Página 1
B. Appearance 1. Power Button (ON/OFF/Enable LOG mode/Disable LOG mode / Push to LOG) 2. Power jack (mini USB type) 3. Bluetooth status LED (Blue) 4. Battery status LED (Red/Green) 5. GPS status LED (Orange) 6. Log status LED (Green) 7. Internal antenna ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
(On) BT‐Q1300 on. Power Button Press power button and hold for 4 sec to power (Off) BT‐Q1300 off After power BT‐Q1300 on, press power button Power Button and hold for 2 sec to enable log mode. Then (Enable Log BT‐Q1300 would start logging with the blinking mode) LOG status LED (green). Power Button Press power button and hold for 2 sec again to (Disable Log disable log mode. The LOG status LED (green) mode) would be off, and stop logging. Power Button Press power button once to push to log the (Push to Log) favorite Point of Interest D. Safety Notice Charging time is about 1 hour typically for this unit. We suggest disconnecting the unit from the cigarette charger or AC charger after the unit has been fully charged. Be sure to use the supplied cigarette charger included in package; otherwise excessive voltage may be applied to the unit and may cause smoke, fire, or accident. When the unit is not in use or not charged, we suggest disconnecting the unit from the cigarette charger. Otherwise battery drain may result. Note that the built in battery cannot be charged outside the temperature range 0℃ ~ 45℃. ...................................... www.Qstarz.com...
E. Charging your battery For the first time using the BT‐Q1300, please charge battery until it is fully charged. Take the power cable and connect it to the power jack (mini USB type) and recharge through USB cable, travel charger or car cigarette adaptor. This will begin to charge the battery. Charging time is 1 hours typically. ‐ When the Power LED is Red, battery power is low status. Please recharge. ‐ When the Power LED is Green, the battery is under charging mode. ‐ When the Power LED is off, the battery is fully charged. F. Setup BT‐Q1300 F‐1 Install the USB Driver and software utility (Only support Microsoft Windows XP / Vista) Please insert the Driver CD to your computer, and find the folder “Utility\PC Utility V4\”. Double click “TravelRecorderV4_installer.exe” to install the software utility package. This software package contains USB driver and PC Utility V4 software inside. F‐2 Install Google Earth BT‐Q1300 supports showing your travel path directly on Google Earth. Please go to http://earth.google.com for the free download of Google Earth, and then install it to your computer. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
A fully charged battery can last up to 12 hours continuously operation (under optimum conditions). G‐2 Connect BT‐Q1300 with your PC Please connect BT‐Q1300 with your PC by mini USB cable, and then power on BT‐Q1300. G‐3 Start the software utility NOTE 1: Before starting the software utility, please make sure that the driver and the software utility has been installed properly. NOTE 2: PC Utility V4 only supports BT‐Q1300. Any intention to use PC Utility V4 connecting GPS units other than BT‐Q1300 would result in software disconnection automatically. NOTE 3: PC Utility V3 is not compatible with BT‐Q1300. Please don’t make use of it with BT‐Q1300. 1. Click from <Start> / <All Programs> / <Qstarz Travel Recorder V4> / Travel Recorder PC Utility V4 Users have to input product key at the first time of use. The product key is located on the cover of the driver CD. 2. <File> \ < Import Wizard > Import Wizard can guide you to proceed the Geotag process easily. The Import Wizard will jump out every time during program startup. You can also launch it by clicking <File> \ <Import Wizard> or the quick link icon. PC Utility will automatically detect the com port and baud rate and load in the GPS tracks. A track list window will be popped up. Select the tracks to import. Please select the photo folder to import photos for geotag. You can also skip this step by clicking <Finish> directly and ...................................... www.Qstarz.com...
