English
Safety Notes
Do not allow the streams of the shower
touch sensitive body parts (such as
your eyes). An adequate distance must
be kept between the shower and you.
Assembly (see page 21)
The premounted dirt collection screen
must be used to prevent dirt from entering
through the pipes. Dirt entering can affect
the function and/or lead to damage to
the functional components of the fitting.
Hansgrohe will not be held liable for any
resulting damage.
Technical Data
Operating pressure:
Recommended
operating pressure:
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature:
Thermal disinfection: max. 70°C / 4 min
Dimensions (see page 17)
Flow diagram
(see page 18)
Cleaning (see page 22) and
enclosed brochure
Spare parts (see page 23)
Bisogna evitare il contatto fra il getto
Montaggio (vedi pagg. 21)
L'inserto filtrante per lo sporco premontato
deve essere utilizzato per evitare risciac-
qui di sporcizia dalla rete idrica. Risciac-
qui di sporcizia possono pregiudicare la
funzione e/o danneggiare parti funzionali
della rubinetteria. Per danni risultanti da
ciò non risponde la Hansgrohe.
max. 0,6 MPa
Dati tecnici
0,1 – 0,4 MPa
Pressione d'uso:
Pressione d'uso consigliata: 0 ,1 – 0,4 MPa
max. 60°C
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell'acqua calda: m ax. 60°C
Disinfezione termica: max. 70°C / 4 min
Ingombri (vedi pagg. 17)
Diagramma flusso
(vedi pagg. 18)
Pulitura (vedi pagg. 22) e
brochure allegata
Parti di ricambio
(vedi pagg. 23)
Italiano
Indicazioni sulla sicu-
rezza
della doccia e parti del corpo delicate
(ad es. gli occhi). Fra il soffione ed
il corpo va mantenuta una distanza
sufficiente.
max. 0,6 MPa
3