Kärcher KMR 1250 BAT Manual De Instrucciones
Kärcher KMR 1250 BAT Manual De Instrucciones

Kärcher KMR 1250 BAT Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KMR 1250 BAT:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

KMR 1250 BAT
1.091-101
1.091-111
!
5.956-832 A2008274 (04/04)
www.kaercher.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher KMR 1250 BAT

  • Página 1 KMR 1250 BAT 1.091-101 1.091-111 5.956-832 A2008274 (04/04) www.kaercher.com...
  • Página 2 Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung und beachten Deutsch Sie besonders die “Sicherheitshinweise”. 1–12 Please read these operating instructions before starting and strictly English observe the "Safety Instructions". 13–24 Veuillez lire attentivement la présente notice d´instructions avant la mise en Français service et respecter en particulier les "Consignes de sécurité".
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Español Advertencias y consejos importantes Indice ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES 61 Consejos para su seguridad .......... 61 Consejos para su seguridad Peligro de explosión durante la carga de la baterías ..61 Antes de poner en marcha el aparato deberán leerse Puntos a observar durante la manipulación detenidamente las presentes instrucciones, así...
  • Página 4: Observaciones De Carácter General

    Español Observaciones de carácter general Componentes principales La barredora ha sido diseñada para ser propulsada por un Propulsión motor de corriente continua de 24 V, con batería de 24 V Motor eléctrico accionado por batería instalada sobre bandeja (incluida en el equipo de serie del modelo 1.091-111).
  • Página 5: Elementos De Mando

    Español Elementos de mando Cerradura de contacto Alumbrado Testigo luminoso anomalía del accionamiento Trampilla para la suciedad basta Testigo de aviso del nivel de carga de la Freno de estacionamiento/Freno principal batería Volcar (vaciar) el recipiente para la suciedad* Palanca para levantar o bajar el cepillo circular Elevar el recipiente* lateral derecho Bajar el recipiente*...
  • Página 6: Antes De La Puesta En Marcha Inicial Del Aparato

    Español Antes de la puesta en marcha inicial del aparato Instrucciones y advertencias a observar durante la descarga del aparato ¡No usar carretillas elevadoras para descargar la barredora! ¡La máquina podría resultar dañada! Con objeto de asegurar el transporte seguro de la barredora, ésta se suministra montada sobre una palet de madera.
  • Página 7: Primeros Ensayos Con La Máquina

    Español – Desenganchar el varillaje de ajuste de la inclinación del Frenar la máquina asiento. – Soltar el pedal de marcha adelante y atrás de la – Soltar los cuatro tornillos de sujeción. barredora – Colocar el asiento a la posición adecuada Atención: El efecto de freno se puede aumentar accionando con cuidado el pedal de marcha adelante y atrás de la –...
  • Página 8: Ejemplos De Aplicación Práctica

    Español ¡Peligro de magulladuras por aplastamiento Ejemplos de aplicación práctica o aprisionamiento! Prestar atención durante el barrido de los ¡No introducir nunca las manos en el varillaje del dispositivo mecánico de vaciado del recipiente! suelos! Prestar atención a que no se encuentren personas ni ¡No barrer cintas de embalaje, alambres u objetos animales debajo del recipiente colector de la suciedad semejantes, dado que pueden provocar importantes daños...
  • Página 9: Batería

    Español Batería Verificar el nivel de agua de las baterías Verificar regularmente en las baterías el nivel del agua. Efectuar la verificación sólo estando la batería Consejos y advertencias de seguridad para el manejo completamente cargada. de las baterías – Rellenar agua destilada hasta la marca correspondiente. Ténganse presentes las advertencias e instrucciones de seguridad facilitadas por el fabricante de la batería.
  • Página 10: Mantenimiento Del Aparato

    Español Verificar el circuito hidráulico Mantenimiento del aparato – Control visual del circuito, En caso de comprobar fugas Primera inspección al cabo de 8 horas de de aceite en la unidad hidráulica, los cilindros o los tubos funcionamiento flexibles, avisar al Servicio Técnico Postventa. Sustituir las juntas de estanqueidad Atención! Las juntas estanqueizantes tienen por objeto mantener la...
  • Página 11: Retirar El Cepillo Lateral

    Español Ajustar la geometría de barrido del cepillo Sustituir el cepillo cilíndrico de barrido cilíndrico – Parar la máquina y desconectar el motor. – Abrir el capó y fijarlo en dicha posición – Bajar el cepillo cilíndrico – La geometría de barrido se modifica con ayuda de un –...
  • Página 12: Cambiar Los Fusibles

    Español Cambiar los fusibles Sustituir las bombillas de los faros – Parar la máquina y desconectar el motor – Parar la máquina, desconectar el motor y asegurarla contra desplazamiento fortuito – Extraer la llave de contacto de la cerradura – Desembornar el enchufe de la batería.
  • Página 13: Características Técnicas

    Español Características Técnicas Motor Medidas y peso Motor de desplazamiento de la barredora, Longitud 1.650 mm AMER MP80 M 24 V/1100 W Anchura 1.000 mm Motor de accionamiento del cepillo cilíndrico AMER MP80/2 24 V/600 W Altura 1.270 mm Motor de la turbina AMER MP80/2 24 V/600 W Peso propio (tara), en orden de funcionamiento...
  • Página 14: Localización De Averías

    Español Localización de averías Avería Posible causa Forma de subsanarla El motor no se pone en La batería está descargada Cargar la batería o sustituirla marcha por una nueva El testigo de aviso destella Avisar al Servicio Técnico Postventa El fusible está defectuoso Sustituir el fusible defectuoso Se ha seleccionado la posición Véase el capítulo «Movilizar la...
  • Página 15 KMR 1250 BAT 6.414-532.0 1.091-101.0 KMR 1250 BAT Package 1.091-111.0 6.435-318.0 6.348-306.0 6.644-299.0 6.644-246.0 6.644-272.0 6.644-246.0 7.644-013.0 6.682-429.0 5.031-452.0 7.644-017.0 7.644-017.0 6.435-319.0 7.651-002.0 6.651-382.0 6.654-112.0 6.905-986.0 7.312-260.0 6.277-428.0 7.313-003.0 7.306-500.0 6.277-427.0 6.277-435.0 5.190-084.0 5.031-378.0 N IK < < M IC >...
  • Página 16 EG-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity EU-conformiteitsverklaring Declaración de conformidad de la Unión Europea Hiermit erklären wir, daß die nachfolgend bezeichnete Maschine We hereby declare that the equipment described below conforms to Hiermee verklaren wij dat de hierna vermelde machine op grond van Por la presente declaramos los abajo firmantes que la máquina aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in the relevant fundamental safety and health requirements of the...
  • Página 17 EU-overensstemmelseserklæring EU-KONFORMITETSERKLÆRING Hermed erklærer vi at nedenstående maskine på grund af sin Vi erklærer herved at maskinen som er beskrevet nedenfor, i udformning og konstruktion i den udførelse, i hvilken den sælges af konstruksjon og utførelse tilsvarer markedsførte modell og er i os, overholder EU-direktivernes relevante, grundlæggende overensstemmelse med de gjeldende og grunnleggende sikkerhets- sikkerheds- og sundhedsmæssige krav.

Este manual también es adecuado para:

1.091-1011.091-111

Tabla de contenido