Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NEED MORE HELP?
euroPe
asia
Belgique/Belgium + 49 (0)8031 2651 72
Australia
Czech Republic
800 522 722
China
Danmark
+ 45 45 75 99 99
Hong Kong
Deutschland
+ 49 (0)8031 2651 72
India
España
+ 34 916 398 064
Indonesia
France
+ 33 (0) 130 589 075
Japan
Italia
+ 39 02 5832 8253
Malaysia
Luxembourg
+ 49 (0)8031 2651 72,
New Zealand
Nederland
+ 49 (0)8031 2651 72
Philippines
Norge
+ 47 32 22 74 70
Singapore
Österreich
+ 49 (0)8031 2651 72
Taiwan
Poland
0-801-800-550;
+ 48 12 254-40-15
Russia
sorlov@gn.com
darkhipov@gn.com
For further languages please refer to the manuals
Suomi
+ 358 9 396 811
on the enclosed CD.
Sverige
+ 46 (0)8 693 09 00
euroPe:
United Kingdom
01784 220172
EN/FR/DE/IT/NL/ES/DA/SE/NO/FI/PT/RU/TR/CZ/HU
+ 01784 220140
usa & Canada:
US/FR/ES/PT
asia:
EN/CHT
usa & Canada
Canada
1-800-489-4199
USA
1-800-826-4656
Patents and design registration Pending international
RegisteR youR JabRa at JabRa.com/RegisteR – foR news, suppoRt and competitions
1800636086 - local distributor
CS/1800-083-140 - GN APAC CS
+ 86-21-5836 5067
800-968-265 (Toll free)
000-800-852-1185 (Toll free)
001-803-852-7664
+ 81-3-5297-7976
1800-812-160 (Toll free)
0800-447-982 (Toll free)
+ 63-2-2424806
800-860-0019 (Toll free)
0080-186-3013 (Toll free)
© 2009 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra
trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included
herein are the property of their respective owners. The Bluetooth
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design
and specifications subject to change without notice).
MADe IN ChINA
TyPe: 9400hS/BS
®
is a registered
®
www.jabra.com
Jabra
PRO
9470
®
Quick start guide
www.jabra.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GN Netcom Jabra PRO 9470

  • Página 1 The Bluetooth ® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and specifications subject to change without notice). MADe IN ChINA...
  • Página 2 JABRA PRO 9470 HEADSET DIAGRAM JABRA PRO 9470 BASE DIAGRAM Figure 1 Figure 2 DIAL-IN NUMBER FOR AUTOMATIC DESKPHONE SETUP (Jabra setup server) Australia (+61) 390015714 Italy (+39) 199241498 Austria (+43) 720881373 Japan (+81) 345209655 Belgium (+32) 28081988 Netherlands (+31) 858880322...
  • Página 3 CD-ROM for complete details about how to use your Jabra® PRO™ headset. This product contains font software programs which generate human readable typeface designs (“Font Software”) on base display. The Font Software family is Frutiger® Next licensed to GN Netcom by Linotype®. JABRA PRO 9470 HEADSET...
  • Página 4: Installation And Setup

    INSTALLATION AND SETUP step 2: adjust the headset cradle The headset cradle is already attached to the Jabra step 1: attach the headset to the headband PRO base when it is delivered but you might want to Included in the standard package are the headband adjust its angle in order to optimize for left- or right- neckband and ear hook wearing styles.
  • Página 5 A setup wizard automatically launches on the touchscreen. The wizard will prompt you to call your local Jabra setup server — see the cover of this DESK PHONE SETUP quick start guide for a list of numbers. This Connect to a desk Congratulations on your phone new jabra PRO 9400!
  • Página 6 2. Use your phone’s controls to identify and select the drivers necessary to enable the softphone interface. “Jabra PRO 9470” device. Your phone might also ask If you have any questions as you work through the for the headset’s pass code. The pass code for all setup wizard, or if you would like to learn more Jabra devices is 0000 (four zeros).
  • Página 7: Touchscreen Controls

