 코드를 연결하지 마십시오. 연장...
전기 연결 지침 (230V) 주의: 이 기계는 명판에 표시된 AC 주파수 및 전기 전압에서만 작동합니다. 전원 코드를 콘센트에 연결하기 전에 주파수와 전압이 올바른지 확인하십시오. 이 기계는 조작자를 감전으로부터 보호하기 위해 전기 접지에 연결해야 합니다. 이 기계에는 전원 코드가 있는데, 전원 코드에는...
작동 지침 조정 절차 1. 작업 위치로 기계를 이동합니다. 노출된 못은 수준 측량 연마재가 닿지 않도록 해머와 펀치로 고정하십시오. 이 기계는 공구 없이도 수평을 맞출 수 있습니다. 조정 나 2. 헤드 인덱스 래치를 위쪽으로 돌려 각도를 조정합니다 사 “A”를 잡고 잠금 너트 “B”를 풉니다. (그림 8) (그림...
정기 유지 관리 주의: 권장된 간격으로 유지 관리를 진행하지 않으면 보증이 무효화될 수 있습니다. 카본 브러쉬 카본 브러시는 최소한 500시간마다 교체하고 많이 사용하는 경우에는 더 자주 교체하십시오. 베어링 안정적인 성능을 보장하려면 1500시간마다 전기자 및 패드 드라이버 베어링의 마모 또는 손상 여부를 검사하십시오. 많 이...
Página 66
Parts List PART ITEM DESCRIPTION NUMBER LOWER COMPONENTS 87701A 5/16 - 18 x 5/8, BHCS 962027 SCREW, 8-32 X 1/2, PAN HD 962822 SCR 1/4-20 X 5/8 BT ST SOC AS003501 PAD, FOAM, 5" AS038101 ASSY, BASE, STAIR SANDER AS038600 SHAFT, DRIVEN, STAIR SANDER AS039400 PULLEY, ASSEM, 5"...
Página 67
UPPER COMPONENTS Parts List PART ITEM DESCRIPTION NUMBER 962016 SCR 10-24 X 1/2 RD ST MACH AS038800 HANDLE ASSEMBLY AS039100 HANDLE, RELEASE AS040600 BLOCK, PIVOT, STAIR SANDER AS058000 CLAMP, STRAIN RELIEF, 1/4" AS090100 SPRING, COMP. .5L, .6OD,.045W AS091200 CLUTCH, INDEX COMPASS NB075200 1/4X1/2X#10-24 SHORT-THREAD SS RF079600...
Limited Warranty Compass TO QUALIFY FOR THIS WARRANTY INSTRUCTIONS AND CONDITIONS FOR WARRANTY REIMBURSEMENT (1) Machine must be registered within 30 days from the time of purchase on a form provided by American Sanders. Your American Sanders l Order replacement part: Orders will be processed and charged, as Distributor is responsible for the registration of your machine.
Garantía limitada Compass REQUISITOS DE LA GARANTÍA INSTRUCCIONES Y CONDICIONES PARA EL REEMBOLSO DE LA GARANTÍA (1) La máquina debe registrarse durante los 30 días siguientes al momento de la compra en un formulario proporcionado por American l Pedido de una pieza de repuesto: los pedidos serán procesados y Sanders.
Garantie limitée Compass POUR BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE INSTRUCTIONS ET CONDITIONS DE REMBOURSEMENT DE LA GARANTIE (1) La machine doit être enregistrée dans les 30 jours suivant l’achat sur un formulaire fourni par American Sanders. Votre distributeur l Commander une pièce de rechange: Les commandes seront traitées American Sanders est responsable de l’enregistrement de votre et facturées selon la procédure normale.