Página 1
Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación Instruções de operação Rechargeable Shaver (Household) Rasoir Rechargeable (Utilisation domestique) Afeitadora Recargable (Uso doméstico) Barbeador Recarregável (Para uso doméstico) Model No. ES‑RF41/ES‑RF31 de modèle ES‑RF41/ES‑RF31 Modelo No. ES‑RF41/ES‑RF31 Modelo no. ES‑RF41/ES‑RF31 English Français Español Português Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS . Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the When using an electrical appliance, basic manufacturer. precautions should always be followed, including 3. Never operate this appliance if it has a the following: damaged cord or plug, if it is not working Read all instructions before using this appliance.
Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and The adaptor is intended to be correctly oriented in a vertical or floor mount position. notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need Caution about a month to adjust to any new shaving method.
Notes Partsidentification • This product is intended for household use only. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given ...
Usingthelockring Chargingwiththechargingstand ES‑RF41 Use the lock ring [D5] to lock or unlock the power switch [D9]. 1. Insert the appliance plug [E] into the 1. Rotate the lock ring [D5] until it clicks. charging stand [H]. Unlockthepowerswitch: . Place the shaver on the charging stand [H] When shaving, washing the shaver, lubricating the and plug in the adaptor [E] into a household shaver.
Shave After charging is completed ES‑RF41 ES‑RF31 Usingtheshaver All the battery capacity lamps will light up and then turn off after 5 seconds. • After charging is completed, turning the power switch ON with the shaver plugged in will cause all the battery capacity lamps to Rotatethelock Holdtheshaveras light up and then turn off after 5 seconds.
Readinglampswhenusing Clean While using Cleaningtheshaver ES‑RF41 ES‑RF31 1. Disconnect the power cord from the shaver. . Apply some hand soap and some water to the outer foil. 3. Rotate the lock ring [D5] to unlock the power switch [D9]. 4. Turn the shaver on. Approximate amount of Approximate amount of battery battery charge is displayed as...
Replacingthesystemouterfoil Cleaningwiththebrush 1. Press the foil frame release buttons [D4] Clean the inner blades [C] using the short and lift the outer foil section [B] upwards. brush by moving it in direction (A). . Press the system outer foil release buttons Clean the system outer foil [B2], the shaver [B3] and pull down the system outer foil body and the trimmer [D:] using the long...
Service Forenvironmentalprotectionandrecycling ofmaterials Replacementparts Disposalofthebuilt‑inrechargeablebattery Replacement parts are available at your dealer or Service Center. System outer foil and ATTENTION: WES907 inner blades A lithium ion battery that is recyclable powers the product you Replacement parts for System outer foil WES9167 have purchased.
Página 10
Perform steps 1 to 4 and lift the battery, and then remove it. Specifications See the name plate on the adaptor. Power source (Automatic voltage conversion) Motor voltage 3.5 V DC Charging time 1 hour FORYOURCONVENIENCE,WEHAVEESTABLISHEDA TOLL‑FREE(INUSAONLY)NATIONALACCESSORY PURCHASEHOTLINEAT1‑800‑332‑5368. INCANADA,CONTACTPANASONICCANADAINC.ATTHE ADDRESSORTELEPHONENUMBERONTHEBACKPAGE.
CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES 2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut le fabricant. toujours prendre des précautions de base, y compris 3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche les suivantes: est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement,...
Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d’eau salée ou Panasonic au sec ou sous la douche ou dans votre bain pour un d’eau chaude. Ne pas laissez tremper le rasoir dans l’eau pendant une rasage doux et facile.
• Le corps de ce rasoir est étanche, conformément aux normes “IPX7” de Identification des pièces même que l’adaptateur, conformément à la norme “IPX4”. Notes • Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement. • Cet appareil n’a pas été...
Utilisation de la bague de verrouillage Charger en utilisant le socle de charge ES‑RF41 Utilisez la bague de verrouillage [D5] pour verrouiller ou déverrouiller 1. Insérez la fiche de l’appareil [E] dans le socle l’interrupteur de courant [D9]. de charge [H]. 1. Faites tourner la bague de verrouillage [D5] jusqu’à ce que vous 2.
Se raser Une fois le chargement terminé ES‑RF41 ES‑RF31 Utilisation du rasoir Tous les témoins de capacité de la batterie s’allument, puis s’éteignent au bout de 5 secondes. • Une fois le chargement terminé, tourner l’interrupteur de courant sur MARCHE (ON) lorsque le rasoir est branché fera s’allumer tous les Faites tourner la Tenez le rasoir comme témoins de capacité...
Témoins d’état lors de l’utilisation Nettoyer Lors de l’utilisation Nettoyage du rasoir ES‑RF41 ES‑RF31 1. Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir. 2. Nettoyez la grille de protection avec de l’eau savonneuse. 3. Faites tourner la bague de verrouillage [D5] pour déverrouiller l’interrupteur de courant [D9].
Página 17
Remplacement de la grille de protection du système Nettoyage avec la brosse 1. Appuyez sur les boutons de relâche du cadre de la Nettoyez les lames intérieures [C] à l’aide de la grille de protection [D4] et soulevez la section de brosse courte en brossant dans le sens (A).
Entretien Protection de l’environnement et recyclage des matériaux Pièces de remplacement Retrait de la batterie rechargeable intégrée Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de service après-vente. ATTENTION: Grille de protection du L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au système et lames WES9027 lithium-ion.