    TOUCHSCREEN CONTROLS 4 other phones: touch the appropriate icon here to change the current target phone — or press the During normal operation, the touchscreen displays headset multifunction button when no call is active information about your headset, shows the current to cycle through available phones (press and hold target phone for outgoing calls and indicates its for about two seconds).
  • Página 8 Wearing the headset: 3. Open the connection from your desk phone to the phone network by doing one of the following: - Always wear the headset with the microphone positioned as close to your mouth as possible. - If your desk phone has a headset button, then press the headset button.
  • Página 9 to place a call over a softphone or mobile phone: 1. Put on your headset. note: If your desk phone has an electronic hookswitch or GN1000 Remote Handset Lifter, then the connection closes automatically. 2. Dial your mobile phone or softphone and press the call button as usual.
  • Página 10 to answer a call over a softphone or mobile phone: during a call: 1. The base automatically detects that a softphone or - To adjust the volume you hear, slide your finger up mobile phone is ringing and shows the incoming- or down the touch-sensitive panel.
  • Página 11 8 Haut-parleur 11 Haut-parleur pour les sonneries et les réactions sonores de l'écran tactile Figure 1 : Vues externe et interne du micro-casque Jabra PRO 9470 respectivement Figure 2 : Vues de face et arrière du socle Jabra PRO 9470 respectivement...
  • Página 12: Installation Et Configuration

    INSTALLATION ET CONFIGURATION Étape 2 : régler le support du micro-casque Le support du micro-casque est livré déjà attaché Étape 1 : attacher le micro-casque au bandeau au socle Jabra PRO mais vous souhaiterez peut-être Le bandeau et le crochet auriculaire sont inclus régler son angle pour optimiser son utilisation pour un dans l'emballage standard.
  • Página 13 Un assistant d'installation démarre automatiquement Étape 5 : Configurer le socle pour votre téléphone fixe sur l'écran tactile. Une fois la connexion établie entre le socle et le téléphone fixe, les réglages optimisés du commutateur de raccordement et du niveau du microphone doivent TÉLÉPHONE FIXE INSTALLATION Connexion à...
  • Página 14 2. Utilisez l'interface de votre téléphone pour identifier d'informations à propos des nombreuses fonctions et sélectionner l'appareil « Jabra PRO 9470 ». Votre avancées de votre micro-casque, veuillez consulter téléphone peut également demander le code d'accès le manuel de l'utilisateur.
  • Página 15: Usage Quotidien

    COMMANDES DE L'éCRAN TACTILE 4 autres téléphones : touchez l'icône appropriée ici pour changer le téléphone cible actuel — ou appuyez En fonctionnement normal, l'écran tactile affiche les sur le bouton multifonction du micro-casque informations du micro-casque, indique le téléphone quand aucun appel n'est en cours pour parcourir cible actuel pour les appels sortants et son état.
  • Página 16 Port du micro-casque : 3. Ouvrez la connexion entre votre téléphone fixe et le réseau téléphonique en procédant de l'une des - Portez toujours le micro-casque avec le microphone façons suivantes : positionné aussi près que possible de votre bouche. - Si votre téléphone fixe a un bouton de micro-casque, alors appuyez dessus.
  • Página 17 Pour effectuer un appel avec un logiciel de téléphonie ou un téléphone portable : remarque : Si votre téléphone fixe est équipé 1. Mettez votre micro-casque. d'une touche de prise d'appel électronique ou du levier de décroché à distance GN1000, alors la connexion se ferme automatiquement.
  • Página 18 Pour effectuer un appel avec un logiciel de Pendant un appel : téléphonie ou un téléphone portable : - Pour régler le volume sonore, passez votre doigt vers le haut ou le bas sur l'écran tactile. 1. Le socle détecte automatiquement qu'un logiciel de téléphonie ou un téléphone portable sonne et affiche l'animation de l'appel entrant.
  • Página 19 Ihres Jabra® PRO™ Headsets finden Sie im Benutzerhandbuch auf der mitgelieferten CD-ROM. Dieses Produkt enthält Schriftartenprogramme („Font-Software“) für visuell lesbare Schriftbilder auf Basisanzeigen. Verwendet wird die Font-Softwarefamilie Frutiger® Next, lizenziert für GN Netcom von Linotype®. DIAGRAMM DES JABRA PRO 9470...
  • Página 20 INSTALLATION UND KONFIGURATION schritt 2: Headset-ladeschacht justieren Der Headset-Ladeschacht ist bei Lieferung bereits an schritt 1: Headset am Kopfbügel anbringen der Jabra PRO Basisstation montiert. Möglicherweise Kopfbügel, Nackenbügel und Ohrbügel sind im möchten Sie jedoch seinen Winkel relativ zur Basisstation Lieferumfang der Standardpakete enthalten.
  • Página 21 Auf dem Touchscreen startet automatisch ein schritt 5: Basisstation für das tischtelefon konfigurieren Konfigurationsassistent. Nachdem die Basisstation mit dem Tischtelefon verbunden wurde, müssen die optimalen Einstellungen für den Umschalter für ein klares Freizeichen und für die TISCHTELEFON KONFIGURATION Anschluss an ein Tisch- Herzlichen Glückwunsch Mikrofonlautstärke ermittelt werden.
  • Página 22 schritt 6: Basisstation mit softphone auf einem 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Jabra- Symbol im Infobereich von Windows, und wählen Computer verbinden Sie open device service. Um Ihr Jabra PRO mit einem Softphone zu verwenden, Das Fenster Jabra Device Service wird geöffnet. müssen Sie zuerst die Jabra PRO Basisstation über ein Im Fenster wird eine Liste der auf Ihrem Computer USB-Kabel mit einem Computer verbinden.
  • Página 23: Touchscreen-Bedienelemente