Página 5
Track File: Export tracks and placemarks as GPX, NMEA, and CSV file formats. 4. <File> \ <Clear Log> Clear the data stored in the Travel Recorder. 5. <File> \ <Config GPS> Configure the recording method of the flash memory of Travel Recorder. 5.1 Connection Setting I. Auto Scan GPS Module (Recommended) The program will automatically detect the com port. It is recommended to set to auto scan. II. Manual Setting Users can also manually set the port. Please refer to users’ manual for more detail information. 5.2 GPS Device Name (Unique ID) Name your Travel Recorder here and your downloaded log data will come with this unique ID 5.3 GPS Log Setting There are 4 log modes: General mode, vehicle mode, cycling mode, and hiking mode. Users can also change the default setting of these 4 modes. 5.4 Data Log Memory Overwrite: ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 6
When the memory is full, Travel Recorder will stop logging. 6. <File> \ <Download AGPS Data> Update the AGPS data from internet assistance server to boost warm start speed to 15sec. Note1: A‐GPS can boost GPS warm start speed to always lower than 15sec fix after the first fix. The A‐GPS efficiency will decrease when time goes by. If it expires, you would have to download almanac data again because the acceleration efficiency of fix will become totally ineffective. Note2: Please don’t update the almanac data via Bluetooth interface. 7. <Photo/Media> \ <Add Media Files> Users can add media files from a file folder, or selected files. Add media files from a folder: Select a folder to add media files. Add media files from selected files: Use Ctrl‐Click, or Shift‐Click to select multiple files. After photos are added, all photos will be shown on the <Photo View> and <Photo List> window. Under <Photo View> window, Users can click on the “next photo” and “prev photo” buttons to browse photos, add comment to each photo, and rotate, delete photos. PC Utility will automatically match photos and GPS logged waypoints by time. 8. <Photo> \ <Shift Photo Time> will invoke the shift photo time window. All photos will be added (or subtracted) the specified time. The dates are saved in the Exif parts ...................................... www.Qstarz.com...
Página 7
H‐1 Activate the Bluetooth function in your PDA/Smart phone or PC Before activating the Bluetooth function in your PDA/PC, please power on BT‐Q1300 to pair and check if your device is equipped with Bluetooth function. If not, you may need to acquire an optional CF/SD Bluetooth card or Bluetooth dongle. (The pass code is “0000”) H‐2 Automatically create a shortcut in Bluetooth Manager window After the pairing complete, the system will then find a quick connect device “Qstarz GPS” in Bluetooth Manager. In further use, you just need to click it to connect to this Bluetooth GPS Receiver. H‐3 Check the Serial Port in Bluetooth Setting After complete pairing with BT‐Q1300, please click “Serial Port” to confirm the assigned COM port. If you use PDA/PC to pair the GPS Receiver, please check “Outbound COM port”. H‐4 Set correct Serial Port in your map software Activate your navigation software and make sure to select the correct “Serial Port”. NOTE 1: In the map software such as TomTom, you might need to change preference and set “Other Bluetooth GPS” according to PDA/phone model. In some case please consult map software company to vary the setting if you have issue on ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 8
I‐1 Connect BT‐Q1300 with your PC and turn it on. I‐2 Execute QstarzGpsView.exe from Driver CD “Tools\QstarzGpsView.exe”. Select COM port and set the baud rate 115200 to . Then click “On” to make connection. I‐3 Click “Setup” tab, and you can change to eXtreme Sport mode under Fix Update Rate. The higher number means the device can bear extremer environment. After select an update rate, click “Set” to save the setting. ...................................... www.Qstarz.com...
Página 9
GPS GPS position is fixed, GPS not GPS (Orange) Navigation powered position not fix Log Mode is on Flash per 2 sec.: Memory is Log Mode Low memory Log (Green) Flash 3 times: full is off POI(Point of Interest) is recorded J‐2 GPS Features 1. Baud Rate: 115,200 bps / Datum: WGS‐84; Hot/Warm/Cold Start: 1/33/35 sec. (averaged) 2. 66‐channel Bluetooth GPS Receiver with super high sensitivity at ‐165dBm 3. Bluetooth Version: V1.2 / SPP profile / Class 2 with 15 meters in open space 4. Low power consumption, built‐in rechargeable Lithium battery 5. Size: 62 (L) X 38 (W) X 7 (H) mm ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 10
DC Input range of BT‐Q1300 is 4.5~5.5V. You I lost my travel can use a travel charger which support DC charger. Where output range from 4.5~5.5V. You can also use a can I find the common mini USB cable to charge your unit via replacement? the laptop. How can I know if If you see the Log LED is steady lighted up, my memory is which means the memory is full. full? Can the logged Actually it’s okay for Q1300 to download data data be via Bluetooth interface. However, since it is not downloaded stable and with lower download performance through than that of USB interface, we don’t officially Bluetooth? admit this feature. Check if your Q1300’s memory is full or the My Q1300 is status in PC utility V3 software “Data Log List” unable to log appears to be “Error!” or not. Both can be anymore. What’s resolved by performing a soft reset at PC Utility wrong? software V3 “Data Log List” ‐> “Reset.” ...................................... www.Qstarz.com...
