MAXA 2600 W Manual Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 2600 W:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE UTENTE - INSTALLATORE PER CONSOLE
USER'S - INSTALLER'S MANUAL FOR FLOOR - STANDING
BEDIENUNGS-INSTALLATIONSANLEITUNG FÜR KONSOLGERÄT
MANUEL USAGER - INSTALLATEUR POUR CONSOLE
MODELLI / MODELS / MODELLE / MODELOS / MODELES
Questo manuale è stato creato per scopo informativo. La ditta declina ogni responsabilità per i risultati di una progettazione o di una installazione basata
sulle spiegazioni e le specifiche tecniche riportate in questo manuale. E' inoltre vietata la riproduzione anche parziale sotto qualsiasi forma dei testi e delle
This manual has been created for informative purpose. The company declines every responsibility for the results of projecting or installation based on the
explanations and the technical specifications given in this manual. Is besides forbidden the reproduction under any form of the texts and of the figures
Este manual fue creado con fines informativos. La empresa no acepta responsabilidades por los resultados de diseños o instalaciones basados sobre las
explicaciones y las especificas tecnicas contenidas en este manual. Es también prohibida la reproducción, aun parcial, bajo cualquier forma de los textos y
Dieses Handbuch wurde zu Informationszwecken erstellt. Das Unternehmen haftet nicht für die Ergebnisse eines Entwurfs oder einer Installation, die auf
den Erklärungen und den technischen Angaben in diesem Handbuch gründen. Der Nachdruck der in diesem Handbuch enthaltenen Texte und Abbildungen
Ce manuel a été créé pour le but informatif. L'entreprise décline toute responsabilité pour les résultats d'un projet ou d'une installation basée sur les
explications et les détails techniques rapportés dans ce manuel. C'est en outre défendue la reproduction même partielle sous n'importe quelle forme des
MANUAL USUARIO - INSTALADOR PARA CONSOLE
MULTI DC INVERTER
figure contenute in questo manuale.
figuras contenidos en este manual.
in jeglicher Form ist untersagt.
textes et des figures contenues dans ce manuel.
2600 W
3500 W
5300 W
contained in this manual.
IT
EN
DE
SP
FR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MAXA 2600 W

  • Página 1 MANUEL USAGER - INSTALLATEUR POUR CONSOLE MULTI DC INVERTER MODELLI / MODELS / MODELLE / MODELOS / MODELES 2600 W 3500 W 5300 W Questo manuale è stato creato per scopo informativo. La ditta declina ogni responsabilità per i risultati di una progettazione o di una installazione basata sulle spiegazioni e le specifiche tecniche riportate in questo manuale.
  • Página 2 Serie / Series / Serie / Serie / Série I prodotti elettrici ed elettronici di eventuale scarto non dovranno essere disposti con i normali rifiuti domestici, ma smaltiti a norma di legge RAEE in base alle direttive Europee MANUALE UTENTE – INTALLATORE 2002/96/CE e suc-cessive modifiche 2003/108/CE, informandosi presso il Comune di CONSOLE MULTI DC INVERTER residenza o presso il rivenditore nel caso in cui il prodotto venga sostituito con uno analogo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ITALIANO INDICE 1. DESCRIZIONE TELECOMANDO ......................3 1.1. Descrizione funzioni tasti del telecomando ..................3 1.2 Descrizione indicatori del display ....................... 3 1.3 Come inserire/sostituire le batterie ..................... 4 1.4 Come utilizzare il telecomando per far funzionare l’unità ..............4 2.
  • Página 4: Descrizione Telecomando

    1. DESCRIZIONE TELECOMANDO 1.1. Descrizione funzioni tasti del telecomando 1) Tasto ON/OFF, consente di spegnere e accendere il condizionatore. 2) Tasti di regolazione "-/+" consentono di regolare la temperatura ambiente interna e il timer: "+" ne imposta l'aumento, "-" ne imposta la diminuzione. 3) Tasto MODE permette di selezionare la modalità...
  • Página 5: Come Inserire/Sostituire Le Batterie

    1.3. Come inserire/sostituire le batterie Usare due batterie alcaline 1,5 V tipo AAA. (1) Rimuovere il coperchio delle batterie facendolo scivolare nella direzione della freccia. Rimuovere le batterie vecchie e inserire le nuove facendo attenzione ad allineare correttamente le polarità (+) e (-). (2) Chiudere il coperchio delle batterie facendolo scivolare nella sua posizione Note: - Non mettere insieme batterie nuove con vecchie o batterie di tipo differente.
  • Página 6: Modalità Sleep

    Premendo il tasto è possibile selezionare l’angolo di oscillazione come indicato sotto: Note: Questo telecommando è universale. Se il comando SWING non viene inviato all’unità, essa attiva l’oscillazione del deflettore come indica che il deflettore oscilla come: ● IMPOSTAZIONE DELLA VENTILAZIONE Premendo più...
  • Página 7: Impostazione Del Timer

    IMPOSTAZIONE DEL TIMER ● Utilizzare i tasti T - ON/T - OFF per impostare la programmazione oraria e quindi l’accensione e lo spegnimento del condizionatore. - Come impostare TIMER ON Premere il tasto T - ON per impostare la programmazione oraria dell’accensione del condizionatore. 1) Premere il tasto T - ON, l’indicatore scompare dal display mentre la scritta "ON"...
  • Página 8: Nomi E Funzioni Dei Componenti Dell'UNità Interna