    2. Verwenden Sie die Bedienelemente Ihres 1 symbol „einstellungen“: Berühren Sie dieses Symbol, Mobiltelefons, um das Gerät „Jabra PRO 9470“ zu um zum Einstellungsmenü für Ihre Basisstation und Ihr identifizieren und auszuwählen. Unter Umständen Headset zu gelangen. fragt Ihr Mobiltelefon nach dem Freigabecode 2 akkuanzeige: Zeigt den aktuellen Ladestand Ihres (Pass Code) des Headsets.
  • Página 24 Die Headset-LED zeigt den Akku-Ladestatus an. - tippen Sie auf die Mehrfunktionstaste an der Stetiges Gelb: Aufladung erfolgt - Aus: voll geladen Rückseite des Headsets. Der Akkuladestand wird auch auf dem Touchscreen angezeigt. Üblicherweise ist der Headset-Akku im Lieferzustand teilweise aufgeladen. Hinweis: - Der Ladevorgang wird automatisch durchgeführt, sobald Sie das Headset im Ladeschacht platzieren.
  • Página 25 - Verfügen Sie nicht über einen elektronischen so tätigen sie einen anruf über ein softphone oder Gabelumschalter, einen Hörer-Lifter oder eine Mobiltelefon: Headset-Taste, dann legen Sie den Hörer des 1. Setzen Sie Ihr Headset auf. Tischtelefons auf. Hinweis: Wenn Ihr Tischtelefon einen elektronischen Gabelumschalter oder einen GN1000 Hörer-Lifter besitzt, wird die Verbindung automatisch geschlossen.
  • Página 26 - Nehmen Sie das Headset ab, und platzieren Sie es im Ladeschacht der Basisstation. so nehmen sie einen anruf über ein softphone oder Mobiltelefon an: Während eines anrufes: 1. Die Basisstation erkennt automatisch, dass ein - Um die Lautstärke zu anzupassen, gleiten Sie mit Softphone oder Mobiltelefon klingelt, und es wird Ihrem Finger auf dem berührungsempfindlichen die Animation für "Eingehender Anruf"...
  • Página 27: Diagrama Del Auricular Jabra Pro 9470

    Este producto contiene programas de software de fuentes que generan diseños de letra legibles (“Software de fuentes”) en la pantalla de la base. La familia de Software de fuentes es Frutiger® Next, con licencia para GN Netcom concedida por Linotype®.
  • Página 28: Instalación Y Configuración

    INSTALACIóN Y CONFIGURACIóN Paso 2: ajuste del soporte de acople del auricular El soporte de acople del auricular se entrega ya instalado Paso 1: Colocación de la cinta para la cabeza en el en la base Jabra PRO, pero quizá desee ajustar el ángulo auricular para optimizar el acople con la mano izquierda o La cinta para la cabeza, la cinta para el cuello y el...
  • Página 29 En la pantalla táctil se iniciará automáticamente el asistente de configuración. El asistente le pedirá que llame al servidor de configuración local de Jabra — consulte la lista TELÉFONO DE ESCRITORIO de números de la cubierta de esta guía de CONFIGURACIÓN Conexión a un teléfono ¡Enhorabuena por...
  • Página 30 2. Utilice los controles de su teléfono para identificar del asistente de configuración, o si desea más y seleccionar el dispositivo “Jabra PRO 9470”. Es información sobre el uso de las características posible que el teléfono también solicite el código avanzadas de su auricular, consulte el manual de de seguridad del auricular.
  • Página 31: Controles De La Pantalla Táctil

