INHALTSVERZEICHNIS BESCHREIBUNG ........................4 ......................4 ERÄTE UND INBAUMASSE EINBAU DER EINZELKOCHZONEN ..................5 ............................5 INBAU ................... 5 ELÜFTUNG DES NDUKTIONSMODULS ........................6 ONTAGEHINWEISE VERBINDUNG DER VERSCHIEDENEN TEILE ................. 6 ....................6 ERBINDUNG DER OCHZONEN KONFIGURATION ANORDNUNG ....................7 ELEKTROANSCHLUSS ......................
EINBAU DER EINZELKOCHZONEN Einbau Alle Teile auspacken. Das Gerät darf nur von einem Elektrofachmann eingebaut und angeschlossen werden. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch Fehler beim Einbau oder Anschluß verursacht werden. Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zustand. ...
Montagehinweise Montage und Anschluss dürfen nur durch einen Fachmann vorgenommen werden. Der Benutzer muss darauf achten, dass die in seinem Wohnsitz geltenden Normen eingehalten werden. Einbau : Furniere unter der Arbeitsplatte müssen mit hitzbeständigem Kleber (100 °C) verarbeitet sein. ...
Beispiel: Bemerkung : -Jede Einrichtung außer denen, die auf den vorhergehenden Seiten ent- halten sind, kann das Induktionsmodul ernst beschädigen. - Es ist strikt verboten, den Kabel der Kochzonen zu verlängern oder zu kürzen -Wir lehnen jede Verantwortung ab bei Nichtbeachtung der angegebenen Verkabelung und der Sicherheitswarnungen.
VI) Phase 2 : Neukonfiguration des Kochfeldes 1) Nehmen Sie einen Topf mit magnetischem Boden (Durchmesser > 16 cm) 2) Wählen Sie eine Kochzone durch Drücken des [C]-Symbol aus. 3) Stellen Sie den Topf auf die entsprechende Kochzone. 4) Warten bis [ C ] erlischt und [ - ] erscheint. Die Kochzone ist konfiguriert. 5) Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede Kochzone.
Página 9
Anschluss des Kochfelds : Verwenden Sie für die verschiedenen Anschlussmöglichkeiten die Polbrücken aus Messing, die sich im Gehäuse befinden. Einfasig 230V~1P+N Bringen Sie eine Polbrücke zwischen Anschlussklemme 1 und 2 dann zwischen Anschluss- klemme 3 und 4. Befestigen Sie die Erdung an die « Erde » Anschlussklemme, den Nullleiter an Anschluss- klemme 3 oder 4, die Phase L an Anschlussklemme 1 oder 2.
Página 10
SUMMARY DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ..................11 ................11 PPLIANCES AND INSTALLATION DIMENSIONS MULTIZONES INSTALLATION ....................12 ........................... 12 NSTALLATION ..........................12 ENTILATION ..................... 13 NSTALLATION INSTRUCTIONS CONNEXION OF THE DIFFERENT ELEMENTS ..............13 ....................13 ONNECTION OF COOKING ZONES CONFIGURATION PROCEDURE .....................
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Appliances and installation dimensions Heating zone Finger touch Dimension 703879-01 Reference 703879-02 703879-03 703880-01 Dimension of 320mm 320mm glass Diameter of the 326mm 326mm throat Thickness of glass Cut-out Dimen- 302mm 180 x 113 mm sion Height total 57mm 35mm...
MULTIZONES INSTALLATION Installation Unpack all the material. The installation and connection of the appliance have to be done by approved specialists. The manufacturer can not be held responsible for damage caused by building-in or connecting errors. The appliancemust be well-equipped and installed in a kitchen unit and an adapted and approved work surface.
Installation instructions The installation comes under the exclusive responsibility of specialists. The installer is held to respect the legislation and the standards used in his home country. Fitting - installing: The piece of furniture or the support in which the hob has to be fitted, as well as the edges of furniture, the laminate coatings and the glue used to fix them, must be able to resist temperatures of up to 100 °C.
Example: Nota: - It is strictly forbidden to lengthen or shorten the wire of the cooking zones. - We do not take any responsibility in cas of not respecting the connections indicated and the safety warnings. CONFIGURATION PROCEDURE The table must be configured. Please implement the following steps: I) Important! Before you start, make sure there is no more pot on the hob II) Disconnect the appliance from the grid by removing the fuse or turning the circuit breaker off III) Reconnect the table to the grid...
VI) Second step: new setup Take a pot with a ferromagnetic bottom with a minimum diameter of 16 cm2) Select a cooking zone by pushing on the corresponding [ C ] display 3) Place the pot on the area to be set 4) Wait until the [ C ] display becomes a [ - ].
Página 16
Mains Connection Cable diameter Cable Protection calibre H 05 VV - F 230V~ 50/60Hz 1 Phase + N 3 x 2.5 mm² 25 A * H 05 RR - F H 05 VV - F 400V~ 50/60Hz 2 Phases + N 4 x 1.5 mm²...