    2. NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI DELL’UNITÀ INTERNA CAUTELA Prima di aprire il pannello frontale, assicurarsi di arrestare il funzionamento e spegnere l’alimentazione. Non toccare le parti metalliche con le mani per evitare ferite.  Filtro depuratore d'aria fotocatalitico in apatite di titanio: - Questi filtri sono fissati all’interno dei filtri dell’aria.
  • Página 9: Manutenzione

    3. MANUTENZIONE ♦ Togliere l’alimentazione prima di eseguire la pulizia del condizionatore. ♦ Verificare se il cablaggio è difettoso o disconnesso. ♦ Usare un panno asciutto per pulire l’unità interna ed il telecomando. ♦ Un panno bagnato potrebbe essere usato se l’unità interna è molto sporca. CAUTELE ♦...
  • Página 10 ● Filtri 1. Aprire il pannello frontale. 2. Rimuovere il filtro dell’aria. • Premere leggermente i ganci sulla parte destra e sinistra del filtro, dopodiché trascinatelo verso l’alto. Il filtro depuratore d'aria 3. Togliere il filtro depuratore d'aria foto catalitico in apatite di titanio. fotocatalitico in apatite di titanio •...
  • Página 11: Malfunzionamenti

    4. MALFUNZIONAMENTI 4.1. Errori e cause relativi al condizionatore Arrestare l’operazione e spegnere l’alimentazione e poi contattare il fornitore od il centro assistenza abilitato se viene verificato un malfunzionamento di tipo qui sotto. L’indicatore run lampeggia rapidamente: dopo aver scollegato e ricollegato l’unità, la situazione è la stessa.
  • Página 12: Sezione Di Installazione

    5. SEZIONE DI INSTALLAZIONE 5.1. Precauzioni ■ Seguire le normative locali, nazionali ed internazionali vigenti ■ Per una corretta installazione leggere con attenzione questo manuale. ■ Le seguenti precauzioni sono importanti per la sicurezza degli oggetti. È necessario ricordarle. ■ Conservare in un posto sicuro questo manuale per future/ulteriori consultazioni. Questo simbolo indica pericolo di morte causato da uno scorretto utilizzo.
  • Página 13: Installazione Delle Tubazioni Frigorifere

    5.4.3. Installazione del corpo dell’unità ♦ Determinare la posizione in cui andrà installato il climatizzatore. ♦ Con l’aiuto della dima di cartone, segnare sulla parete la posizione dei fori per fissare le staffe su cui andrà montata la macchina. ♦ Prima di montare l’unità interna, si raccomanda di togliere la dima dall’unità interna. ...
  • Página 14 5.5.2 Procedura di connessione dei tubi ♦ Assicurarsi che non vi sia sporcizia od acqua nelle tubazioni prima di provvedere a realizzare le connessioni. ♦ L’installazione dei tubi di connessione deve essere effettuata prima del fissaggio delle unità interna ed esterna.
  • Página 15: Connessione Del Tubo Di Drenaggio

    3) Rimuovere la griglia frontale  Rimuovere le viti di fissaggio.  Aprire la parte inferiore della griglia di un angolo di 30°, dopodiché togliere la griglia (vedi la figura sotto): 5.6. Connessione del tubo di drenaggio 5.6.1. Installazione del tubo di drenaggio dell’unità interna Si prega di usare materiale adesivo e di coprire con una guaina la connessione del tubo PVC.
  • Página 16  Dove lo sbocco d’uscita aria non è ostruito.  Dove non vi possono essere perdite di gas infiammabile.  La lunghezza delle tubazioni tra l’unità interna e l’unità esterna deve essere ammissibile.  Nei luoghi vicino alla costa dove il vento può essere forte, installare l’unità esterna contro il muro per garantire il regolare funzionamento.
  • Página 17 Corretto Inclinato Danneggiato Ronzio 90 ° b) Inserire il tubo nel dado e svasare il tubo. Dimensioni A (mm) Svasatura Diametro esterno 9 0 ° ± 4 Max. Min. Ф6.4 Ф9.5 R 0 .4 ~ 0 .8 Ф12.7 Ф16 2. Connettere l’unità interna prima e poi l’unità esterna Piegare i tubi con le mani se possibile, evitando di romperli.
  • Página 18 2. Una coppia di torsione eccessiva può rompere il corpo della valvola di arresto. 3. Accertarsi di fissare saldamente il cappuccio della valvola di arresto. b) Chiusura della valvola di arresto. 1. Rimuovere il cappuccio della valvola e chiudere la valvola con una chiave esagonale. 2.
  • Página 19: Collegamenti Elettrici Tra Unità Interna Ed Esterna

    ♦ La carica refrigerante si effettua solo dopo la realizzazione del cablaggio elettrico. ♦ La carica refrigerante potrebbe essere effettuata dopo la realizzazione del test di perdita e l’evacuazione dei tubi. ♦ Durante l’operazione di carica del gas refrigerante, si deve prestare attenzione per evitare il fenomeno di liquefazione del gas refrigerante perché...
  • Página 20 ■ Schemi di cablaggio elettrico 1 x 2 DC INVERTER Unità esterna Alimentazione Unità interne 1 x 3 DC INVERTER Unità esterna Unità interne 1 x 4 DC INVERTER Unità esterna Unità interne 1 x 5 DC INVERTER UNITÀ ESTERNA UNITÀ...
  • Página 21: Prova Di Funzionamento