    CONTROLES DE LA PANTALLA TáCTIL 4 otros teléfonos: toque el icono apropiado para cambiar el teléfono designado actual — o pulse el En funcionamiento normal, la pantalla táctil muestra botón multifunción del auricular si no hay ninguna información sobre el auricular, indica el teléfono llamada activa para moverse por los distintos designado actualmente para las llamadas salientes y le teléfonos disponibles (manténgalo pulsado durante...
  • Página 32 Colocación del auricular: 3. Establezca la conexión entre el teléfono de escritorio y la red telefónica haciendo lo siguiente: - Colóquese el auricular manteniendo el micrófono siempre lo más cerca posible de su boca. - Si su teléfono de escritorio cuenta con un botón de auriculares, púlselo.
  • Página 33 Para realizar una llamada desde un softphone o teléfono móvil: nota: Si su teléfono de escritorio cuenta con un 1. Colóquese el auricular. conmutador de gancho electrónico o descolgador remoto GN1000, la conexión se finalizará automáticamente. 2. Marque el número en el teléfono móvil o softphone y pulse el botón de llamada de forma normal.
  • Página 34 Para responder una llamada desde un softphone durante una llamada: o teléfono móvil: - Para ajustar el volumen, deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo por el panel sensible al tacto. 1. La base detecta automáticamente que un softphone o teléfono móvil está sonando y muestra la animación de llamada entrante.
  • Página 35 重要 本指南將協助您連接並設定您的耳機裝置。您必須依循各節的編排次序執行指示。 請注意,觸摸屏基座擁有內建的設定精靈,它會引導您進行所有必須的連接及設定,從 而自動完成多個步驟。它在您首次接通基座電源時啟動。 亦會介紹基本的耳機操作方法。參閱提供的 CD-ROM 內的完整使用者手冊,可以獲得使用 Jabra® PRO™ 的詳盡資訊。 本產品包含字型軟件程式,可以在基座顯示屏產生人類可讀的字型(「字型軟件」)。字型軟件家族為 Frutiger® Next ,由 Linotype® 授權 GN Netcom 使用。 JABRA PRO 9470 耳機圖 JABRA PRO 9470 基座圖 1 多功能按鈕(接聽/結束通話,還有其他功能) 1 耳機座 2 觸摸屏音量及靜音控制 2 充電接觸面 3 活動及狀態指示燈(多顏色 led 燈) 3 觸摸屏...
  • Página 36 安裝及設定 步驟 2 :調節耳機座 耳機座付運時已經連接到 Jabra PRO 基座,但您可能 步驟 1 :連接耳機到頭帶 需要調節耳機座的角度,務求獲得最佳的左手或右 標準包裝盒內附頭帶、掛繩及耳掛配戴方式。如果 手泊機角度。 您想連接掛繩或耳掛,請參見耳機附隨 CD-ROM 內的 要進行調節,只需將耳機座旋轉至您所需的泊機角 完整使用者手冊列出的步驟。 度。在您旋轉基座時,您會感覺到它能切合基座數 1. 將耳機的配戴面對準頭帶附件的相應插孔。 個不同的位置。下圖顯示由 -90 度至 +45 度的角度 2. 將耳機組件按下到頭帶附件的外部,直到其卡緊 範圍。 入位(按至一聲)。如果您把它們按緊時遇到困 難,請嘗試旋轉延伸臂約 30 度,然後再試一次。 3. 視乎需要,旋轉耳機延伸臂供左耳或右耳使用。配 戴耳機時將麥克風調整至盡量靠近嘴邊的位置。 4. 調節頭帶的長度,使它緊貼環繞您的頭部。 步驟 3 :接通基座電源 把主電源變壓器與基座電源插孔(標示有...