DESCRIPTION Appareils et dimension d'installation Zone de cuisson Bandeau de commande Cotes 703879-01 Référence 703879-02 703879-03 703880-01 Dimension du verre 320mm 320mm Diamètre de la gorge 326mm 326mm Epaisseur du verre Dimension de découpe 302mm 180 x 113 mm Hauteur total 57mm 35mm Diamètre de...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation Retirez toutes les parties de l’emballage. L’installation et le branchement électrique de l’appareil sont à confier à des spécialistes agrées. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant d’une erreur d’encastrement ou de raccordement. ...
Indications d'assemblage L'assemblage et le raccordement ne peuvent être entrepris que par un spécialiste autorisé. L'utilisateur doit veiller à ce que les normes étant en vigueur dans son domicile soient obser- vées. Installation Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux ré- sistant à...
Exemple : Nota : - Il est strictement interdit de rallonger ou raccourcir les fils des zones de cuisson. - Nous ne prenons aucune responsabilité en cas de non respect des branchements indiqués et des avertissements de sécurité. PROCEDURE DE CONFIGURATION La table doit être configurée suivant la procédure ci-dessous : I) Attention : au départ ne pas mettre de récipients sur la table à...
VI) Comment reconfigurer la table ? 1) Prendre un récipient ferro-magnétique de diamètre 16cm minimum. 2) Sélection la zone de cuisson en appuyant sur le [ C ] correspondant. 3) Poser le récipient sur la zone à configurer. 4) Attendre jusqu'à ce que [ C ] se transforme en [ - ]. La zone de cuisson est configurée. 5) Procéder de la même manière pour toutes les zones de cuisson qui affichent [ C ].
Página 23
Important Les fils de liaison des zones de cuisson (5, 6, 7, 8) ne doivent en aucun cas être rallongés ou raccourcis. Seul le bandeau de commande (C) peut être rallongé (Commander uniquement notre rallonge réf.A10506/0) Monophasé 230V~1P+N : Mettre un pontet entre 1 et 2 puis entre 3 et 4. Visser la terre au plot “terre”, le neutre N au plot 3 ou 4, la phase L sur le plot 1 ou 2.
INHOUD INHOUD ............................. 24 BESCHRIJVING ........................25 ............... 25 OESTELLEN EN AFMETINGEN VAN DE INSTALLATIE INSTALLATIEAANWIJZINGEN ....................26 ..........................26 NSTALLATIE ..................26 ERLUCHTING VAN DE INDUCTIEMODULE ..................27 ANWIJZINGEN VOOR HET PLAATSEN AASLUITING VAN DE VERSCHILLENDE ELEMENTEN ............27 ....................
BESCHRIJVING Toestellen en afmetingen van de installatie Kookzone Bedieningspaneel Afmeting 703879-01 Referentie 703879-02 703879-03 703880-01 Afmeting van het glas 320mm 320mm Diameter van de uitsnijding 326mm 326mm voor vlakinbouw Dikte van het glas Afmeting van de uitsnijding 302mm 180 x 113 mm Totale hoogte 57mm 35mm...
INSTALLATIEAANWIJZINGEN Installatie Verwijder alle verpakkingen. De installatie en de elektrische aansluiting van het apparaat dienen aan een erkende vakman toevertrouwd te worden. De fabrikant kan niet verantwoordelijke gesteld worden voor eventuele schade voortkomend uit een foutieve inbouw of aansluiting. ...
Aanwijzingen voor het plaatsen Het plaatsen en de aansluiting mogen enkel uitgevoerd worden door een bevoegde specialist. De gebruiker moet erop toezien dat de geldende normen in zijn woning gerespecteerd worden. Installatie : De bekleding van de werkbladen moet uit warmtebestendig materiaal (100°C) bestaan ...
Voorbeeld: Nota : - Het is ten strengste verboden op de kabel van de zones te verkorten of te verlen- gen. - Wij zijn niet verantwoordelijk indien de verbindingen niet warden gemaakt zoals aangeduid en/of indien de veiligheidswaarschuwingen niet warden nageleefd. CONFIGURATIEPROCEDURE VOOR DE INWERKINGSTELLING ...
Opmerking: Inductieplaten met 3 kookzones: Begin met de zone rechtsachter (b) (aangezien de zone rechtsvoor niet bestaat). VI) Hoe kunt u de plaat opnieuw configureren? 1) Neem een ferromagnetisch recipiënt met een diameter van minstens 16 cm. 2) Selecteer de kookzone door op de bijbehorende [ C ] te drukken. 3) Plaats de bak op de zone die u wilt configureren.
Página 30
Belangrijke De verbindingsofficieren draden gebied van koken (5-6-7-8) mag in geen geval worden ver- lengd of ingekort. Alleen het bedieningspaneel (C) kan worden uitgebreid (bestellen van onze alleen verlengt ref.A10506/0) Aansluiting van de kookzones: Gebruik voor de verschillende aansluitingen de messing aansluitbruggen die zich in de verbin- dingsdoos bevinden.