    6. PROVA DI FUNZIONAMENTO  Il test deve essere eseguito solo dopo aver completato l’installazione.  Si prega di controllare i seguenti punti prima di eseguire il test.  Unità interna ed esterna devono essere installate correttamente.  Tubazioni e cavi elettrici devono essere collegati correttamente. ...
  • Página 22 ENGLISH CONTENTS 1. REMOTE CONTROLLER DESCRIPTION ..................22 1.1. Description of functions of remote controller keys ................22 1.3. How to insert the batteries ......................23 1.4. How to use the remote control to operate the unit ................23 2. PART NAMES AND THEIR FUNCTIONS OF THE INDOOR UNIT ........... 26 3.
  • Página 23: Remote Controller Description

    1. REMOTE CONTROLLER DESCRIPTION 1.1. Description of functions of remote controller keys 1) ON/OFF key to turn the air conditioner on and off. 2) ADJUSTING keys to adjust ambient temperature and the timer: "+" increasing, "-" decreasing. 3) MODE key to select the operating mode: AUTO - COOL- DRY - FAN - HEAT: 4) FAN key to set the fan speed in the sequence that goes from Auto, Low ( ), Low-Medium speed ( ), Medium speed (...
  • Página 24: How To Insert The Batteries

    1.3. How to insert the batteries Use two new alkaline type batteries with AAA 1,5V. (1) Slide down the cover of the battery compartment. Remove the used batteries and insert new ones correctly. (2) Reattach the cover by sliding it back into its position. Notes ♦...
  • Página 25: Clock Setting

    ● SETTING THE FAN By pressing the FAN key several times it is possible to adjust the fan speed between the three available speeds, or to activate the AUTO mode. The operating mode appears on the display: Auto Auto, Low ( ), Low-Medium speed ( ), Medium speed ( ), Medium-High speed ( ), High speed (...
  • Página 26 Note: If you don't set the time in 10 seconds after you press TIMER ON button, the remote controller will exit the TIMER ON mode automatically. 2) When your desired time displayed on LCD, press the TIMER ON button and confirm it, a beep can be heard and then the TIMER indicator "ON"...
  • Página 27: Part Names And Their Functions Of The Indoor Unit

    2. PART NAMES AND THEIR FUNCTIONS OF THE INDOOR UNIT CAUTION Before opening the front panel, be sure to stop the operation and turn the breaker OFF. Do not touch the metal parts on the inside of the indoor unit, as it may result in injury. ...
  • Página 28: Maintenance

    3. MAINTENANCE ♦ Before you clean the air conditioner, be sure the power supply is off. ♦ Check if the wiring is not broken off or disconnected. ♦ Use a dry cloth to wipe the indoor unit and remote controller. ♦...
  • Página 29 ● Filters 1. Open the front panel. 2. Remove the air filter. • Press the claws on the right and left of the air filter down slightly, then pull upward. 3. Take off the Titanium Apatite Photocatalytic Air-Purifying Filter. • Hold the tabs of the frame, and remove the claws in 4 places. 4.
  • Página 30: Troubleshooting

    4. TROUBLESHOOTING 4.1. Troubles and causes of air conditioner If one of the following malfunctions occur, stop operation, shut off the power, and contact with the dealer. Indicator lamps flash rapidly (5Hz), after your disconnection and connection of the unit again, the situation is the same.
  • Página 31: Installation Instructions

    5. INSTALLATION INSTRUCTIONS 5.1. Precautions  Be sure to be in conformity with the local, national and international laws and regulations.  Read "Precautions" carefully before installation.  The following precautions include important safety items. Observe them and never forget. ...
  • Página 32: Install The Connecting Pipe

    5.4.3. Install the main body ♦ Determine the position where the air conditioning unit is to be installed. ♦ The help of the cardboard template, mark on the wall the position of the holes to make in order to fasten the brackets that will support the appliance.
  • Página 33  Bind the connecting pipe and the cables together tightly with binding tapes.  Pass the bound connecting pipe through the wall conduct from outside. Be careful of the pipe allocation to do on damage to the tubing.  Connect the pipes. Refer to "How to Connect the pipes" for details. ...
  • Página 34: Connect The Drain Pipe

    5.6. Connect the drain pipe ■ Install the drainpipe of the indoor unit Please use sealing materials and pipe sheath (fitting) when connecting PVC pipes. ♦The drain pipe of indoor unit must be heat insulated, or it will condense dew, as well as the connections of the indoor unit.
  • Página 35: Refrigerant Piping

     If possible, do not install the unit where it is exposed to direct sunlight. If necessary, install a blind that does not interfere with the air flow.  During the heating mode, the water drained off the outdoor unit. The condensate should be well drained away by the drain hole to an appropriate place, so as not to interfere other people.
  • Página 36 ■ Insert a flare nut into a pipe and flare the pipe. Dimensions A (mm) Flaring Outer diameter 9 0 ° ± 4 Max. Min. Ф6.4 Ф9.5 Ф12.7 R 0 .4 ~ 0 .8 Ф16 2) Connect the indoor unit at first, then the outdoor unit Bend the tubing in proper way.
  • Página 37: Additional Refrigerant Charge

    b) Closing stop valve 1. Remove the cap and turn the valve clockwise with the hexagon wrench. 2. Securely tighten the valve until the shaft contacts the main body seal. Make sure to tighten the cap securely. For the tightening torque, refer to the table above. Always use a charge hose for service port connection.
  • Página 38: Electrical Connection Between Indoor And Outdoor Units