1. 2. 3. 4. B. Äußeres 1. Stromschalter (EIN/AUS/LOG‐Modus aktivieren/LOG‐Modus deaktivieren/ OVI‐Taste) 2. Stromanschluss (Mini‐USB) 3. Bluetooth status LED (Blau) 4. Battery status LED (Rot/ Grün) 5. GPS status LED (Orange) 6. Log‐Status‐LED (Grün) 7. Internal antenna ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 12
Stromschalter Halten Sie den Stromschalter für 4 Sekunden (Aus) gedrückt, um den BT‐Q1300 auszuschalten. Zum Aktivieren des Logmodus (Protokollierung) Stromschalter halten Sie die Ein‐/Austaste nach dem (Log‐Modus Einschalten des BT‐Q1300 zwei Sekunden lang aktivieren) gedrückt. Der BT‐Q1300 beginnt nun mit dem Loggen, die LOG‐LED ( ) blinkt. grün Zum Abschalten des Logmodus halten Sie die Stromschalter Ein‐/Austaste noch einmal zwei Sekunden lang (Log‐Modus gedrückt. Die blaue LOG‐LED erlischt, das Loggen deaktivieren) wird gestoppt. Stromschalter Zum Loggen Ihrer Lieblings‐OVIs drücken Sie die (OVI‐Taste) Ein‐/Austaste erneut D. Allgemeine und Sicherheitshinweise Die Ladezeit beträgt gewöhnlich etwa eine Stunde. Wir empfehlen, das Gerät nach dem Aufladen wieder vom Zigarettenanzünder oder Netzteil zu trennen. Benutzen Sie ausschließlich den mitgelieferten Zigarettenanzünderadapter; andernfalls kann es zu Spannungsspitzen kommen, die das Gerät zerstören, Brände oder sonstige Unfälle auslösen können. ...................................... www.Qstarz.com...
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Bitte beachten Sie, dass der Akku nur bei Außentemperaturen zwischen 0 und 45 °C aufgeladen werden darf. Die Ladezeit verlängert sich, wenn Sie das Gerät beim Aufladen benutzen Erwärmen Sie das Gerät nicht, lassen Sie es nicht an Stellen liegen, an denen hohe Temperaturen herrschen – z. B. nicht im prallen Sonnenlicht. Ansonsten kann der interne Akku Schaden nehmen, seine Kapazität verlieren oder komplett ausfallen. E. Akku aufladen Bevor Sie den BT‐Q1300 zum ersten Mal benutzen, laden Sie den Akku bitte vollständig auf. Verbinden Sie das Stromversorgungskabel mit dem Stromanschluss (Mini‐USB) des Gerätes und laden Sie das Gerät über USB‐Kabel, Reiseladegerät oder Zigarettenanzünderadapter auf. Der Akku wird nun geladen. Die Ladezeit liegt gewöhnlich bei etwa einer Stunde. ‐ Wenn die Betriebsanzeige‐LED rot leuchtet, ist der Akku fast entladen. Bitte aufladen. ‐ Wenn die Betriebsanzeige‐LED grün leuchtet, wird der Akku gerade geladen. ‐ Wenn die Betriebsanzeige‐LED nicht leuchtet, ist der Akku komplett aufgeladen. F. BT‐Q1300 einrichten F‐1 USB‐Treiber und Software für installieren (nur unter Microsoft Windows XP / Vista unterstützt) ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 14
Ihr BT‐Q1300 kann Ihre Reiseroute direkt über Google Earth anzeigen. Bitte rufen Sie http://earth.google.com auf. Dort können Sie Google Earth kostenlos herunterladen und auf Ihrem Computer installieren. G. Anwendung G‐1 Akku vor der ersten Benutzung vollständig aufladen Ein komplett geladener Akku sorgt (bei optimalen Bedingungen) für bis zu 12 Stunden ununterbrochenen Betrieb. G‐2 BT‐Q1300 an den PC anschließen Verbinden Sie den BT‐Q1300 über das Mini‐USB‐Kabel mit Ihrem PC. Schalten Sie den BT‐Q1300 ein. G‐3 Software‐Dienstprogramm starten HINWEIS 1: Bevor Sie das Dienstprogramm starten, stellen Sie bitte sicher, dass der Treiber und das