En el momento del montaje del producto por parte de
personal especializado y cualificado se deberá prestar
una atención especial a que la superficie de fijación
en toda el área de la fijación sea plana (sin juntas que
sobresalen ni azulejos desplazados), que la estructura de
la pared sea adecuada para un montaje del producto y
que, ante todo, no presente puntos débiles. Los tornillos y
tacos adjuntos son sólo apropiados para hormigón. En el
caso de otras estructuras murales se deberán considerar
las indicaciones del fabricante de tacos.
Bij de montage van het produkt door een
vakkundige installateur moet men erop letten dat het
bevestigingsoppervlak op één oppervlak zit (dus geen
opliggende voegen of verspringende tegels), de wand
geschikt is voor montage van produkten en zeker geen
zwakke plekken bevat. De bijgevoegde schroeven
en duvels zijn alleen geschikt voor beton. Bei andere
wandsoorten dient u te letten op de voorschriften van de
fabrikant van de schroeven en duvels.
Ved montering er det vigtigt at sikre sig, at hele
befæstigelsesfladen er plan (ingen ujævne fuger eller
fliser), samt at væggen er egnet til montering af produktet
og specielt, at væggen ikke har nogen svage punkter.
De medfølgende skruer og dübler er kun egnet til beton.
Ved anden vægopbygning bør producenten af dübler
kontaktes for nærmere information.
Durante a montagem do produto por técnicos
qualificados, deve ter-se em atenção que a superfície de
fixação seja plana em toda a área da fixação (sem juntas
sobrepostas/salientes ou ladrilhos deslocados), que o
dispositivo de montagem na parede seja adequado para
uma montagem na parede e que este não apresente
nenhuns pontos fracos. Os parafusos e buchas incluídos
no volume de fornecimento são apenas adequados para
betão. Para outros métodos de montagem na parede
devem ser respeitadas as indicações do fabricante das
buchas.
Montaż produktu musi być wykonany przez
wykwalifikowanego fachowca. Powierzchnia w miejscu
montażu musi być równa (bez uskoków wzgl. wzajemnie
przesuniętych płytek). Ściana w miejscu montażu musi być
stabilna. Dołożone w komplecie śruby i kołki rozporowe
są przeznaczone do betonu. Przy innych rodzajach ścian
należy odpowiednio dobrać mocowanie i przestrzegać
zaleceń producenta.
Při montáži produktu kvalifikovaným odborným
personálem je třeba dbát na to, aby upevňovací
plochy byly v celém rozsahu upevnění rovné (žádné
vyčnívající spáry nebo navzájem přesazené obklady),
aby konstrukce stěny byla pro montáž produktu vhodná
a zvláště aby v ní nebyla žádná slabá místa. Přiložené
vruty a hmoždinky jsou vhodné pouze pro beton. Při jiných
konstrukčních materiálech stěny je třeba se řídit údaji
výrobce hmoždinek.
Pri montáži produktu kvalifikovaným odborným
personálom je nutné dbať na to, aby upevňovacie
plochy boli v celom rozsahu upevnenia rovné (žiadne
vyčnievajúce škáry alebo navzájom predsadené obklady),
aby konštrukcia steny bola pre montáž produktu vhodná
a zvlášť aby v nej neboli žiadne slabé miesta. Priložené
vruty a hmoždinky sú vhodné len pre betón. Pri iných
konštrukčných materiáloch steny je nutné riadiť sa údajmi
výrobcu hmoždiniek.
在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙
面是平的(没有突出物或瓷砖没有突起),墙体结
构适合产品的安装并没有弱点。包装内的膨胀螺丝
只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构必须咨询
膨胀螺丝生产商的建议。
При монтаже изделия квалифицированным
персоналом необходимо следить за тем, чтобы,
поверхность крепления была плоской во всей зоне
крепления (без выступающих швов или смещения
плитки), структура стен подходила для монтажа
изделия и, в частности, не имела слабых мест.
Прилагаемые винты и дюбели предназначены только
для бетона. При других типах стен необходимо
соблюдать указания производителей дюбелей.
Miközben szakképzett szakember végzi a termék
felszerelését, ügyelni kell arra, hogy a rögzítési felületek a
rögzítési terület teljes egészén síkok (nincsenek kiálló fugák
vagy csempeszélek), a fal felépítése alkalmas a termék
felszereléséhez, és különösképpen, hogy nincsenek benne
gyenge pontok. A mellékelt csavarok és dűbelek csak
betonhoz alkalmasak. Egyéb falazatoknál figyelembe kell
venni a dűbelgyártó gyártói utasításait.
Kun pätevä ammattihenkilöstö suorittaa tuotteen
asennusta, on huomioitava, että kiinnityspinta on koko
kiinnityksen alueella tasainen (ei ulkonevia saumoja tai
laattojen tasomuutoksia) ja, että seinän rakenne soveltuu
tuotteen asentamiseen eikä siinä ole heikkoja kohtia.
Mukana olevat kiinnitysruuvit ja kiinnitysankkurit soveltuvat
betoniin kiinnittämiseen. Kiinnitettäessä tuotetta muihin
seinärakenteisiin, noutata kiinnittimien valmistajan ohjeita.
När kvalificerad fackpersonal monterar produkten är
det viktigt att tänka på att monteringsytan är plan i alla
delar av arbetsytan (inga fogar som sticker ut eller
klinkerförskjutningar), att väggkonstruktionen passar
till montering av produkten samt att den inte har svaga
punkter. Medföljande skruvar och plugg är endast
avsedda för betong. Vid andra väggkonstruktioner skall
anvisningarna från pluggtillverkaren beaktas.
Montuojant produktą, specialistas privalo įsitikinti, kad
3