    ♦ Refrigerant cannot be charged until field wiring has been completed. ♦ Refrigerant may only be charged after performing the leak test and the vacuum pumping. ♦ When charging a system, care shall be taken that its maximum permissible charge is never exceeded, in view of the danger of liquid hammer.
  • Página 39: Indoor Units

    ■ Electrical wiring 1 x 2 DC INVERTER Outdoor unit Power supply Indoor units 1 x 3 DC INVERTER Outdoor unit Inddor units 1 x 4 DC INVERTER Outdoor unit Indoor units 1 x 5 DC INVERTER OUTDOOR UNIT N (1 ) N (1 ) N (1 ) N (1 )
  • Página 40: Test Operation

    6. TEST OPERATION  The test operation must be carried out after the entire installation has been completed.  Please confirm the following points before the test operation:  The indoor unit and outdoor unit are installed properly.  Tubing and wiring are correctly completed. ...
  • Página 41 DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS 1. FERNBEDIENUNG ..........................41 1. FERNBEDIENUNG ..........................41 1.1. Beschreibung Der Fernbedienungstasten ..................41 1.2. Display Indikatoren Beschreibung ....................41 1.3. Batterien Einsetzung ........................42 2. NAMEN UND FUNKTIONEN DER BAUELEMENTEN DER INNENEINHEIT ........45 4. STÖRUNGEN ............................ 48 4.1.
  • Página 42: Fernbedienung

    1. FERNBEDIENUNG 1.1. Beschreibung Der Fernbedienungstasten 1) ON/OFF Taste : drücken Sie diese Taste, um die Klimaanlage einzuschalten/auszuschalten. 2) Die “+” und “-“ Tasten erlauben die Einstellung der Innenraumtemperatur und der Zeitschaltuhr: “+” um den Wert zu erhöhen, "-" um den Wert zu vermindern. 3) MODE Taste, um die folgenden Betriebsarten einzustellen: AUTO - COOL - DRY - FAN - HEAT.
  • Página 43: Batterien Einsetzung

    1.3. Batterien Einsetzung Benutzen Sie zwei AAA Modell Alkaline-Batterien. (1) Nehmen Sie den Deckel der Batterien. Nehmen Sie die alten Batterien, und setzen Sie die neuen Batterien ein (achtgeben Sie auf die „+“ und „-“ Polarität). (2) Stellen Sie den Deckel der Batterien wieder. VERMERK: ♦...
  • Página 44 ● LÜFTUNG EINSTELLUNG Drücken Sie öfter die FAN Taste, um die Lüftersgeschwindigkeit (niedrige, mittlere, hohe) einzustellen oder, um die AUTO Funktion einzuschalten. Die gewählte Betriebsart wird auf dem Display angezeigt: Auto Auto, Niedrige ( ), Niedrige – Mittlere ( ), Mittlere ( ), Mittlere –...
  • Página 45 2) wenn die gewünschte Zeit auf dem Display visualisiert wird, drücken Sie die TIMER ON Taste: ein “Tonsignal“ wird gehört, die “ON” Indikator leuchtet nicht mehrer auf, und der TIMER Indikator der Inneneinheit leuchtet auf. 3) das Display der Fernbedienung zeigt die aktuelle Zeit nach sofort der Einstellung der TIMER ON Funktion an. - TIMER ON Auslöschen: Drücken Sie noch mal die T- ON Taste;...
  • Página 46: Namen Und Funktionen Der Bauelementen Der Inneneinheit

    2. NAMEN UND FUNKTIONEN DER BAUELEMENTEN DER INNENEINHEIT Halten Sie die Einheit an, und schalten Sie die Spannung vor der Öffnung der Frontplatte aus. VORSICHT! Berühren Sie nicht die Metallteile mit den Händen, um Verletzungen zu vermeiden. 1) Photokatalyscher Lüftreinigung Filter aus Titanapatit; ♦...
  • Página 47 3. WARTUNG Unterbrechen Sie die Stromversorgung vor der Reinigung der Klimaanlage. Prüfen Sie über, dass die Verkabelung nicht defekt oder angeschlossen ist. Verwenden Sie ein trockene Tuch, um die Einheit und die Fernbedienung zu wischen. Verwenden Sie ein feuchtene Tuch, um die Einheit zu reinigen, wenn sie stark verschmutzt wird. VORSICHT! Verwenden Sie niemals nasse Tücher, um die Einheit zu reinigen.
  • Página 48 4. Festlegen Sie das Frontpaneel. Strick • Setzen Sie in den Nuten das Frontpaneel ein (3 Örte). • Befestigen Sie den Strick auf der rechten Seite, auf der Innenseite der Frontgitters. Festlegen Sie in • Schließen Sie das Paneel. der Nut das Frontpannel ●...
  • Página 49: Störungen

    4. STÖRUNGEN 4.1. Störungen und mögliche Ursachen Halten Sie den Betrieb, und schalten Sie das Gerät aus; dann, setzen Sie sich mit einem autorisierten Dienstleistungszentrum, wenn eines der folgenden Probleme passiert. Der Run/Betrieb Diode blinkt schnell. Nach dem Abschaltung und dem Zündung der Einheit, die Situation nicht sich ändert.
  • Página 50: Anlage

