Toro 02700 Serie Manual Del Operador
Toro 02700 Serie Manual Del Operador

Toro 02700 Serie Manual Del Operador

Cortacésped arrastrado múltiple

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Cortacésped arrastrado múltiple
TM5490 (5 unidades de corte) o
TM7490 (7 unidades de corte)
Nº de modelo 02700—Nº de serie 315000001 y superiores
Nº de modelo 02701—Nº de serie 315000001 y superiores
Form No. 3394-202 Rev A
*3394-202* A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 02700 Serie

  • Página 1 TM5490 (5 unidades de corte) o TM7490 (7 unidades de corte) Nº de modelo 02700—Nº de serie 315000001 y superiores Nº de modelo 02701—Nº de serie 315000001 y superiores *3394-202* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Consejos de operación ..........26 información adicional, póngase en contacto con un Servicio Mantenimiento .............28 Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y Calendario recomendado de mantenimiento ....28 tenga a mano los números de modelo y serie de su producto.
  • Página 3: Seguridad

    Preparación Seguridad • Mientras siega, lleve siempre calzado fuerte y antideslizante, pantalón largo, casco y gafas de seguridad. El uso o mantenimiento incorrecto de esta máquina puede causar lesiones. Para reducir el riesgo potencial de lesiones, El pelo largo, las prendas sueltas o las joyas pueden enredarse en piezas en movimiento.
  • Página 4: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Toro. – desengrane la transmisión de las unidades de corte; • Tenga cuidado cuando haga ajustes en la máquina para –...
  • Página 5: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Toro. Las piezas de repuesto al suelo. y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.
  • Página 6 767811 1. Posición normal de los 2. Para activar el autoafilado controles de las válvulas — gire la palanca de de rotación hacia adelante bloqueo en sentido horario de la unidad de corte. a la posición 1; gire la válvula rotativa en sentido antihorario a la posición 2;...
  • Página 7 61–13–019 1. Advertencia 4. Lea el Manual del 65–13–079 operador. 1. Advertencia — peligro de 2. Lubrique el árbol de la 2. Retire la llave de contacto 5. Manténgase alejado de enredamiento TDF cada 8 horas de uso antes de realizar cualquier las piezas en movimiento.
  • Página 8 66–13–023 66-13-016 1. Peligro — freno de 2. Advertencia – lea el Modelo 02700 estacionamiento tensado Manual del operador. con muelle; mantenga 1. Carga mínima de la barra 2. Carga máxima de la barra alejadas a otras personas. de tracción — 490 N de tracción —...
  • Página 9: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – Unidad de corte (se vende aparte) Instale las unidades de corte. Panel de luces Soporte del panel de luces Perno (M8 x 80) Arandela (M8) Contratuerca (M8) Instale las luces.
  • Página 10 Figura 3 Unidades de corte 1 y 5 solamente 1. Arandela (M10) 7. Contratuerca (M5) 2. Contratuerca (M10) 8. Conjunto de unidad de Figura 2 corte 1. Unidad de Corte 1 4. Unidad de Corte 4 3. Soporte 9. Hacia adelante 2.
  • Página 11 Figura 5 Unidades de corte 2 y 4 solamente 1. Perno de cuello cuadrado 8. Contratuerca (M5) (M10 x 25 mm) 2. Arandela (M10) 9. Soporte del deflector derecho 10. Perno de cuello cuadrado 3. Contratuerca (M10) (M10 x 55 mm) 4.
  • Página 12 Instalación de las unidades de corte Modelo 02701 (TM7490) solamente CUIDADO Algunos de los componentes de la unidad de corte están afilados y pueden cortarle. Tenga cuidado de no tocar los filos de corte del cilindro de corte y de la contracuchilla al levantar o trabajar con la unidad de corte.
  • Página 13 Figura 9 Unidades de corte 1 y 7 solamente Figura 8 1. Contratuerca (M10) 6. Contratuerca (M12) 1. Unidad de Corte 1 5. Unidad de Corte 5 2. Guía de las mangueras 7. Arandela (M16) 2. Unidad de Corte 2 6.
  • Página 14 Figura 10 Unidades de corte 2 y 6 solamente 1. Arandela (M10) 7. Contratuerca (M5) 2. Contratuerca (M10) 8. Conjunto de unidad de corte 3. Placa 9. Hacia adelante 4. Pletina de la caja del 10. Perno (M10 x 90 mm) rodillo 5.
  • Página 15 Nota: Las mangueras de las unidades de corte 10. Modifique la posición de los conjuntos de pomo de ajuste de los cilindros de la unidad de corte 4 para 1 y 7 deben pasar por la guía de las mangueras inclinarlos hacia atrás (Figura de la placa de enganche del brazo lateral...
  • Página 16: Instalación De Las Luces