Dienstprogramm richtig installiert wurde. HINWEIS 2: Das PC Utility V4 unterstützt ausschließlich den BT‐Q1300. Jeder Versuch, das PC Utility V4 mit anderen GPS‐Geräten als dem BT‐Q1300 zu verbinden, führt zum sofortigen Abbruch der Softwareverbindung. HINWEIS 3: Das PC Utility V3 ist nicht mit dem BT‐Q1300 kompatibel. Benutzen Sie diese Software nicht mit dem BT‐Q1300. Beim ersten Starten des Programms müssen Sie die Produktseriennummer eingeben. Die Produktserienummer finden Sie auf der Hülle der Treiber‐CD. ...................................... www.Qstarz.com...
Página 15
Recorder> ‐ Travel Recorder PC Utility V4 2. <Datei> \ <Importassistent> Vom Importassistent können Sie sich durch die Geotag‐Schritte leiten lassen. Der Importassistent wird bei jedem Programmstart automatisch eingeblendet. Sie können ihn auch starten, indem Sie <Datei> \ <Importassistent> wählen oder auf das Schnellverbindung‐Symbol klicken. Das PC Utility erkennt den genutzten COM‐Port und die Baudrate automatisch und liest anschließend die GPS‐Tracks ein. Ein Fenster mit einer Track‐Liste wird eingeblendet. Wählen Sie die zu importierenden Tracks. Bitte wählen Sie den entsprechenden Foto‐Ordner zum Importieren von Fotos für Geotag. Sie können diesen Schritt auch überspringen, indem Sie direkt auf <Fertig stellen> klicken; in diesem Fall werden lediglich Tracks in Google Maps angezeigt. 3. <Datei> \ <Exportassistent> Vom Exportassistent können Sie sich auf einfache Weise durch den Exportprozess leiten lassen. HTML: Packt ausgewählte Tracks und Fotos in editierbare HTML‐Dateien oder in eine einzelne mht‐Datei zur gemeinsamen Nutzung. Google Earth: KML und KMZ sind Dateiformate von Google Earth. KML‐Dateien enthalten detaillierte Informationen zu Wegpunkten und Tracks. KMZ‐Dateien enthalten einfache Track‐ und Fotodaten. Track‐Datei: Exportiert Tracks und Ortsmarken in den Dateiformaten GPX‐, NMEA‐ und CSV. 4. <File> (Datei) \ <Clear Log> (Protokoll löschen) ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 16
Zum Löschen der Daten im Travel Recorder. 5. <File> (Datei) \ <Config GPS> (GPS konfigurieren) Zum Konfigurieren der Protokolliermethode des Travel Recorder Speichers. 5.1 Verbindungseinstellungen I. Auto Scan GPS Module (empfohlen) Das Programm erkennt den COM‐Port automatisch. Dies ist die empfohlene Einstellung. II. Manuelle Einstellung Sie können den COM‐Port auch manuell einstellen. Siehe Benutzeranleitung für detaillierte Informationen. 5.2 GPS‐Gerätename (eindeutige ID) Hier können Sie Ihrem Aufzeichnungsgerät einen Namen geben; Ihre heruntergeladenen Log‐Daten werden mit dieser eindeutigen ID versehen. 5.3 GPS‐Protokolleinstellungen Es stehen 4 Protokollmodi zur Verfügung: General (allgemein), Kraftfahrzeug‐, Fahrrad‐ und Fußgänger‐Modus. Sie können auch die Defaulteinstellungen dieser 4 Modi ändern. 5.4 Datenspeicher Überschreiben: Ist der Speicher voll, führt der Travel Recorder das Protokoll fort, indem frühere Daten überschrieben werden. Protokoll stoppen: Ist der Speicher voll, stoppt der Travel Recorder die Aufzeichnung von weiteren Daten. 6. <File> \ <Download AGPS Data> Aktualisieren Sie die AGPS‐Daten von dem Unterstützungsserver über das Internet, um die Warm‐Start‐Geschwindigkeit bis zu 15 Sek. zu erhöhen. ...................................... www.Qstarz.com...