Página 19
Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur. Source d’alimentation (Conversion de tension automatique) Tension du moteur 3,25 V CC Temps de chargement 1 heure POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ AVEC PANASONIC CANADA INC. À L’ADRESSE OU AU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE INDIQUÉS À L’ENDOS DU MANUEL.
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD 2. Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha diseñado como se describe en este manual. No utilice ningún accesorio que no ha sido Al utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben recomendado por el fabricante. tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las 3.
Página 21
Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su posición vertical o en el suelo. afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes Precaución para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado.
Notas Identificación de las partes • Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo ...
Uso del anillo de bloqueo Cargar con la base de carga ES‑RF41 Utilice el anillo de bloqueo [D5] para bloquear o desbloquear el 1. Introduzca la clavija del aparato [E] en la base interruptor de encendido [D9]. de carga [H]. 1.
Afeitado Cuando la carga se haya completado ES‑RF41 ES‑RF31 Utilización de la afeitadora Todas las lámparas de capacidad de la batería se encienden y se apagan transcurridos 5 segundos. • Una vez que finalice la carga, al poner el interruptor de encendido en la posición ON con la afeitadora enchufada, todas las lámparas de Gire el anillo de Sujete la afeitadora como capacidad de la batería se encienden, y se apagan transcurridos 5...
Lectura de las luces durante el uso Limpieza Durante el uso Limpieza de la afeitadora ES‑RF41 ES‑RF31 1. Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora. 2. Aplique jabón de manos y un poco de agua a la lámina exterior. 3.
Sustitución de la lámina exterior del sistema Limpieza con la escobilla 1. Pulse los botones de liberación del marco de la Limpie las cuchillas internas [C] usando la lámina [D4] y levante la sección de la lámina escobilla corta, moviéndola en la dirección indicada exterior [B] hacia arriba.
Servicio Para protección ambiental y reciclaje de materiales Piezas de repuesto Eliminación de la batería recargable interna Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o en el ATENCIÓN: Centro de Servicio. El producto que ha comprado se alimenta con una batería de iones Litio Lámina exterior y reciclable.
• Lleve a cabo los pasos 1 a 4 y levante la batería, después retírela. Especificaciones Anote el número de placa que se encuentra Fuente de alimentación en el adaptador. (Conversión de voltaje automática) Voltaje del motor 3,25 V DC Tiempo de carga 1 hora PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA...
PERIGO Para reduzir o risco de choque Assistência Técnica Autorizada Panasonic para elétrico: testes e reparos. 1. Não pegue um aparelho que tenha caído na água. 4. Mantenha o cabo de força afastado de superfícies Desconecte-o imediatamente da tomada.
Página 30
Com a nossa tecnologia WET/DRY, pode usufruir do seu aparelho • A lâmina exterior é muito delgada e pode ficar danificada se não for de barbear Panasonic a seco ou durante o duche, ou banho, e usada correctamente. Verifique se a lâmina não está danificada antes barbear-se de forma simples e suave. Por favor, leia todas as de usar o aparelho de barbear. Não use o aparelho de barbear se a instruções antes de usar.
• Barbeie-se com espuma durante pelo menos três semanas e note a Identificação das peças diferença. É necessário algum tempo para se habituar ao aparelho de barbear Panasonic molhado/seco porque a sua pele e barba precisam de cerca de um mês para se ajustarem a qualquer novo método de barbear.
Como usar o anel de trava Carregar com a base para carregamento ES‑RF41 Use o anel de trava [D5] para travar e destravar o interruptor de 1. Introduza a ficha do aparelho [E] na base para funcionamento [D9]. carregamento [H]. 1. Gire o anel de trava [D5] até ouvir um clique. 2.
Barbear Após completar o carregamento ES‑RF41 ES‑RF31 Utilização do aparelho de barbear Todas as luzes de capacidade da bateria irão acender e, em seguida, apagar depois de decorridos 5 segundos. • Se, depois de o carregamento estar concluído, LIGAR o interruptor de funcionamento com o aparelho de barbear ligado à...
Compreender as luzes durante a utilização Limpar Durante a utilização Limpeza do aparelho de barbear ES‑RF41 ES‑RF31 1. Desligue o cabo de alimentação do aparelho de barbear. 2. Aplique sabonete e água à lâmina exterior. 3. Gire o anel de trava [D5] para destravar o interruptor de funcionamento [D9].
Substituição da lâmina exterior do sistema Limpeza com o pincel 1. Prima os botões de libertação da estrutura da Limpe as lâminas interiores [C] utilizando o pincel lâmina [D4] e levante a parte externa [B]. curto deslocando-o na direcção (A). 2.
Página 36
Assistência Para protecção ambiental e reciclagem dos materiais Peças de reposição Eliminar a bateria recarregável incorporada Peças de reposição podem ser obtidas com o seu representante ou em Remova a bateria interna recarregável antes de eliminar o barbeador. um Centro de serviço. Certifique-se de que a bateria será eliminada em um local apropriado, se tal existir em seu pais.
Especificações Veja a placa identificativa no transformador. Fonte de alimentação (Conversão automática de voltagem) Voltagem do motor 3,25 V CC Tempo de 1 hora carregamento...
Página 40
INUSACONTACT: Panasonic Home and Health Company Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way F‑3 Secaucus, NJ 07094 INCANADACONTACT: AUCANADA,COMMUNIQUEZAVEC: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W T3 (905) 64‑5010 ENMEXICOCONTACTECON: Panasonic de Mexico, S.A. de C.V.