    5. ANLAGE 5.1. Vorsichtsmassnahmen ■ Beachten Sie die örtlichen, nationalen und internationalen Vorschriften. ■ In Bezug auf die richtige Anlage, lesen Sie sorgsam dieses Handbuch. ■ Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen sind wichtige für die Sicherheit der Produkten: sollen Sie sie bedenken. ■...
  • Página 51: Anlage Der Kühlrohrleitungen

    5.3.3 Einheit Anlage ♦ Wählen Sie den Anlage Ort aus. ♦ Durch die Schablone aus Karton, markieren Sie an der Wand die Lage der Löchern, um die Steigbügel zu befestigen: die Steigbügel tragen die Einheit. ♦ Entfernen Sie aus der Inneneinheit die Schablone, bevor der Anlage der Inneneinheit. ...
  • Página 52 • Bohren Sie ein Loch in der Wand (90mm etwa), in Bezug auf die Anlage, wie die Kanalisierung an der Wand und seine Bedeckung. • Man kann die Kabeln der Kommunikation um die Isolierung der Kältemittelleitungen wickeln. • Stechen Sie die gebundene Anschlussleitung, durch die Kanalisierung der Wand von außen. Beachten Sie die Position, um das Rohr nicht zu beschädigen.
  • Página 53: Drainagerohr Verbindung

    5.5. Drainagerohr Verbindung ■ Anlage des Drainagerohrs der Inneneinheit Benutzen Sie Klebstoff, und bedecken Sie mit einer Hülle die Verbindung des PVC-Rohres. Bedecken Sie mit Wärmedämmung das Drainagerohr und die Kältemittelleitung, um Kondensatwasser zu vermeiden. Kleben Sie am Verbindungsrohr ein PVC- Bindemittel, und prüfen Sie über, dass keine Leck gibt es. Drücken Sie nicht die Verbindung mit der Inneneinheit.
  • Página 54 √ • Wenn möglich, installieren Sie das Gerät nicht der direkter Strahlung oder der Wärme von anderen Geräten; sonst, benutzen Sie einen Schutz. • Vermeiden Sie die Orte, wo das Kondenswasser (während der Heizungbetriebsart) Schäden den Personen verursachen kann. • Vermeiden Sie die Ort mit Schnee, Laub oder andere Fremdkörper; sonst, benutzen Sie einen Schutz. •...
  • Página 55 5.6.3. Kältemittelleitungen 1) Aussenkung a) Schneiden Sie richtig ein Rohr. richtig geneigt beschädigt Brummen 90 ° b) Stecken Sie an der Mutter das Rohr ein, und flanschen Sie das Rohr an. A (mm) Größe Aussenkung Außenduchmesser 9 0 ° ± 4 Max.
  • Página 56 Außendurchmesser Nm Drehmoment Ф6.4 15 ~ 16 Nm (153 ~ 163 kgf cm) Ф9.5 25 ~ 26 Nm (255 ~ 265 kgf cm) Ф12.7 35 ~ 36 Nm (357 ~ 367 kgf cm) Ф16 45 ~ 47 Nm (459 ~ 480 kgf cm) 5.6.4.
  • Página 57: Elektrische Anschlüsse Zwischen Innen- Und Ausseneinheit

     Zusätzliche Kältemittel Menge Manometer Schraubenmutter Vakuumpumpe Gasleitung Flüssigkeitsleitung Füllen Sie das Kältemittel nur nach das Leitungsbündel. Die Füllung des Kältemittels kann nach dem Test der Verluste, und die Ausräumung der Röhre, durchgeführt werden. Vermeiden Sie das Phänomen der Verflüssigung des Gas Kältemittels (während der Füllung des Kältemittels), da die maximale zulässige Füllung des Kältemittels nie erreicht werden.
  • Página 58 Verkabelungen ■ 1 x 2 DC INVERTER elektrischen A ußenge räte Ernährung Innenge räte 1 x 3 DC INVERTER Außengerät elektrisch en E rn ährung In n e n g e rä te 1 x 4 DC INVERTER Außengerät In n e n g e rä te 1 x 5 DC INVERTER Außengeräte Innengerät A...
  • Página 59: Betriebstest

    6. BETRIEBSTEST • Die Prüfung soll nur nach dem Ende der Installation durchgeführt werden. • Prüfen Sie die folgenden Punkte vor der Prüfung über. • Die Innen-und Außeneinheit sollen richtig installiert werden. • Die Röhre und die Verkabelung sollen richtig verbunden werden. •...
  • Página 60 ESPAÑOL ÍNDICE 1. MANDO A DISTANCIA ........................60 1.1. Descripción de las funciones de las teclas del mando a distancia ..........60 1.2. Descripción de los indicadores led de la pantalla ................60 1.3. Como insertar/remplazar las baterías ..................... 61 1.4 Cómo usar el control remoto para operar la unidad .................
  • Página 61: Mando A Distancia

    1. MANDO A DISTANCIA 1.1. Descripción de las funciones de las teclas del mando a distancia 1) La tecla ON/OFF enciende y apaga el acondicionador. 2) La tecla para seleccionar la TEMPERATURA consigue regular la temperatura del cuarto: "+" pulsándola aumenta, "-" pulsándola disminuye. 3) La tecla MODE (MODALIDAD) permite de seleccionar el modo de funcionamiento: AUTO(AUTOMÁTICO) –...
  • Página 62: Como Insertar/Remplazar Las Baterías

