Publicidad

Enlaces rápidos

S S M M
A A W W
R R
Diamond
Tools, Inc.
Optional
Slide-In-Legs
SDT-800Series
Optional
Scissor Leg Stand with Workbench
Owner's Manual
English Spanish

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sawmaster SDT-800 Serie

  • Página 1 S S M M A A W W Diamond Tools, Inc. Optional Slide-In-Legs SDT-800Series Optional Scissor Leg Stand with Workbench Owner's Manual English Spanish...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS INDICE Saw Exploded View......3 Diagrama de la Sierra..... .3 Replacement Parts List.
  • Página 4: Replacement Parts List

    SDT-800P/XL REPLACEMENT PARTS LIST REPLACEMENT PARTS LIST continue. "T" Angle Adjustable Knob/ "T" Perillas de Angulo Ajustable S800-01 Cutting Head Lock Wing Nut/ Ala de tuercas asequador para S800-36 "L" Height Adjustable Square/ "L" Altura Ajustable Cuadrado S1102895 la mesa de corte. Cutting Height Adjustable Tube/ Altura de Tubo Ajustable S1102895 U-Shaped Rollers (2)/ Rodillos Acanalados (2)
  • Página 5: Features

    FEATURES CARACTERISTICAS El poderoso motor de 1-1/2 hp hace los cortes rapidos y sencillos. 1. Powerful 1-1/2H.P . motor makes cuts easier and quicker. La proteccion automatica termica protege su sierra del aumento de tension en el 2. Automatic thermal overload protection protects your saw from power surges fluido electrico, y el motor del sobrecalentamiento.
  • Página 6: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS PRECAUCIONES Y SEGURIDAD Never use the machine improperly or work in an unsafe manner. Nunca use la maquina de una manera inapropiada o trabaje de una Always wear safety goggles, dust mask, and ear protection when operating manera insegura. the saw (to comply with ANSI-Z87.1).
  • Página 7: Unpacking, Assembly, & Setup

    UNPACKING, ASSEMBLY, & SETUP DESEMPAQUE Y ENSAMBLE Open the container, carefully lift the saw by the saw frame handles and place it Abra el empaque, cuidadosamenta y levante la sierra usando las asas del on a flat, level working area. Be certain that you have the following items armazon depositandola en terreno plano y nivelado en el area de trabajo.
  • Página 8 SAW STAND ASSEMBLY ENSAMBLAJE DEL SOPORTE DE LA SIERRA Slide-In Legs Base de Patas Deslizable 1. Slide each of the four legs into the leg housing at the four corners of the 1. Deslize cada uno de los soportes dentro del alojamiento en las cuatro saw frame.
  • Página 9: Blade Installation

    BLADE INSTALLATION INSTALACION DE LA CUCHILLA 1. Carefully raise the cutting head to its highest position and secure it into 1. Levante cuidadosamente la cabeza cortadora a su posicion mas elevada y place by tightening the cutting head adjustment knob on the rear support. asegurela en su lugar apretando fuertemente la perilla de ajuste en el 2.
  • Página 10: Bearing Housing Installation

    BEARING HOUSING INSTALLATION INSTALACION DEL ALOJAMIENTO DE COJINETE To remove the bearing housing: Para quitar el alojamiento del cojinete: 1. Remove the 3 screws on the belt guard. 1. Retire los tres tornillos de la cubierta de la banda. 2. Remove the belt guard. 2.
  • Página 11: Tray Installation & Removal

    TRAY INSTALLATION & REMOVAL REMOVER E INSTALAR EL DEPOSITO DEL AGUA 1. Remove drain plug and drain all water in the tray. Quite el tapon y desague toda el agua de la bandeja. 2. Lift water tray protection bracket and slide tray horizontally out from its Levante el soporte de proteccion de la bandeja de agua y deslize supporting metal frame.
  • Página 12: Water Pump Maintenance