Página 17
Sekunden. Die A‐GPS‐Effizienz nimmt im Laufe der Zeit ab. Sie müssen erneut Almanac‐Daten downloaden, um die veralteten zu ersetzen. Andernfalls wird die Positionsbestimmung sehr ineffektiv. HINWEIS 2: Aktualisieren Sie die Almanac‐Daten nicht über die Bluetooth‐Schnittstelle. 7. <Photo/Media> (Foto/Medien) \ <Add Media Files> (Mediendateien hinzufügen) Sie können Mediendateien aus einem Verzeichnis hinzufügen oder Dateien auswählen. 7.1 Mediendateien auf einem Verzeichnis hinzufügen: Wählen Sie ein Verzeichnis, um Mediendateien hinzuzufügen. Mediendateien auswählen: Verwenden Sie Strg – Klicken oder Umschalttaste – Klicken, um mehrere Dateien zu wählen. 7.2 Nachdem Fotos hinzugefügt wurden, erscheinen alle Fotos in den Fenstern <Photo View> (Fotoanzeige) und <Photo List> (Fotoliste). Im Fenster <Photo View> (Fotoanzeige) können Sie die Schaltflächen „next photo” (nächstes Foto) und „prev photo” (voriges Foto) klicken, um die Fotos anzuzeigen, Kommentare zu jedem Foto hinzufügen und sie zu drehen oder zu löschen. PC Utility ordnet die Fotos anhand der Zeitdaten den protokollierten GPS‐Wegpunkten zu. 8. <Photo> (Foto) \ <Shift Photo Time> (Zeit verschieben) Öffnet das Fenster Foto‐Zeit verschieben. Die eingegebene Zeit wird für alle Fotos addiert (oder subtrahiert). Die Zeit wird im EXIF‐Teil der JPEG oder TIFF‐Dateien gespeichert. Nach dem Verschieben ordnet PC Utility Fotos und Wegpunkte automatisch erneut zu. Sie können mehr als 365 Tage eingeben. 9. <Photo> (Foto) \ <Write GPS Info into Photos> (GPS‐Daten in ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 18
H. Gerät als Bluetooth‐GPS‐Empfänger zur Navigation mit einem Handgerät einsetzen H‐1 Aktivieren Sie die Bluetooth‐Funktionalität Ihres PDAs/Smartphones oder PCs Bevor Sie die Bluetooth‐Funktion auf Ihrem PDA/PC aktivieren, schalten Sie bitte den BT‐Q1300 für die Kopplung ein. Prüfen Sie bitte, ob Ihr Gerät über die Bluetooth‐Funktion verfügt. Wenn nicht, dann müssen Sie eventuell eine CF/SD‐Blueooth‐Karte oder einen Bluetooth‐Dongle beschaffen. (Der Verbindungscode ist "0000".) H‐2 Verknüpfung im Bluetooth Manager‐Fenster automatisch anlegen Nach abgeschlossener Kopplung wird ein Schnellverbindungsgerät „Qstarz GPS“ im Bluetooth Manager angelegt. Beim nächsten Einsatz können Sie zur Verbindung mit Ihrem Bluetooth‐GPS‐Empfänger einfach darauf klicken. H‐3 Seriellen Port in den Bluetooth‐Einstellungen prüfen Nachdem die Kopplung mit dem BT‐Q1300 abgeschlossen wurde, klicken Sie zur Bestätigung des zugewiesenen COM‐Ports bitte auf „Serieller Port“. Wenn Sie den GPS‐Empfänger mit einem PDA oder PC koppeln, markieren/überprüfen Sie bitte „Ausgehender COM‐Port“. H‐4 Richtigen seriellen Port in Ihrer Kartensoftware einstellen Starten Sie Ihre Navigationssoftware und wählen Sie den richtigen „seriellen Port“ aus. ...