    1.3. Como insertar/remplazar las baterías Como insertar/remplazar las baterías Colocar dos pilas alcalinas 1,5 V tipo AAA. 1) Eliminar la tapa del compartimiento de las baterias moviendola en dirección de la flecha. 2) Eliminar las pilas viejas y instalar las nuevas poniendo atención a las polaridades "+"...
  • Página 63 Nota: Este control remoto es universal. Si el comando SWING no se envía a la unidad, se activa la oscilación del deflector como indica que el deflector oscila como: ● MODALIDAD VENTILACION (FAN) Cada vez que se apreta la tecla FAN, la modalidad de funcionamiento cambia según la secuencia que sigue: Auto Velocidad Auto, Velocidad Baja ( ), Velocidad Baja -Media ( ), Velocidad Media (...
  • Página 64: Función Luz (Light)

    Nota: Si no se arregla la hora dentro de 10 secundos despues de la presión de la tecla T - ON, el mando a distancia deja automáticamente el modo TIMER ON. 2) Para seleccionar la hora deseada, presionar la tecla T – ON: se puede oir un “bip” y ON deja de relampaguear. 3) El display del mando a distancia visualiza la hora actual inmediatamente después de la selección TIMER ON.
  • Página 65: Nombres Y Funciones De Los Componentes De La Unidad Interna

    2. NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES DE LA UNIDAD INTERNA  No tocar las partes metálicas con las manos para evitar heridas. CUIDADO!  Antes de abrir el panel frontal, parar el funcionamiento del equipo y desconectar la alimentación. 1) Filtro depurador del aire del tipo fotocatalitico en apatite de titanio: ♦...
  • Página 66: Mantenimiento

    3. MANTENIMIENTO ♦ Desconectar la alimentación antes de limpiar el equipo. ♦ Controlar el cableado que no debe ser defectuoso o desconectado. ♦ Utilizar un paño seco para limpiar la unidad interna y el mando a distancia. ♦ Un paño húmedo podría ser utilizado si la unidad interna está muy sucia. ♦...
  • Página 67 ● Filtros 1. Abrir el panel frontal. 2. Quitar el filtro del aire. • Presionar ligeramente los ganchos en la derecha y en la izquierda del filtro; pues, arrastrarlo hacia arriba. Filtro depurador del aire en apatite de titanio 3. Quitar el filtro depurador del aire fotocatalitico en apatite de titanio. •...
  • Página 68: Malfuncionamientos

    4. MALFUNCIONAMIENTOS 4.1. Errores y causas relativas al acondicionador Apagar la unidad, desconectar la alimentación y contactar con el proveedor o el centro de asistencia autorizado, si uno de los siguientes malfuncionamiento tien lugar: El indicador RUN relampaguea rápidamente: después desconectar y conectar otra vez la unidad, la situación es la misma.
  • Página 69: Sección De Instalación

    5. SECCIÓN DE INSTALACIÓN 5.1. Precaucciones ■ Respectar las leyes locales, nacionales e internacionales existientes. ■ Leer con cuidado este manual para una correcta instalación. ■ Las siguientes precaucciones son importantes: es necesario recordarlas. ■ Conservar este manual en un lugar seguro para futuras/ulteriores consultaciones. Este simbolo indica peligro de muerte debido a un uso no correcto.
  • Página 70: Instalación De La Unidad

    5.4.3 Instalación de la unidad ♦ Determinar la posición donde se va a instalar el acondicionador. ♦ Por medio del escantillón de cartón, marcar en la pared la posición de los agujeros para fijar los suportes donde se va a instalar la unidad.
  • Página 71: Procedimiento De Conexión De Las Tuberías

    5.5.2. Procedimiento de conexión de las tuberías  Controlar que no hay suciedad o agua en las tuberías antes de realizar las conexiones. La instalación de los tubos de conexión debe ser realizada antes de la instalación de las unidades internas y externas. ...
  • Página 72: Conexión Del Tubo Desagüe

    5.6. Conexión del tubo desagüe 5.6.1. Instalación del tubo desagüe de la unidad interna Utilizar material adhesivo y cubrir por medio de una funda la conexión del tubo PVC. ♦ Cubrir el tubo desagüe y el tubo refrigerante de la unidad interna por medio de aislante térmico para evitar la formación del agua de condensación.
  • Página 73  En los lugares cerca del mar o en altas cotas donde el viento puede ser fuerte, instalar la unidad exterior contra la pared para garantizar el funcionamiento regular. Utilizar una protección si necesario. √  No exponer la unidad a la luz solar directa o al calor de otros equipos; si no se puede evitarlo, prever una protección. ...
  • Página 74: Tuberias Refrigerante

    5.7.3. Tuberias refrigerante 1. Abocinado:  Corte del tubo refrigerante por medio del cortatubo. Correcto Inclinado Dañado Zumbido 90 °  Insertar un dado abocinado en el tubo y abocinar el tubo. Dimensiones A (mm) Abocinado Diámetro exterior 9 0 ° ± 4 máx.
  • Página 75: Escape Del Aire Por Medio De La Bomba De Vacío

    Diámetro exterior Giro de cierre (Nm) Ø6.4 15 ~ 16 Nm (153 ~ 163 kgf cm) Ø9.5 25 ~ 26 Nm (255 ~ 265 kgf cm) Ø12.7 35 ~ 36 Nm (357 ~ 367 kgf cm) Ø16 45 ~ 47 Nm (459 ~ 480 kgf cm) 5.7.4.
  • Página 76: Cableado Electrico