  • Página 37 設定精靈會自動在觸摸屏上啟動。 設定精靈會提示您撥打本地的 Jabra 設定伺服 座檯電話 設定 器 — 電話號碼清單印於本快速入門指南的封 連接至座檯 謝謝您購買 電話 繁體中文 全新的 jabra PRO 9400! 面。這樣可讓 Jabra PRO 基座根據與設定伺服 本指南將協助您 組合並設定 器交換的訊號來測試清晰撥號音開關及麥克風 義大利語 您的耳機裝置。 音量設定。 挪威語 是 否 3 秒 注意:如果基座無法聯絡伺服器,您可以選擇 手動設定座檯電話。請參閱使用者手冊瞭解更 多詳情。 步驟 4 :將基座連接至座檯電話 要設定清晰撥號音開關位置及麥克風音量: 讓設定精靈引導您執行連接座檯電話到基座的步驟。 1.
  • Página 38 電話會尋找附近是否有等待配對的藍芽裝置。 2. 請用電話上的控件確認並選擇「 Jabra PRO 9470 」 裝置。您的電話也可能求要輸入耳機密碼。所有 Jabra 裝置的密碼都是 0000 (四個零)。 您的電話嘗試與基座配對,並與基座連接。 觸摸屏控件 正常操作期間,觸摸屏顯示有關耳機的資訊,並在撥 安裝包括支援的軟體式電話驅動程式,必須安裝 出電話時顯示目前的目標電話及其狀態。您可以透過 它們才能啟用軟體式電話界面。 此觸摸屏接聽來電、結束目前通話、存取基座設定、 如果您在使用設定精靈過程中有任何問題,或者 選擇目標電話並開啟與目前目標電話的音頻連結。 想更詳盡知道如何使用耳機產品的眾多進階功 能,請參閱完整的使用者手冊。這份手冊已經以 PDF 格式載入於 CD-ROM 內。 2. 右鍵點按 Windows 通知區域的 Jabra 圖示,並選擇 開啟 device service 。 Jabra Device Service 視窗會開啟。已安裝在電腦的...
  • Página 39 的多功能按鈕或觸摸啟動音頻連結圖示後將會連 接的電話。 4 其他電話:在此處輕觸適當的圖示可變更目前的 目標電話 — 或在未進行通話時按下耳機上的多功 能按鈕,以循環檢視所有可用電話(按下並按住 約 2 秒)。 要使用座檯電話撥打電話或接聽來電: 5 啟動音頻連結:輕觸此處可接聽來電或啟動與目 前目標電話的音頻連結 — 或在未進行通話時輕按 1. 觸摸在觸摸屏上的座檯電話圖示,將座檯電話指 耳機上的多功能按鈕。 定為目前的目標電話。(在需要識別時 - 屏幕上 最大的電話圖示即為目前的目標電話。) 請參閱使用者手冊瞭解完整詳情。 日常使用 耳機存放及充電: 當您不使用耳機時,請如下圖所示將它放在充電基 座上。磁鐵會固定它的位置。 2. 請執行以下其中一項操作,開啟耳機及座檯電話 之間的音頻頻道: - 觸摸在觸摸屏上的開啟連接圖示。 - 輕按耳機背後的多功能按鈕。 耳機的 LED 燈顯示它是在充電中(持續的黃燈)或 已完成充電(無燈光)。檢查觸摸屏上顯示的耳機 電池電量。一般情況下,付運時耳機的電池會部分...
  • Página 40 5. 請執行以下其中一項操作,關閉耳機及座檯電話 之間的音頻頻道: 注意:如果您的座檯電話擁有電子收線開關或 - 觸摸在觸摸屏上的結束通話圖示。 GN1000 遙距話筒推桿,則會自動開啟連接。 - 輕按耳機背後的多功能按鈕。 - 移除耳機,並將它放到基座上的耳機座中。 如果您正在接聽電話,請開始談話。如果您正在撥 打電話,請使用座檯電話撥打號碼。 要使用軟體式電話或手提電話撥打電話: 1. 戴上耳機。 4. 完成通話後,請執行以下其中一項操作關閉座檯 電話及電話網絡之間的連接: - 如果座檯電話擁有耳機按鈕,請按下耳機按鈕。 - 如果您沒有電子收線開關、話筒推桿或耳機按 鈕,請掛斷座檯電話的話筒。 2. 如常撥打手提電話或軟體式電話並按下撥打按 注意:如果您的座檯電話擁有電子收線開關或 鈕。基座偵測到您已撥打電話,自動開啟與耳機 GN1000 遙距話筒推桿,則會自動關閉連接。 的連接。...
  • Página 41 3. 完成通話後,執行以下其中一項操作來掛斷電話: - 輕按耳機背後的多功能按鈕。 - 在手提電話或軟體式電話按下結束通話按鈕。 - 移除耳機,並將它放到基座上的耳機座中。 - 觸摸在觸摸屏上的結束通話圖示。 - 輕按耳機背後的多功能按鈕。 - 移除耳機,並將它放到基座上的耳機座中。 通話時: - 要調整您聽到的音量,用手指沿著觸摸感應屏上 下滑動。 要使用軟體式電話或手提電話接聽來電: 1. 基座自動偵測到軟體式電話或手提電話正在響鈴, 並會顯示來電動畫。執行以下其中一項操作來接 聽來電: - 觸摸在觸摸屏上的開啟連接圖示。 - 輕按耳機背後的多功能按鈕。 - 從基座的耳機座拿起耳機,並配戴起它。 - 要將麥克風靜音或取消靜音,請輕按兩下觸摸感 應屏。柔和的音訊會不時提醒您麥克風已靜音。 2. 完成通話後,執行以下其中一項操作來掛斷電話: - 在手提電話或軟體式電話按下結束通話按鈕。 - 觸摸在觸摸屏上的結束通話圖示。 請依照當地標準及規章處置本產品。 www.jabra.com/weee...

Tabla de contenido