(
\)
'
~~
r-".
-:.
,
·
~~
J
·;
\
~
'
/----.c.·
.
20
3
.
Check the Batteries
Tu
rn the Shutter Speed
Selec
tor Dial
<?)
to
8
and
se
t
the Aperture
selector
Ring
@
to
wide open
(1.8).
Now.
point
th
e
camera
toward
ligh
t,
look
through
th
e
viewfinder
and
press
sloghtly
the
Shutter
Release
Button
®.
If the
needle swings upward,
the
batteries
have
been
inserred properly
and are
function ing
co rrec
tl
y.
•
The
silver
ox ide
batteries will
normally last fùr 1
year.
•
If you
are
not using the
camera
for
a
long
while
,
remove the
batteries
and
keep them
w
here
it
is
dry.
•
Be
sure
ta
w
ipe
bath
ends
of th
e
batteries clean w
ith
a piece of
elath
bef
ore
loading
.
Poor contact
may result if th
e
ends
are
unclean.
•
1
f
you
are
buying
new batteries.
be su re
to
speci fy
1.5V
Eveready
S-76E
,
Mallory
MS-76H
or
UCAR
S-76E
lin Europe
only).
3
.
Batterieprüfung
Stellen
Sie
die
V erschluBzeiten-
Wahlscheibe
<V
auf
8
und
den
Blenden
r
ing
@
auf
die
weiteste
Offnung
11.8).
Nun drehen
Sie die
Kamera
zu
m
L
icht
und drücken
Sie
leicht
auf
den
Auslësek
nopf
®.
Wenn
die
Nadel
nach
oben
aus-
schlagt
,
sind die
Batt erien korrekt
eingelegt
und funktionieren.
•
Die
Silberoxydbatterien
haben
ge-
wëhn lich ei ne
Lebensdauer
von
einem
Jahr.
•
Wenn
Sie
die
Kamera
langere Zei!
nicht benutzen,
nehmen
Sie die
Batteri
en
heraus
und
bewahren
sie
an
ei
nem
trockenen
Platz auf.
•
Die
Ba
tterien sollten
var dem
Einlegen
in
die
Kamera
mit einem
sauberen,
trockenen Tuch abgerie-
ben werden, damit guter
Kontakt
gewahrleis
tet
ist.
•
Wenn Sie
sich
neue Batterien
kau·
fen.
bitte
verlangen
Sie 1,5V
Eveready
S-76E
,
Mallory
MS-76H
oder UCAR S-76E (nur
in
Europal.
Productos relacionados para FujiFilm FUJICA ST705