RFSA-61M, RFSA-66M
Wireless switch unit
EN
Unidad inalámbrica de conmutación
ES
Function delayed on /
Función retardo a la conexión
Description of delayed on /
Descripción del retardo en ON
The output contact will be opened by pressing the button and closed after the set
time interval has elapsed.
1 x
Programming /
Programación
Press of programming button
1
on receiver RFSA-61M (66M)
for 1 second will activate
receiver RFSA-61M (66M) into
programming mode. LED is
fl ashing in 1s interval.
Pulsando
programación de la unidad
RFSA-61M (66M) durante más
1 x
> 1s
PROG
de 1 segundo, entra al modo
de la programación. LED
parpadea en intervalo de 1
segundo.
After the desired time has
4
elapsed (range of 2s...60min),
the timing mode ends by
pressing the button on the
RF transmitter, to which the
delayed return function is
assigned. This stores the set
time interval into the actuator
memory.
1 x
Después del tiempo deseado
(a menos de 2s...a 60min)el
modo de temporizador se
termina pulsando el botón del
controlador RF, donde está
t = 2s . . . 60min.
asignada la función retardo
en ON. Tiempo establecido
se guarda en la memoria del
actuador.
Programming with RF control units /
RFSA-61M
RFSA-66M
Un
Un STATUS
adress /
ANT.
dirección
PROG
Delete actuator /
Borrar la unidad
Deleting one position of the transmitter /
By pressing the programming button on the actuator for
5 seconds, deletion of one transmitter activates. The LED
fl ashes in an interval of 1s.
Pressing the required button on the transmitter deletes it from
the actuator's memory.
The LED goes out and the actuator returns to operating mode.
Con un largo pulso al botón de programación del RFSA-61M por
un período de 5 segundos se activará modo "borrar" un solo
transmisor (en RFSA-66M sólo en el canal seleccionado). LED
1 x
> 5s
PROG
parpadea en intervalos de 1s. Al pulsar el botón del controlador
se elimina de memoria de la unidad.
LED se apaga y la unidad vuelve al modo operativo.
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
2
el
botón
de
6 x
5
1 x
Programación con Unidades del sistema RF
1:xxxxx1
2:xxxxx2
3:xxxxx3
ANT.
4:xxxxxx4
5:xxxxxx5
dirección de cada
6:xxxxxx6
Borrar una posición del controlador
Pulsando un botón el contacto de salida se apaga y vuelve encenderse después
de un período de tiempo determinado.
Assignment of the delayed on
function is performed by six
presses of the selected button
on the RF transmitter (must
be a lapse of 1s between
individual presses).
6x
pulsaciones
al
seleccionado
del
controlador asigna la función
retardo en ON, entre los
pulsos
hay
que
retardo de 1s.
Press of programming button
on receiver RFSA-61M (66M)
shorter then 1 second will
fi nish programming mode
(LED switches off ).
Pulsando
el
botón
programación de la unidad
RFSA-61M
(66M)
menos
de
1
segundo,
< 1s
PROG
terminará
el
modo
programación. LED se apaga.
RFSA-61M: the address listed on the front side of the actuator is used for programming and
controlling an RF actuator by control units.
RFSA-66M: addresses listed on the front side of the actuator are used for programming and
controlling the actuator and individual RF channels by control units.
RFSA-61M: para la programación y control de unidad de RF sirve la dirección indicada en la parte
frontal de la unidad.
addresses for
individual relays
RFSA-66M: para la programación y el control de cada canal se utilizan direcciones en la parte
(channels) /
frontal de la unidad.
relé (canal)
Deleting the entire memory /
1 x
PROG
www.elkoep.es
3
botón
RF
1 x
> 5s
PROG
cumplir
de
durante
de
Borrar toda memoria
By pressing the programming button on the actuator for
8 seconds, deletion occurs of the actuator's entire memory. The
LED fl ashes three times and goes out, then again fl ashes three
times and goes out.
The actuator goes into the programming mode, the LED fl ashes
in 0.5s intervals (max. 4min.).
You can return to the operating mode by pressing the Prog
button for less than 1s.
Con un largo pulso del botón de programación de RFSA-61M
> 8s
durante 8 segundos se borrará toda memoria de la unidad
(en RFSA-66M sólo del canal seleccionado). LED parpadea tres
veces, luego se apaga de nuevo tres veces y se apaga.
Unidad entra al modo de programación, el LED parpadea en
intervalos de 0.5 s (máx. 4 min.).
Para volver al modo operativo, pulse el botón Prog por menos
de 1 segundo.
Press of programming button
longer then 5 seconds, will
activate actuator into timing
mode. LED fl ashs 2x in each
1s interval. Upon releasing the
button, the delayed return
time starts counting.
Pulsación
al
botón
de
programación a más de 5
segundos,
activará
modo
temporizador. LED parpadea
2x en intervalos de 1 segundo.
Después de soltar el botón
comienza
el
tiempo
de
retardo en ON.
02-35/2015 Rev.1
4/5