    ADVERTENCIA Si una válvula de desvío no funciona correctamente, podría provocar un accidente y causar lesiones personales o daños materiales. Instalación de las luces Asegúrese de que el seguidor de la leva está en contacto con la leva y que la válvula de desvío Piezas necesarias en este paso: funciona correctamente después de montar las fijaciones de la válvula de desvío.
  • Página 17 Importante: Retire el árbol de la TDF antes de colocar el tractor y realizar este procedimiento. PELIGRO El uso de la máquina en una pendiente mayor que la indicada por el fabricante de la máquina podría provocar lesiones o la muerte. •...
  • Página 18: Comprobación De La Longitud Máxima De La Tdf

    Figura 19 1. Taladro de 25 mm 10. Engrase los dos árboles y ensamble las dos piezas. Nota: Asegúrese de que las mitades se deslizan libremente y sin interrupción. Figura 18 11. Conecte el árbol de la TDF a la máquina y al tractor. 1.
  • Página 19 El árbol telescópico debe funcionar con el mayor solape posible en condiciones de trabajo normales para asegurar una vida de trabajo óptima. Si es menor que el mínimo, póngase en contacto con su distribuidor Autorizado Toro.
  • Página 20: El Producto

    El producto Controles de autoafilado Controles Los controles estándar incluidos con la máquina son palancas. Si su máquina tiene el kit opcional de elevación eléctrica, consulte las instrucciones del kit para obtener más información sobre dichos controles. Palancas de control Las palancas de control (Figura 22 ) elevan y bajan las...
  • Página 21: Especificaciones

    La mejor manera de proteger su inversión y obtener un rendimiento óptimo de sus equipos Toro es contar siempre con piezas genuinas de Toro. Por lo que respecta a la fiabilidad, Toro suministra piezas de repuesto diseñadas con la misma especificación de ingeniería que nuestros equipos.
  • Página 22: Operación

    Comprobación del aceite de la Operación bomba-caja de engranajes Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Capacidad: 1,0 litros Aceite de engranajes EP 90 Comprobación de la presión 1. Compruebe que el nivel de aceite llega a la marca de los neumáticos superior de la varilla (Figura...
  • Página 23: Conexión Del Cortacésped A Un Tractor

    PELIGRO Cualquier modificación de la cabina de seguridad o el ROPS puede debilitarlo y aumentar el riesgo de graves lesiones o incluso la muerte en caso de accidente. No sujete los soportes de montaje al bastidor o a la estructura de una cabina de seguridad o una barra anti-vuelco (ROPS).
  • Página 24 9. Compruebe que el bastidor del cortacésped sigue estando horizontal, paralelo al suelo, y ajústelo si es necesario. 10. Conecte el cable de seguridad entre la palanca del freno de mano y un punto rígido del tractor. Nota: Asegúrese de que la posición del cable de seguridad garantiza un funcionamiento en línea recta en el caso de una separación.
  • Página 25: Ajuste De La Posición De Las Palancas De Control

    al cortacésped, asegurándose de que los clips de 1. Levante cuidadosamente la palanca del freno de liberación están completamente enganchados. mano a la posición más alta para poner los frenos del cortacésped. 17. Cuando la TDF esté correctamente instalada, conecte las cadenas de seguridad del protector del árbol de la 2.
  • Página 26: Operación Del Cortacésped