    • Carga refrigerante adicional Manómetro Tuerca Bomba de vacío Tubo líquido Tubo gas  Cargar el refrigerante sólo después de realizar el cableado eléctrico.  Cargar el refrigerante después la prueba de estanquidad a las fugas y la salida del aire de las tuberías. ...
  • Página 77: Conexión De Los Cables

    ■ Conexión de los cables a) Quitar las tapas de los componentes eléctricos de las unidades internas y externas; pues, conectar los cables según los esquemas eléctricos abajo. b) Aislar los cables conductores no utilizados por medio de cinta de PVC. ...
  • Página 78: Prueba De Funcionamiento

    6. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Realizar la prueba sólo después la acabada de la instalación. Controlar los puntos siguientes antes de realizar la prueba:  Unidad interior y exterior instaladas correctamente;  Tuberías y cables eléctricos conectados correctamente;  Prueba de presión de las tuberías realizada; ...
  • Página 79 FRANÇAIS INDICE 1. DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE ..................79 1.1. Description des fonctions des touches de la télécommande ............79 1.2. Description des indicateurs de l’afficheur de la télécommande ............79 1.3. Comment insérer / remplacer les piles .................... 80 1.4 Comment utiliser la télécommande pour faire fonctionner l’appareil ..........
  • Página 80: Description De La Telecommande

    1. DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE 1.1. Description des fonctions des touches de la télécommande 1) La touche ON/OFF marche / arrêt permet de démarrer ou éteindre le climatiseur. 2) Les touches de réglage permettent d'ajuster la température ambiante et le minuteur: les touches "+"...
  • Página 81: Comment Insérer / Remplacer Les Piles

    1.3. Comment insérer / remplacer les piles Utiliser deux piles neuves alcalines 1,5 V de type AAA. (1) Enlever le couvercle du siège des piles en le poussant vers le bas. (2) Insérer les piles alcalines AAA en respectant la polarité et fermer le couvercle du siège. NOTES ♦...
  • Página 82: Reglage De La Ventilation

    Note: Cette télécommande est universelle. Si la commande n'est pas réçue par l’appareil au moment de sa transmission de la télécommande, le climatiseur déclenche l'oscillation des ailettes comme suit: ceci indique que les ailettes oscillent comme suit: ● REGLAGE DE LA VENTILATION Chaque fois où...
  • Página 83: Fonction Light

    1) Appuyer la touche T - ON, l’indicateur disparaît de l’affichage et l’écriture "ON" clignotera sur l’afficheur, après, utiliser les touches "+" et "-" pour ajuster l’heure désirée du démarrage programmé du climatiseur: - Appuyer sur la touche "+" ou "-" une fois pour augmeter ou diminuer l’heure avec 1 minute. - Appuyer sur la touche "+"...
  • Página 84: Noms Et Fonctions Des Pieces De L'UNite Interne

    2. NOMS ET FONCTIONS DES PIECES DE L’UNITE INTERNE ATTENTION Avant d’ouvrir le panneau avant, veillez à arrêter le fonctionnement et à mettre le disjoncteur sur arrêt. Ne touchez pas les composants internes de l’unité intérieure, pour prévenir le risque des blessures. ...
  • Página 85: Entretien Et Nettoyage

    3. ENTRETIEN ET NETTOYAGE - Ne nettoyez pas le climatiseur avant de débrancher la fiche d’alimentation électrique. - Vérifiez si les câbles sont coupés ou débranchés. - Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'unité interne et la télecommande. - Si l'appareil est très sale, utilisez un chiffon humide pour le nettoyer. ATTENTION - N’utilisez jamais un chiffon humide pour nettoyer le dispositif de contrôle.
  • Página 86 Ficelle 4. Fixez le panneau avant. • Insérez le panneau avant dans les rainures de l’unité (3 emplacements). • Fixez la ficelle sur le côté intérieur droit de la grille avant. Placez le panneau • Fermez progressivement le panneau avant. avant dans les rainures.
  • Página 87: Dysfonctionnements

    4. DYSFONCTIONNEMENTS 4.1. Erreurs et causes possibles relatives au climatiseur En cas de dysfonctionnements, mettez immédiatement l’appareil hors tension. Coupez l’alimentation électrique et contactez le service clientèle le plus proche. LED OPERATION (indicateur de fonctionnement) clignote rapidement (2 Hz); la situation ne change pas malgré...
  • Página 88: Section D'INstallation

    5. SECTION D’INSTALLATION 5.1. Précautions ■ Respectez les lois locales, nationales et internationales. ■ Lisez attentivement ce manuel pour une installation correcte. ■ Les précautions suivantes sont très importantes pour la sécurité: il faut les rappeler. ■ Gardez ce manuel dans un endroit protégé pour toute future consultation. Ce symbole indique un risque de décès causé...
  • Página 89: Installation Des Tuyauteries Du Circuit Frigorifique

    5.4.3. Installation du corps de l’unité interne ♦ Déterminer la position d’installation du climatiseur: ♦ A l'aide d'un gabarit en carton, marquez sur le mur les positions des trous de fixation des supports de montage de l’appareil. ♦ Avant d’installer l’unité interne, il est recommandé de retirer la paque de montage de l’unité interne. ...
  • Página 90 • Assurez-vous qu'il n'y ait pas de saleté ou de l'eau dans les tuyauteries avant de commencer à rélaiser les raccordements. • L'installation des tuyauteries doit être faite avant la fixation des unités interne et extérieure. • Gardez les tuyaux de raccordement au sec et ne laissez pas l'humidité pénétrer à l’intérieur lors de ATTENTION l'installation.
  • Página 91: Raccord Du Tuyau De Drainage

