Resumen de contenidos para Sawmaster SDT-1000 Serie
Página 1
S S M M A A W W Diamond Tools, Inc. Optional Folding Saw Stand with Wheels SDT-1000Series SDT-1200Pro Optional Slide-In-Legs Owner's Manual English Spanish...
SDT-1000/1200 SERIES REPLACEMENT PARTS LIST REPLACEMENT PARTS LIST continued... S1000-28 Power Cable/ Cable Conector S1000-01 Water Control Coupling/ Valvula de Control del Agua S1000-29 1-1/2 HP Electrical Industrial Motor (SDT-1000S/P/XL) S1000-02 ABS Water Tray/ Bandeja o Deposito del Agua (SDT-1000S) S1000-29.1 2 HP Electrical Industrial Motor (SDT-1200) S1200-02...
FEATURES CARACTERISTICAS 1. Powerful 1-½ H.P . motor makes cuts easier and quicker. 1. El poderoso motor de 1-1/2 hp hace los cortes rapidos y sencillos. 2. Automatic thermal overload protection protects your saw from power surges 2. La proteccion automatica termica protege su sierra del aumento de tension and the motor from overheating.
SAFETY PRECAUTIONS PRECAUCIONES Y SEGURIDAD • Never use the machine improperly or work in an unsafe manner. • Nunca use la maquina de una manera impropia o trabaje de una manera • Always wear safety goggles, dust mask, and ear protection when operating insegura.
UNPACKING, ASSEMBLY, & SETUP DESEMPAQUE Y ENSAMBLE Open the container, carefully lift the saw by the saw frame handles and place it Abra el empaque cuidadosamenta y levante la sierra usando las asas del on a flat, level working area. Be certain that you have the following items armazon depositandola en terreno plano y nivelado en el area de trabajo.
Página 9
SAW STAND ASSEMBLY ENSAMBLAJE DEL SOPORTE DE LA SIERRA Slide-In Legs Soporte Deslizable 1. Slide each of the four legs into the leg housing at the four corners of the 1. Deslize cada uno de los soportes dentro del alojamiento en las cuatro esquinas de la armazon de la sierra.
BLADE INSTALLATION INSTALACION DE LA CUCHILLA 1. Carefully raise the cutting head to its highest position and secure it into 1. Levante cuidadosamente la cabeza cortadora a su posicion mas elevada y place by tightening the cutting head adjustment knob on the rear support. asegurela en su lugar apretando fuertemente la perilla de ajuste en el 2.
BEARING HOUSING INSTALLATION INSTALACION DEL ALOJAMIENTO DEL COJINETE To remove the bearing housing: Para quitar el alojamiento del cojinete: 1. Remove the 3 screws on the belt guard. 1. Retire los tres tornillos en la cubierta de la banda. 2. Remove the belt guard. 2.
TRAY INSTALLATION & REMOVAL REMOVER E INSTALAR EL DEPOSITO DEL AGUA 1. Remove drain plug and drain all water in the tray. Quite el tapon y desague toda el agua de la bandeja. 2. Lift water tray protection bracket and slide tray horizontally out from its Levante el soporte de proteccion de la bandeja del agua y deslize supporting metal frame.
WATER PUMP MAINTENANCE MANTENIMIENTO DE LA BOMBA DE AGUA When the machine has not been used for a long period of time, hard packed Cuando la maquina no ha sido usada por largo periodo de tiempo, quizas la dirt may build up inside the pump and block the pump wheel. If the machine is bomba y el rodete podrian estar atascados con residuos secos.
USING THE CUTTING TABLE USO DE LA BASE DE CORTE Features: Caracteristicas • Cutting table marked in inches and centimeters for precision cuts. • ase de corte marcado en pulgadas y centimetros para cortes precisos. • Rubber-matted cutting table helps hold the material being cut in place, •...
CUTTING DEPTH PROFUNDIDAD DE CORTE The recommended cutting depth is 1/4" below the cutting table surface. To La profundidad recomendada de corte es de 1/4" bajo la superficie de la base adjust the cutting depth, loosen the mounting plate adjustment knob so that de corte.
ELECTRICAL MOTOR SPECIFICATION ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Features: Caracteristicas Horsepower 1-1/2H.P . Caballaje 1-1/2H.P . Volts 115 V Voltios 115 V Amps 15 Amps Amperios Amps Motor RPM 3450 RPM Motor RPM 3450 RPM Cycle Ciclos Phase Fase Class Clase Recommendations: Recomendaciones It is recommended that a 15 AMP CIRCUIT be used while operating this Es recomendado que un circuito de 15 amps sea usado mientras la sierra...
OPTIONAL ACCESSORIES ACCESORIOS OPCIONALES Angle Guide Guia de Corte en Angular Soporte de Corte Diagonal Miter Block Guia de Corte 90º 90 Rip Guide Side Extension Table Extencion de la base de corte...
DO'S & DON'TS FOR BLADES COMO USAR LAS CUCHILLAS WET CUT BLADES CUCHILLAS DE CORTE HUMEDO DO'S QUE HACER Inspect blades daily for cracks or uneven wear. Revise las cuchillas diariamente por grietas o desgaste disparejo. Always use appropriate blade for material being cut. Siempre use la cuchilla apropiada para el material que se va a cortar.
SAW MAINTENANCE MANTENIMIENTO DE LA SIERRA GENERAL RULES REGLAS GENERALES 1. Always clean the machine before maintenance/repair. Siempre limpie la maquina antes de darle mantenimiento o reparala. 2. Before cleaning/maintenance/repair, the machine must be switched off with Antes de limpiar, darle mantenimiento o reparar, la maquina debera the main power key.
Página 20
SAW MAINTENANCE MANTENIMIENTO DE LA SIERRA Maintenance Interval What to do for maintenance and care Periodo de mantenimiento Como cuidar y mantener la sierra After every use of the Remove dirty water from container. Despues de cada uso de la Vacie el agua sucia del deposito.
TROUBLESHOOTING PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problem Possible Cause Solution Problemas Posible causa Solucion Machine does Power cord not properly heck that the machine is La maquina no Cable conector no esta Revise la maquina si esta not run when fixed/plugged in properly connected to the trabaja cuando fijo o conectado en la...
Página 22
TROUBLESHOOTING PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problem Possible Cause Solution Problemas Posible Causa Solucion Insufficient flow The pump draws air Fill the container with water Insuficiente flujo La bomba arrastra aire Llene el deposito con agua of cooling water Filter clogged Clean the filter of the pump de liquido Filtro tapado Limpie el filtro de la bomba...
Página 23
Problem Possible Cause Solution Problemas Posible Causa Solucion Saw blade is Saw blade type is Use appropriate type of saw Cuchilla El tipo de cuchilla es Use el tipo apropiado de blunt unsuitable for the blade desafilada inhapropiado para el cuchilla material being cut material a cortarse...
This product is covered by a one year warranty from the date of purchase. If the This product is covered by a one year warranty from the date of purchase. If the product is defective in workmanship or material, SawMaster Diamond Tools, Inc. product is defective in workmanship or material, SawMaster Diamond Tools, Inc.