Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

 
Índice
1 Acerca de este manual .............................................. 1
2 Descripción de los módulos solares ........................... 1
3 Seguridad.................................................................. 1
4 Montaje..................................................................... 2
5 Conexión eléctrica..................................................... 3
6 Mantenimiento.......................................................... 3
7 Exclusión de responsabilidades .................................. 4
8 Servicio posventa, contacto ....................................... 4
1

Acerca de este manual

Este manual contiene instrucciones para el manejo seguro de los
módulos solares KYOCERA de la serie KD.
Está dirigido a técnicos formados en electrotécnica y ofrece
instrucciones relevantes para la seguridad del montaje, la conexión
y el mantenimiento de los módulos solares.
IMPORTANTE AVISO
Los módulos solares sólo deben ser montados por personal técnico
con formación electrotécnica. El mantenimiento y las averías
durante el servicio deben ser resueltos siempre por personal
técnico especializado.
Lea este manual cuidadosamente antes de manejar el módulo solar
y familiarícese con las instrucciones de seguridad. Entregue este
manual después de efectuar la instalación al usuario del módulo
solar para que lo guarde.
2

Descripción de los módulos solares

2.1
Uso conveniente
Los módulos solares convierten luz en electricidad gracias al efecto
fotovoltaico. Los módulos solares están principalmente destinados
para conectarlos a un ondulador para traspasar corriente a la red
pública. Al conectar a un regulador de carga, tener en cuenta las
instrucciones del fabricante del regulador y del acumulador.
Pueden conectarse varios módulos solares en serie o en paralelo.
Los módulos solares no deben conectarse directamente a puntos
de consumo eléctrico.
2.2
Descripción
Los módulos solares disponen de un bastidor de montaje de
aluminio con orificios de montaje y de toma de tierra. Para la
conexión eléctrica disponen de una caja de empalme y de un cable
solar con enchufes. En el anexo 1 de este manual encontrará una
imagen de los módulos solares.
Denominación
Orificios toma tierra
Caja de empalme
Orificios de montaje
Bastidor del módulo
Cable solar
Los módulos solares están equipados con diodos derivadores, que
minimizan las pérdidas en caso de penumbra y evitan que se dañen
los módulos solares. Los módulos solares no contienen diodos de
bloqueo, que eviten que se descargue la batería de noche. Pero
ello puede evitarse usando un regulador de carga con separación
nocturna. Los módulos solares corresponden a la categoría de
aplicación A según IEC/EN61730-1.
KYOCERA instrucciones de montaje y mantenimiento, De Septiembre 2011 
MÓDULOS SOLARES Instrucciones de montaje y mantenimiento I De septiembre 2011
Serie KD: KD210GH-2YBS~KD245GH-2YB
3

Seguridad

Los módulos solares producen electricidad y están bajo tensión
cuando se exponen a la luz. Un módulo solar único produce una
tensión menor de 50 VDC. En conexiones en serie se suman las
tensiones de los diferentes módulos, pudiendo así representar un
peligro.
Peligro:
Peligro de vida debido a descarga eléctrica al tocar
módulos solares dañados.
Sólo deben tocarse módulos solares con fisuras o
daños en el cristal delantero o con la lámina
dorsal dañada si se llevan guantes de goma.
Tocar los módulos solares dañados sólo si es
imprescindible.
Aviso:
Peligro de caerse al trabajar sobre tejados.
Utilice protecciones adecuadas contra caídas.
Tenga en cuenta las normas de protección
contra accidentes.
Aviso:
Existe peligro de lesionarse debido a la caída de
objetos.
Asegure la zona de peligro de forma holgada al
trabajar en el tejado.
Atención:
Para evitar dañar el módulo solar, tenga en cuenta los
siguientes puntos:
No aplicar pintura ni adhesivos sobre el dorso del
módulo solar.
No use la caja de empalme no los cables solares
como asidero.
Al manejar los módulos, no los mantenga
apoyándolos sólo por un sólo lado del marco
largo.
No exponga el módulo solar a la luz concentrada.
No deje caer ningún objeto sobre el módulo
solar.
Evite rayar el cristal frontal.
Atención:
El módulo solar puede romperse.
No debe pisarse el módulo solar.
SP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kyocera KD Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Pero ello puede evitarse usando un regulador de carga con separación nocturna. Los módulos solares corresponden a la categoría de aplicación A según IEC/EN61730-1. KYOCERA instrucciones de montaje y mantenimiento, De Septiembre 2011 ...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad Para El Montaje

    Entre el bastidor del módulo y la superficie de fijación debe mantenerse una distancia mínima de 50 mm. Así puede circular aire ambiente fresco debajo del módulo solar. Eso KYOCERA instrucciones de montaje y mantenimiento, De Septiembre 2011 ...
  • Página 3: Conexión Eléctrica

    • No lleve joyería metálica. Cableado de módulos solares Los módulos solares KYOCERA están hechos para tener una larga vida útil y prácticamente carecen de mantenimiento. AVISO No debe superarse la tensión máxima del sistema de módulos Instrucciones de seguridad para el mantenimiento solares conectados entre sí, que es de 1.000 VDC.
  • Página 4: Exclusión De Responsabilidades

    Más información, así como las hojas de datos, condiciones de garantía, certificados actuales, etc. también puede descargarlos de: www.kyocerasolar.es Orificios toma tierra Caja de empalme Orificios de montaje Bastidor del módulo Cable solar KYOCERA instrucciones de montaje y mantenimiento, De Septiembre 2011 ...
  • Página 5 Technical data / Technische Daten / Características técnicas Caractéristiques techniques / Dati tecnici / Technické údaje Technische gegevens / Dados técnicos Type designation Typbezeichnung Denominación del tipo Référence KD210GH-2YBS KD215GH-2YBS KD235GH-2YB KD240GH-2YB KD245GH-2YB Designazione del tipo Typové označení Typeaanduiding Designação de tipo Electrical data (at standard test conditions: Irradiation 1000 W/m ;...
  • Página 6 Appendix 2 I Anhang 2 I Anexo 2 I Annexe 2 I Appendice 2 I Příloha 2 I Bijlage 2 I Anexo 2 I KD235GH-2YB Installation with long side frame Mounting table A-1 Befestigung an der langen Rahmenseite Montagetabelle A-1 KD240GH-2YB Fijación al lado largo del bastidor Tabla de montaje A-1...
  • Página 7 Appendix 2 I Anhang 2 I Anexo 2 I Annexe 2 I Appendice 2 I Příloha 2 I Bijlage 2 I Anexo 2 I Installation with long side frame Mounting table B-1 KD210GH-2YBS Befestigung an der langen Rahmenseite Montagetabelle B-1 Fijación al lado largo del bastidor Tabla de montaje B-1 KD215GH-2YBS...
  • Página 8 Appendix 2 I Anhang 2 I Anexo 2 I Annexe 2 I Appendice 2 I Příloha 2 I Bijlage 2 I Anexo 2 I Installation with short side frame Mounting table B-2 KD210GH-2YBS Befestigung an der kurzen Rahmenseite Montagetabelle B-2 Fijación al lado corto del bastidor Tabla de montaje B-2 KD215GH-2YBS...

Este manual también es adecuado para:

Kd210gh-2ybsKd215gh-2ybsKd235gh-2ybKd240gh-2ybKd245gh-2yb