INDICE INDICE ............................31 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO ..................32 ’ ............... 32 DIMENSIONE DELL APPARECCHIO E INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE DEGLI ELEMENTI ..................33 ......................... 33 NSTALLAZIONE ......................33 ENTILAZIONE CENTRALINA CONNESSIONE DEI DIFFERENTI ELEMENTI ................ 34 ..................34 ONNESSIONE DELLE ZONE DI COTTURA CONFIGURAZIONE INIZIALE ....................
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO dimensione dell’apparecchio e installazione Dimen- Zona di cottura Zona comandi men- sione 703879-01 Codice 703879-02 703879-03 703880-01 Diametro del vetro 320mm 320mm Diametro foro esterno 326mm 326mm Spessore vetro Larghezza foro 302mm 180 x 113 mm Ingombro totale in al- 57mm 35mm tezza...
INSTALLAZIONE DEGLI ELEMENTI Installazione Rimuovere i vari elementi dall’imballo L’installazione e il rispettivo collegamento dell’apparecchio devono essere eseguiti da personale tecnico specializzato. Il costruttore non sarà responsabile per i danni provocati da un’errata installazione o collegamento. Per poter essere utilizzato questo apparecchio dovrà essere installato correttamente in un piano di lavoro di un mobile da cucina approvato e adatto ad un utilizzo idoneo e consueto.
Istruzioni per l’installazione L’installazione deve essere eseguita da un tecnico specializzato. L’installatore è responsabile per il rispetto della normativa in vigore. Installazione: Il piano di lavoro, mobile da cucina che supporta e sostiene l’apparecchio, come i materiali utilizzati per l’installazione deve resistere a temperature fino ai 100 °C ...
Esempio: Nota : - È proibito allungare o accorciare i cavi di connessione - Decliniamo ogni responsabilità derivante dal mancato rispetto delle istruzioni di collegamento contento in questo libretto e/o della normativa di sicurezza in vigore. CONFIGURAZIONE INIZIALE L’apparecchio deve essere configurato prima del primo utilizzo seguendo queste istruzioni: I) Importante! Prima di iniziare si assicuri che nessuna pentola o utensile sia sopra a una zona di cottura II) Disconnettere l’apparecchio dalla rete elettrica staccando l’interruttore del quadro elettrico.
Página 36
VI) Secondo passo: nuova configurazione 1) Prendere un tegame con fondo ferroso (compatibile per l’induzione), con un diametro minimo di 16 cm 2) Selezionare una zona di cottura premendo sulla corrispondente [ C ] del display 3) Porre il tegame nella zona da configurare 4) Attendere che la lettera [ C ] si trasformi in [ - ].
Página 37
SUMARIO DESCRIPCION DEL APARATO ....................38 .................. 38 PARATO Y DIMENSIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN MULTIZONAS ....................39 ..........................39 NSTALACIÓN ....................39 A VENTILACIÓN DEL GENERADOR ....................40 NSTRUCCIONES DE NSTALACIÓN CONEXIONES DE DIFERENTES ELEMENTOS ..............40 ..................40 ONEXIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN CONFIGURATION ........................
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Aparato y dimensiones de instalación Zona de Cocción Panel de Mandos Tamaño 703879-01 Referencia 703879-02 703879-03 703880-01 Dimensión Cristal 320mm 320mm Encastre 326mm 326mm Espesor Cristal Profundidad Mínima 302mm 180 x 113 mm Espesor total 57mm 35mm Diámetro Cocción 160mm 200mm...
INSTALACIÓN MULTIZONAS Instalación Desembale todas las piezas. La instalación y conexión del aparato tienen que ser aprobados por especialistas. El fabricante no se hace responsable por los daños causados por la construcción o erro- res de conexión. ...
Instrucciones de Instalación El montaje es competencia exclusiva de especialistas. El usuario está obligado a respetar la legislación y las normas en vigor en su país de residen- cia. Montaje – Instalación Las placas y revestimientos de las superficies de trabajo deben ser materiales resisten- tes al calor más de 100 ºC.
Ejemplo : Nota : - Queda estrictamente prohibido alargar o acortar el cable de las zonas de cocción. - Se declina toda responsabilidad en caso de no respetar las conexiones indicadas y las advertencias de seguridad CONFIGURACIÓN EL símbolo [ E 4 ] aparece : ...
Nota : Para las placas de inducción con 3 zonas de cocción : poner en marcha con la zona trasera derecha (b) (la zona delantera derecha no existe). VI) Como reconfigurar la placa : 1) Utilizar un recipiente ferromagnético con un diametro minimo de 16cm. 2) Seleccionar la zona de cocción presionando la [ C ] correspondiente.
Página 43
Bifase 400V ~ 2P + N Poner un puente entre 3 y 4. Atornillar el hilo verde/amarillo en el borne previsto para la puesta a tierra. Atornillar el neutro N en el borne 3 ó 4. Atornillar la fase L1 en el borne 1 y la fase L2 en el borne 2. Atención! Introduzca bien los hilos y apriete bien los tornillos.