    WATER PUMP MAINTENANCE SERVICIO DE LA BOMBA DE AGUA When the machine has not been used for a long period of time, hard packed Cuando la maquina no ha sido usada por largo periodo de tiempo, quizas la dirt may build up inside the pump and block the pump wheel. If the machine is bomba y el rodete podrian estar atascados con residuos secos.
  • Página 13: Using The Cutting Table

    USING THE CUTTING TABLE USO DE LA BASE DE CORTE Features: Caracteristicas Cutting ruler guide marked in inches or centimeters for precision cuts. ase de corte marcada en pulgadas y centimetros para cortes precisos. Rubber-matted cutting table helps hold the material being cut in place, La cubierta de goma de la base de corte ayuda a mantener el material en while resisting vibrations for smoother cuts with less chipping.
  • Página 14: Cutting Depth

    CUTTING DEPTH PROFUNIDAD DE CORTE The recommended cutting depth is 1/4" below the cutting table surface. To La profundidad recomendada de corte es de 1/4" bajo la superficie de la base adjust the cutting depth, loosen the mounting plate adjustment knob so that de corte.
  • Página 15: Electrical Motor Specifications

    ELECTRICAL MOTOR SPECIFICATION ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Features: Caracteristicas Horsepower 1.5 H.P . Caballaje 1.5 H.P . Volts 115 V Voltios 115 V Amps 15 Amps Amperios 15 Amps Motor RPM 3450 RPM Motor RPM 3450 RPM Cycle Ciclos Phase Fase Class Clase Recommendations:...
  • Página 16: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES ACCESORIOS OPCIONALES Angle Guide Guia de Corte en Angulo 90 Rip Guide Guia de Corte 90 Side Extension Table Extencion de la base de corte.
  • Página 17: Do / Don't For Diamond Blades

    NIMIENTO DE LA SIERRA DO'S & DON'TS FOR BLADES COMO USAR LAS CUCHILLAS WET CUT BLADES CUCHILLAS DE CORTE HUMEDO DO'S QUE HACER Inspect blades daily for cracks or uneven wear. Revise las cuchillas diariamente por grietas o desgaste disparejo. Always use appropriate blade for material being cut.
  • Página 18: Saw Maintenance

    SAW MAINTENANCE MANTENIMIENTO DE LA SIERRA GENERAL RULES REGLAS GENERALES 1. Always clean the machine before maintenance/repair. Siempre limpie la maquina antes de darle mantenimiento o reparala. 2. Before cleaning/maintenance/repair, the machine must be switched off with Antes de limpiar, darle mantenimiento o reparala, la maquina debera the main power key.
  • Página 19 SAW MAINTENANCE MANTENIMIENTO DE LA SIERRA Maintenance Interval What to do for maintenance and care Periodo de mantenimiento Como cuidar y mantener la sierra After every use of the Remove dirty water from container. Despues de cada uso de la Vacie el agua sucia del deposito.
  • Página 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problem Possible Cause Solution Problemas Posible causa Solucion Machine does Power cord not properly heck that the machine is La maquina no Cable conector no esta Revise la maquina si esta not run when fixed/plugged in properly connected to the trabaja cuando fijo o conectado en la...
  • Página 21 TROUBLESHOOTING PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problem Possible Cause Solution Problemas Posible Causa Solucion Insufficient flow The pump draws air Fill the container with water Insuficiente flujo La bomba arrastra aire Llene el deposito con agua of cooling water Filter clogged Clean the filter of the pump de liquido Filtro tapado Limpie el filtro de la bomba...
  • Página 22 Problem Possible Cause Solution Problemas Posible Causa Solucion Saw blade is Saw blade type is Use appropriate type of saw Cuchilla El tipo de cuchilla es Use el tipo apropiado de blunt unsuitable for the blade desafilada inhapropiado para el cuchilla material being cut material a cortarse...
  • Página 23: Warranty

    This product is covered by a one year warranty from the date of purchase. If the This product is covered by a one year warranty from the date of purchase. If the product is defective in workmanship or material, SawMaster Diamond Tools, Inc. product is defective in workmanship or material, SawMaster Diamond Tools, Inc.

Este manual también es adecuado para:

Sdt-800p

Tabla de contenido