     Enlever les vis de fixation.  Ouvrir la partie inférieure de la grille d’un angle 30°, et puis retirer la grille (voir la figure en bas): 5.6. Raccord du tuyau de drainage 5.6.1. Installation du tuyau de drainage de l’unitè interne Isolez thermiquement le joint en fixant le materiel isolant autour des tuyaux.
  • Página 92: Installation De L'uNite Externe

    5.7. Installation de l’unité externe 5.7.1. Lieu d’installation ■ L’unité extérieure doit être installée dans les lieux suivants. • Les lieux où il y a suffisamment d’espace pour l’installation et l’entretien, et où le vent n’est pas fort. • Les lieux où il y a une ventilation adéquate. •...
  • Página 93: Tuyauteries De Circuit Frigorifique

    Trou base unité Joint Pipette vidange Trou drainage externe unité externe P ip e tte d e Joint d rain ag e 5.7.3. Tuyauteries de circuit frigorifique 1. Évasement a) Coupez correctement le tuyau par un coupe-tube. √ Correct Incliné Brut Bourdonnement 9 0 °...
  • Página 94 Une couple de torsion trop élevée peut endommager le lissage de la bride et peut causer pertes dans le système. Il vaut mieux se référer au tableau ci-dessous. ATTENTION Après la fin des travaux de connexion, vérifiez les fuites de gaz réfrigérant. Diamètre externe Couple de torsion N.m.
  • Página 95: Câblage Électrique Entre Les Unités Internes Et Externe

    5.7.5. Charge réfrigérant additionnelle Manomètre écrou Pompe à vide Tuyau liquide Tuyau gas - La charge de fluide frigorigène est effectuée seulement après l'achèvement du câblage électrique. - La charge de fluide frigorigène peut être faite après l'achèvement de l'épreuve d'étanchéité et l'évacuation des tubes.
  • Página 96 ■ Connexion des câbles a) Retirez les couvercles des composants électriques des unités intérieures et extérieure, puis connectez les câbles en suivant les schémas de câblage ci-dessous. b) Isoler les câbles conducteurs non utilisés avec une bande en PVC. ■ Schémas de câblage électrique 1 x 2 DC INVERTER U n ité...
  • Página 97: Essai De Fonctionnement

    6. ESSAI DE FONCTIONNEMENT • Le test doit être effectué uniquement après avoir terminé l'installation. • Vérifiez les points suivants avant d'exécuter le test. • Les unités internes et externes doivent être installées correctement. • Les tuyaux et les câbles électriques doivent être connectés correctement. •...
  • Página 98: Annessi

    ANNESSI / ANNEXES / ANHÄNGE / ANEXOS / ANNEXES 1. TABELLA DI COMBINAZIONE DELLE UNITÀ INTERNE / INDOOR UNITS COMBINATION TABLE / INNENEINHEITEN ZUSAMMENSTELLUNG / TABLA DE LAS COMBINACIONES DE LAS UNIDADES INTERNAS/ TABLEAU DE COMBINAISON DES UNITÉ INTERNES 1X2 Multi DC Inverter 1X2 Multi DC Inverter 1 UNITA’/ 2 UNITA’/...
  • Página 99: Dati Tecnici

    2 1 5 3 5 00 W 7 0 0 6 0 0 2 1 5 5 200 W 7 0 0 6 0 0 2 1 5 2600 W 3500 5300 W Potenza frigorifera Watt 2.600 3.500 5.200 Watt Kühlleis tung...
  • Página 100 (1) Mod.: 1x2 DC INVERTER 8 9 2 3 4 1 9 6 3 3 9 6 5 6 0 U n it:m m (2) Mod.: 1x3 DC INVERTER, 1x4 DC INVERTER 1001 U n it:m m (2) Mod.: 1x5 DC INVERTER 1087 Unit:mm...
  • Página 101: Schemi Elettrici

    3. SCHEMI ELETTRICI /ELECTRIC SCHEMES /SCHALTPLÄNE /ESQUEMAS ELÉCTRICOS /SCEMAS ELECTRIQUES ■ UNITÀ INTERNE / INDOOR UNITS / INNENEINHEITEN / UNIDADES INTERNAS / UNITÉS INTERNES Mod.: 2600 W, 3500 W & 5300 W TUBE TEMP. ROOM TEMP. RECEIVER AND MOTOR W A R N I N G...
  • Página 102 ■ DC INV. 1 x 3 UNITÀ ESTERNA / OUTDOOR UNIT / AUßENEINHEIT / UNIDAD EXTERNA / UNITÉ EXTERNE ■ DC INV. 1 x 4 UNITÀ ESTERNA / OUTDOOR UNIT / AUßENEINHEIT / UNIDAD EXTERNA / UNITÉ EXTERNE...
  • Página 103 ■ DC INV. 1 x 5 UNITÀ ESTERNA / OUTDOOR UNIT / AUßENEINHEIT / UNIDÉ EXTERNE...
  • Página 104: Legenda

    4. LEGENDA / KEY / LEGENDE / LEYENDA / LEGENDE...
  • Página 106 NOTES ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...

Este manual también es adecuado para:

3500 w5300 w

Tabla de contenido