Página 19
H‐5 Bluetooth‐Funktionalität abschalten Schalten Sie zunächst die GPS‐Funktion Ihre PDAs, Smartphones oder PCs aus; die Bluetooth‐Verbindung wird automatisch getrennt. Schalten Sie anschließend den BT‐Q1300 aus. I. Wechseln in den eXtreme 5Hz‐Sportmodus über die QstarzGpsView‐Softwareanwendung Der eXtreme 5Hz‐Sportmodus erlaubt Ihrem GPS‐Gerät die gleiche oder eine noch höhere Positionierungsgenauigkeit bei extremer Bewegungen zu erhalten. G‐1 Verbinden Sie den BT‐Q1300 mit Ihrem PC, schalten Sie das Gerät ein. G‐2 Führen Sie die Datei "GpsView.exe" von der Treiber‐CD aus ("Tools\GpsView.exe"). Wählen Sie den COM‐Anschluss und stellen 115200 die Baudrate auf . Klicken Sie anschließend auf "On" (Ein), um die Verbindung herzustellen. G‐3 Klicken Sie auf "Setup" (Einstellungen). Sie können in den eXtreme‐Sportmodus unter "Fix Update Rate" (Aktualisierungsrate festlegen) wechseln. Je höher die Zahl ist, desto extremer darf die Umgebung sein, die das Gerät aushalten kann. Klicken Sie nach dem Wählen einer Update‐Rate auf "Set" (Einstellen), um die Einstellung zu speichern. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 20
Satellitensuch e, GPS GPS‐Position Kein GPS‐Position (orange) bestimmt, Navigation GPS‐Betrieb nicht bestimmt Reiseprotokollierung ist an Einmal in 2 Sekunden: Speicher ist Reiseprotokolli Log (grün) Wenig Speicher voll erung ist aus 3 x Blinken (blau): OVI (Ort von Interesse) wurde aufgezeichnet J‐2 GPS‐Merkmale 1. Baudrate: 115.200 bps / Datum: WGS‐84; Heiß‐/Warm‐/Kaltstart: 1/33/35 Sek. (durchschnittlich) 2. Bluetooth‐GPS‐Empfänger, 66 Kanäle, extrem hohe Empfindlichkeit: ‐165 dBm 3. Bluetooth‐Version: V1.2 / SPP‐Profil / Klasse 2, 15 Meter bei freier Sicht 4. Geringer Stromverbrauch, integrierter Lithium‐Akku 5. Abmessungen: 62(L) x 38 (B) x 7 (H) mm ...................................... www.Qstarz.com...