    3. Pare el motor del tractor, vuelva al cortacésped y Ponga en marcha el tractor e intente empujar el sujete todos los brazos de suspensión de la unidad de cortacésped hacia atrás. Compruebe que los frenos del corte y las unidades de corte exteriores en la posición cortacésped funcionan de forma satisfactoria.
  • Página 27 • El rendimiento de corte es mejor cuando se siega en contra de la inclinación de los tallos. Por tanto, debe intentar alternar la dirección de la siega en cada sesión. • Evite los giros muy cerrados para no dejar zonas de césped sin cortar en los puntos de solapamiento entre unidades de corte adyacentes.
  • Página 28: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Nota: Para obtener un esquema eléctrico o un esquema hidráulico para su máquina, visite www.toro.com. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni-...
  • Página 29: Anotación Para Áreas Problemáticas

    Anotación para áreas problemáticas: Inspección realizada por: Ele- Fecha Información mento Lubricación Sustituya cualquier engrasador que esté dañado. Engrase todos los puntos de engrase de las unidades de corte, Engrasado de cojinetes, inyectando suficiente grasa hasta que observe salir grasa limpia por los tapones de los extremos de los rodillos.
  • Página 30: Lubricación Del Acoplamiento Del Freno

    Figura 33 Modelo 02701 – Engrasar cada día – Engrasar cada 50 horas (cada semana) – Engrasar cada día (si está instalado) Mantenimiento de los Lubricación del acoplamiento del freno frenos Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas Inspección de los frenos Lubrique el acoplamiento del freno con aceite y asegúrese de que funciona libremente.
  • Página 31: Ajuste De Los Frenos

    1,5 mm. Utilice piezas de repuesto genuinas de 5. Repita el procedimiento con la otra rueda. Toro. No repare los forros de las zapatas de freno. 6. Baje la máquina con cuidado al suelo. •...
  • Página 32: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    Mantenimiento del Cambio del filtro de retorno de aceite hidráulico sistema hidráulico Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 50 horas Mantenimiento del sistema Cada 500 horas hidráulico 1. Retire la tapa del filtro de retorno. Intervalo de mantenimiento: Cada 500 horas ADVERTENCIA Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones.
  • Página 33: Mantenimiento Del Sistema De Unidades De Corte

    Mantenimiento del Pasta de carborundo de grado 80 Peso Pieza número sistema de unidades 0,45 kg (1 lb) 63-07-088 de corte 11,25 kg (25 lb) 63-07-086 Autoafilado de las unidades de corte Este procedimiento restaura el filo de corte de los cilindros y contracuchillas, imprescindible para una buena calidad de corte.
  • Página 34: Amolado De Las Unidades De Corte

    Amolado de las unidades de corte Solicite a su Distribuidor Autorizado Toro que realice la operación de amolado para corregir los filos helicoidales del cilindro y/o los de la contracuchilla si están excesivamente romos o distorsionados. Si las contracuchillas están llegando al final de su vida útil, deben ser sustituidas.
  • Página 35: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora Hay zonas de césped sin cortar en los 1. Está realizando giros demasiado 1. Aumente el radio de giro puntos de solapamiento entre los cilindros cerrados. de corte. 2. El cortacésped se desliza lateralmente 2.
  • Página 36 Problema Posible causa Acción correctora Hay franjas de césped sin cortar o mal 1. Hay una distorsión de los filos de 1. Autoafile o rectifique los bordes. cortado en el sentido de la marcha. corte debido a un contacto excesivo, causado por un mal ajuste entre el cilindro de corte y la contracuchilla.
  • Página 37 Problema Posible causa Acción correctora Los cilindros giran en el sentido incorrecto. 1. La palanca de control de autoafilado 1. Bloquee la palanca de control no está bloqueada en la de autoafilado en la POSICIÓN DE POSICIÓN DE OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL 2.
  • Página 38 Problema Posible causa Acción correctora Las unidades de corte no siguen los 1. Corrija el enrutado de las mangueras 1. Mueva las unidades de corte hasta contornos del terreno. o la orientación de los acoplamientos los extremos de su recorrido para hidráulicos.
  • Página 39: Lista De Distribuidores Internacionales

    Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 40: La Garantía Toro De Cobertura Total

    Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes deben ponerse en contacto con su Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

02701 serieTm5490Tm7490

Tabla de contenido