Montageanleitung/Instrucciones de Instalación/Manuel d'installation/Mounting instruction/Istruzione di montaggio
Montážne inštrukcie / Montážní instrukce
Sicherheitshinweise/Precauciones de seguridad/Conseils de sécurité/Safety precautions/Conseils de sécurité/Bezpečnostné
pokyny/Bezpečnostní pokyny
Alle Bauteile müssen in Abstimmung mit den jeweiligen örtlichen Vorschriften und Gegebenheiten von qualifiziertem Personal installiert werden,
gebenenfalls einen Elektriker konsultieren. Es wird empfohlen, vor der Installation die Sicherung herauszunehmen oder den Sicherungsschalter des
jeweiligen Schaltkreises auszuschalten. Während der Montage und bei Reparaturarbeiten ist die Schrankeinheit immer von der Stromzufuhr zu trennen.
El producto debe ser instalado de acuerdo con las normas locales y condiciones instaladas por instaladores cualificados . Si tiene dudas, consulten a
electricistas profesionales por favor. Se recomienda cortar la energía antes de instalar el gabinete. Durante el proceso de instalación o reparación del gabinete,
no conecten a la fuente de alimentación.
Ce produit doit être installé selon les normes et les conditions locales d'installation par un installateur qualifié. En cas de doute, il convient de consulter un
électricien professionnel. Il est recommandé de couper l'alimentation électrique générale avant d'installer l'armoire. Il est interdit de brancher le courant
pendant l'installation ou la réparation de l'armoire.
The product must be installed according to local standards and conditions by qualified staff. Please consult a professional electrician in case of uncertainty.
We recommend to cut off the power prior to installing the cabinet. The cabinet must not be connected to power during the installation process or during repair.
Il prodotto deve essere installato secondo le norme e le condizioni locali dal personale professionale. Si prega di consultare un elettricista professionale in caso
di incertezza. Si consiglia di interrompere l'alimentazione esterna prima di installare l'armadietto. L'armadio non deve essere collegato all'alimentazione
durante il processo di installazione o durante la riparazione.
Produkt musí byť inštalovaný kvalifikovanými pracovníkmi podľa miestnych noriem a predpisov. V prípade nejasností sa obráťte na školeného elektrikára.
Pred inštaláciou skrine Vám odporúčame odpojiť napájanie. Počas montáže alebo opravy nesmie byť skriňa napojená na elektrický prúd.
Produkt musí být instalován kvalifikovanými pracovníky dle místních norem a předpisů. V případě nejasností se obraťte na školeného elektrikáře.
Před instalací skříně Vám doporučujeme odpojit napájení. Během montáže nebo opravy nesmí být skříň napojena na elektrický proud.
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Kauf die Lieferung auf Vollständigkeit und eventuelle Beschädigungen. Keinesfalls beschädigte Teile oder Zubehör verwenden!
Al recibir nuestros productos, compprueben si tienen daños causado por transporte o faltan de piezas por favor. ¡No lo utilicen si piezas o accesorios están dañados!
Veuillez vérifier le contenu du paquet, ainsi que les éventuels dommages dus au transport. N'utilisez en aucun cas des éléments endommagés!
Please check the delivery for damages or missing parts upon receipt. Do not use damaged parts or accessories!
Dopo il ricevimento della merce,si prega di verrficare se ci sono i danni o parti mancanti a causa del trasporto. Non usare le parti o gli accessori danneggiati!
3
Prosíme Vás, aby ste po prijatí tovaru skontrolovali prípadné poškodenia alebo chýbajúce časti. Nepoužívajte poškodené časti či príslušenstvo!
Prosíme Vás, abyste po přijetí zboží zkontrolovali případné poškození nebo chybějící části. Nepoužívejte poškozené části či příslušenství!