Página 2
Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montážne inštrukcie / Montážní instrukce Vormontiert/Premondado/Pré-assemblé/Pre mounted/Preassemblato/Predmontované/Předmontované: • Steckdose/Enchufe/Prise éléctrique/Socket/Presa/Zásuvka/Zásuvka • Schalter/Interruptor/Interrupteur/Switch/Interruttore/Prepínač/Přepínač 2x Schraube/Tornillo/Vis/Screw/Vite/Skrutka/Šroub ST4x50 2x Wandhalterung/Soporte mural/Fixation murale /Wall bracket/Staffa a parete/Držiak na stenu/Držák na zeď 2x Schraubenabdeckung/Cubierta de tornillo/ Capuchon de vis/Screw cover/Coperchio a vite/Kryt na skrutku/Kryt na šroub 8x Dübel/Tapón de pared/Cheville/Wall plug/Tassello...
Página 3
Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montážne inštrukcie / Montážní instrukce Sicherheitshinweise/Precauciones de seguridad/Conseils de sécurité/Safety precautions/Conseils de sécurité/Bezpečnostné pokyny/Bezpečnostní pokyny Alle Bauteile müssen in Abstimmung mit den jeweiligen örtlichen Vorschriften und Gegebenheiten von qualifiziertem Personal installiert werden, gebenenfalls einen Elektriker konsultieren. Es wird empfohlen, vor der Installation die Sicherung herauszunehmen oder den Sicherungsschalter des jeweiligen Schaltkreises auszuschalten.
Página 4
Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montážne inštrukcie / Montážní instrukce Benötigte Werkzeuge/ Herramientas necesarias/Les outils nécessaires/Necessary tools/Strumenti necessari/Nástroje potrebné na montáž/Nářadí potřebné pro montáž: • Schlitzschraubendreher, Kreuzschlitzschraubendreher, Bohrmaschine, Steinbohrer, Wasserwaage • Nivelador, Destornillador, Destornillador electrico, (albañilería) Broca •...
Página 5
Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montážne inštrukcie / Montážní instrukce • Markieren Sie die Lochpositionen an der Wand. • Bestimmen Sie die Position an der der Schrank montiert werden soll und benutzen Sie Marquen las posiciones de los agujeros en la pared.
Página 6
Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montážne inštrukcie / Montážní instrukce Die Dübel in die Bohrlöcher einstecken. Spiegelschrank an den Wandhalterungen aufhängen. Pongan tapones de pared en los agujeros. Cuelgue el gabinete en los soportes murales. Insérez les chevilles dans les trous. Accrochez l'armoire sur les fixations murales.
Página 7
Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montážne inštrukcie / Montážní instrukce 2-türige Schränke/2-puerta gabienete/Porte 2 du corps d'armoire/2-door cabinets/2-armadietto a porta/ 2-dverové skrine / 2-dveřové skříně • Spiegelschrank mittels Schrauben ST4x50 an der Wand • Nach dem Aufhängen die Löcher zur Befestigung an der Wand wie befestigen.
Página 8
Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montážne inštrukcie / Montážní instrukce 3-türige Schränke/3-puerta gabienete/Porte 3 du corps d'armoire/3-door cabinets/3-armadietto a porta • Spiegelschrank mittels Schrauben ST4x50 an der Wand • Nach dem Aufhängen die Löcher zur Befestigung an der Wand wie befestigen.
Página 9
Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montážne inštrukcie / Montážní instrukce 2-türige Schränke/2-puerta gabienete/Porte 2 du corps d'armoire/2-door cabinets/2-armadietto a porta • Einlagebodenträger und Abdeckkappen weiß seitlich in die gewünschten • Glaseinlageböden einsetzen. Positionen einsetzen. Ponga nestante de vidrio. Meten las cubiertas blancas y los soportes de estante en los Posez l’étagère en verre.
Página 10
Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montážne inštrukcie / Montážní instrukce 3-türige Schränke/3-puerta gabienete/Porte 3 du corps d'armoire/3-door cabinets/3-armadietto a porta • Einlagebodenträger und Abdeckkappen weiß seitlich in die gewünschten • Glaseinlageböden einsetzen. Positionen einsetzen. Ponga nestante de vidrio. Meten las cubiertas blancas y los soportes de estante en los Posez l’étagère en verre.
Página 11
Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montážne inštrukcie / Montážní instrukce • Türen falls notwendig justieren. Ajusten una puerta si necesitan. Si nécessaire, ajustez les portes. Adjust doors if required. Regolare la posizione della porta, se necessario. V prípade potreby nastavte dvierka skrinky podľa obrázku č.
Página 12
Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio Montážne inštrukcie / Montážní instrukce Es kann hin und wieder vorkommen dass sich Klebereste an den Türen befinden die wie Punkte oder Kratzer aussehen. In diesem Fall bitte die Türen mit Glasreiniger, einem Tuch und Oberflächendruck (bei hartnäckigen Kleberesten funktioniert auch Nagellackentferner) reinigen.
Fehlerbehebung/Troubleshooting Licht und/oder Steckdose keine Funktion: Light or socket have no function: Nehmen Sie die Abdeckung der E-Box wie in der Grafik dargestellt ab und überprüfen Sie ob alle Kabel fest und korrekt in den Kabelverbindungen sitzen. (siehe Anschlussdiagramm S.14/15) Please take off the e-box cover like illustrated below and check if all cables are connected properly and cable ends are sitting tight in the connectors.
Página 16
Per accelerare la gestione dei reclami, chiediamo gentilmente di inviare alcune foto. • V prípade kontaktovania zákazníckého servisu, prosíme o poskytnutie vyššie HAPA Design GmbH uvedeného sériového čísla. Pre rýchlejšie spracovanie prosíme o zaslanie Donaupromenade 3a - A-4020 Linz fotografií týkajúcich sa vašej požiadavky.