Audio-Technica 2000 Serie Instalación Y Manejo página 38

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29
F u n z i o n i e c o n t r o l l i d e l R i c e v i t o r e
Figura B - Controlli e Funzioni Pannello Frontale
1.
INTERRUTTORE ACCENSIONE: Attivare l'interruttore per accendere il ricevitore. Il
display LCD si illuminerà indicando il numero del canale. Per spegnere il ricevitore
disattivare l'interruttore.
2.
DISPLAY LCD: Il display a cristalli liquidi indica il numero di canale selezionato e le
relative funzioni . Vedere la Fig. C come esempio.
3.
PULSANTI UP/DOWN: Utilizzare i pulsanti UP/DWON per selezionare il canale
desiderato. Il numero selezionato lampeggerà. Premere e mantenere premuto il
tasto Set/Scan per selezionare il canale (frequenza di funzionamento)
4.
TASTO SET/SCAN: Due operazioni distinte sono associate alla funzione di questo
tasto:
Tocco: pressione leggera del tasto Set /Scan
Tenere premuto: pressione mantenuta (circa due secondi) del tasto Set /Scan.
Utilizzare il tasto Set/Scan nelle sue due modalità: nel modo Manual Set per la
selezione di un canale e nel modo Automatic Scan/Set per una selezione automati-
ca dei canali e cioè:
Modo Manual Set : Dopo aver selezionato il canale desiderato premendo il tasto
con freccia Up / Down , Tenere premuto il tasto Set/Scan per selezionare il canale.
Nota: Prima della selezione del canale, un Tocco del tasto Set/Scan riporterà il
canale ai suoi settings iniziali.
Modo Automatico Scan /Set: Tenere premuto il tasto Set/Scan. Il sistema di scan-
sione automatico inizierà ed automaticamente selezionerà il successivo canale
disponibile
5.
ADATTATORI DI MONTAGGIO: Per montare il ricevitore in un qualsiasi rack da 19"
standard. Unire le alette al ricevitore con le viti fornite e rimuovere i quattro piedini
del ricevitore. ( Utilizzare l'accessorio opzionale AT8360 per il montaggio di due
ricevitori ATW-R2100 appaiati)
Figura C - Display LCD Ricevitore
6.
LIVELLO INDICATORE SEGNALE RF: Visualizza il livello di segnale RF ricevuto dal
trasmettitore
7.
INDICATORE DI SINTONIA : Visualizza quale dei due sintonizzatori riceve il miglior
segnale ed il relativo status operativo
8.
DISPLAY DI CANALE: Visualizza il numero di canale selezionato
I
9.
LIVELLO INDICATORE AF : Visualizza il livello della modulazione Audio del segnale in
T
ricezione
Figura D - Controlli e Funzioni Pannello Posteriore
10. INGRESSO JACK ANTENNA: Connettore per antenna "B" tipo BNC. Fornisce un
uscita a +12V DC sui pin centrali per alimentazione apparecchi in-line RF. Possibile
estrapolare 20mA dal jack B. Vedere sezione "antenne" a pagina 37 per ulteriori
dettagli.
11. CONTROLLO SQUELCH: Regola il livello della soppressione di rumore (fornito come
valore pre-settato dalla fabbrica ma regolabile a seconda delle esigenze) . Il settag-
gio pre-settato è con il potenziometro tutto aperto sulla destra in senso orario.
12. INGRESSO JACK ANTENNA: Connettore per antenna "A" tipo BNC. Fornisce un
uscita a +12V DC sui pin centrali per alimentazione apparecchi in-line RF. Possibile
estrapolare 20mA dal jack A. Collegare l'antenna fornita direttamente o collegare un
antenna accessoria con un cavo per antenne a bassa dispersione.
13. POTENZIOMETRO DI CONTROLLO LIVELLO AF: Regola il livello di uscita audio di
entrambe le uscite jack AF; il livello massimo si ottiene con il potenziometro tutto
aperto sulla destra in senso orario
14. INTERRUTTORE GROUND LIFT: Sconnette dal circuito massa il piedino dell'uscita
bilanciata a jack /(15). Normalmente l'interruttore dovrebbe essere posizionato a
sinistra ( massa collegata). In caso di rumore o di loop di massa , spostare l'interrut-
tore sulla destra ( massa scollegata)
15. USCITE AUDIO BILANCIATE JACK: CONNETTORI TIPO XLRM. Utilizzare un cavo
schermato a due poli per collegare l'uscita del ricevitore all'ingresso microfonico
bilanciato di un mixer o di un amplificatore integrato
16. USCITE AUDIO SBILANCIATE A JACK: _" JACK. Per l'utilizzo con un ingresso ausil-
iario sbilanciato di un mixer, amplificatore da chitarra od un registratore.
17. INGRESSO ALIMENTAZIONE: Collegare il cavo DC dell'alimentatore AC fornito
18. GANCIO PER CAVO: Avvolgere il cavo DC attorno al gancio per prevenire acciden-
tali distaccamenti della presa di alimentazione
F u n z i o n i e C o n t r o l l i d e l t r a s m e t t i t o r e
Scelta Batterie:
Si raccomanda l'uso di due batterie alcaline da 1.5V tipo AA
Installazione delle batterie nel trasmettitore UniPak
Figura E - Interno trasmettitore UniPack
1.
Aprire il coperchio batterie effettuando una leggera pressione sullo stesso dove
indicato , facendo scorrere il coperchio come mostrato nella Figura E .
2.
Sollevare il braccio blocca batterie ed inserire con attenzione due batterie alcaline
da 1.5V tipo AA. Osservare le indicazioni sulla polarità contenute nello scomparto.
Inserire la prima batteria e successivamente la seconda . Assicurarsi che entrambe
le batterie siano posizionate correttamente
3.
Bloccare le batterie con il braccio
4.
Chiudere il coperchio del trasmettitore
Installazione delle batterie nel radiomicrofono
Figura F - Sezione Portabatterie del Radiomicrofono
1
Impugnare la parte superiore del radiomicrofono all'altezza dell'anello alla base
della capsula , svitare il coperchio , farlo scorrere verso il basso e rimuoverlo.
2
Inserire due batterie alcaline da 1.5 V tipo AA osservando la polarità indicata nello
scomparto. Inserire la prima batteria facendola scorrere. Inserire la seconda batte-
ria nello spazio rimanente. Assicurarsi che le batterie siano posizionate corretta-
mente. ( Figura F)
5.
Fare scorrere il coperchio dello scomparto sul corpo del radiomicrofono , ed
avvitare - senza stringere - le relative viti
Nota: Rimuovere le batterie dal radiomicrofono iniziando dal basso , dove sono stampate
impronte per una presa più facile.
Indicatore di Batteria
Figura G - Trasmettitore UniPak visto dall'alto
Figura H - Radiomicrofono visto dal retro
Dopo l'installazione delle batterie, accendere l'interruttore di alimentazione ( collocato
sul fondo del radiomicrofono e sul top del trasmettitore Unipak) . L'indicatore di batteria
LED (FIG. G/H) si illuminerà di rosso. Diversamente significa che le batterie non sono
state installate correttamente o che sono esaurite
Connessioni di Ingresso del Trasmettitore Unipak
Figura G - Trasmettitore UniPak visto dall'alto
Collegare l'ingresso di un apparecchio audio (microfono o cavo da chitarra) all'ingresso
audio sul top del trasmettitore. Diversi microfoni professionali e cavi Audiotechnica e già
terminati con un connettore Unipak (vedi Accessori Opzionali del Sistema a pagina 41)
sono acquistabili singolarmente.
Antenna del Trasmettitore Unipak
Figura G - Trasmettitore UniPak visto dall'alto
Il trasmettitore UHF ATW-T210 è fornito con un'antenna da montarsi sul trasmettitore.
Inserire l'antenna avvitandola direttamente sull'ingresso apposito del trasmettitore.
Controllare periodicamente che l'antenna sia correttamente avvitata (avvitare esclusiva-
mente con le dita ). Se il segnale in ricezione è debole , provare posizioni alternative sul
vs. corpo per il trasmettitore o/e ri-posizionare il ricevitore. Non provare in nessun
modo a modificare l'antenna del trasmettitore. Rimpiazzare le antenne solo ed esclu-
sivamente con altre originali , disponibili preso il servizio assistenza di Audiotechnica.
38

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Atw-2110Atw-2120Atw-r2100Atw-t210Atw-t220

Tabla de contenido