Página 21
Reiseladegerät und Reiseladegerät verwenden, das eine den Akku verloren. Gleichstromspannung von 4,5 bis 5,5 V liefert. Darüber Wo finde ich Ersatz hinaus können Sie auch ein handelsübliches für die beiden? Mini‐USB‐Kabel verwenden, um das Gerät über z.B. ein Notebook aufzuladen. Woran erkenne ich, dass der Speicher Leuchtet die Log‐LED konstant, ist der Speicher voll. voll ist? Können die Die Daten des Q1300 können auch über Bluetooth aufgezeichneten heruntergeladen werden. Da diese Verbindung jedoch Daten über weniger stabil ist und die Datentransferrate deutlich Bluetooth unter der der USB‐Schnittstelle liegt, wird diese heruntergeladen Verbindungsmethode nicht offiziell angegeben werden? Prüfen Sie, ob der Speicher Ihres Q1300 voll ist oder ob Mein Q1300 kann der Status Ihrer PC Utility V3 Software unter „Data Log keine List" (Daten‐Protokollliste) als „Error!" (Fehler!) Protokolldaten angezeigt wird. Beide Probleme können behoben aufzeichnen. Wo werden, wenn Sie die einen Soft‐Reset der PC Utility liegt das Problem? Software V3 durchführen „Data Log List" (Daten‐Protokollliste) ‐> „Reset". ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
1. 2. 3. 4. B. Appearance 1. Botón de alimentación (ENCENDER/APAGAR/Habilitar modo REGISTRO/Deshabilitar modo REGISTRO/ Botón Punto de interés) 2. Conector de alimentación (tipo Mini‐USB) 3. LED de estado Bluetooth (azul) 4. LED de estado de la batería (verde/rojo) 5. LED de estado GPS (naranja) 6. LED de estado REGISTRO (verde) 7. Antena interna ...................................... www.Qstarz.com...
Página 23
Botón de Mantenga presionado este botón durante 4 alimentación segundos para encender la unidad BT‐Q1300. (encender) Botón de Mantenga presionado este botón durante 4 alimentación segundos para apagar la unidad BT‐Q1300. (apagar): Después de encender el dispositivo BT‐Q1300, Botón de mantenga pulsado el botón de encendido alimentación durante 2 segundos para activar el modo de (habilitar el modo registro. El dispositivo BT‐Q1300 comenzará Registro) a registrar la posición con el LED de estado LOG intermitente (verde). Mantenga pulsado de nuevo el botón de Botón de encendido durante 2 segundos para alimentación desactivar el modo de registro. El LED de (deshabilitar el estado LOG (verde) se apagará y el modo Registro) dispositivo dejará de registrar la posición. Botón de Presione el botón de encendido de nuevo alimentación (Botón Punto de para registrar sus puntos de interés favoritos interés (PDI)) ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. D. Advertencia de seguridad El tiempo de carga es de aproximadamente 1 hora para este dispositivo. Le sugerimos que desconecte el dispositivo del cargador de mechero o el cargador AC después de cargarlo por completo. Asegúrese de que utilizar el cargador de mechero incluido en la caja; de lo contrario, podría aplicarse un voltaje excesivo al equipo y provocar humo, incendios o accidentes. Recuerde que la batería integrada no se puede cargar a temperaturas que se encuentren fuera del rango 0 ºC ~ 45 ºC. El tiempo de carga podría ser mayor si utiliza el producto durante la carga No caliente ni deje el equipo en entornos de alta temperatura o bajo la luz solar directa durante un periodo largo de tiempo. La capacidad de la batería integrada podría deteriorarse o quedar inutilizada. E. Cargar la batería Cargue completamente la batería cuando vaya a utilizar el dispositivo BT‐Q1300. Enchufe el cable de alimentación al conector de alimentación (tipo mini USB) y realice la recarga a través del cargador de viaje o del adaptador del encendedor de cigarrillos. De este modo la batería comenzará a cargarse. El tiempo de carga es de 1 horas. ‐ Si el color del LED de alimentación es rojo, la carga de la batería es baja. Recárguela. ‐ Si el color del LED de alimentación es verde, la batería se encuentra en el modo de carga. ‐ Cuando el LED de Encendido esté apagado, la batería se habrá cargado completamente. ...................................... www.Qstarz.com...
F‐2 Instalar Google Earth La unidad BT‐Q1300 puede mostrar la ruta del viaje directamente en Google Earth. Visite la dirección http://earth.google.com para obtener una descarga gratuita de Google Earth y, a continuación, instálelo en su PC. G. Empezar a usar la unidad G‐1 Cargue completamente la batería cuando la use por primera vez Una batería completamente cargada puede proporcionar una autonomía de hasta 12 horas de funcionamiento continuo (en condiciones óptimas). G‐2 Conecte la unidad BT‐Q1300 a su PC Conecte la unidad BT‐Q1300 a su PC mediante el cable Mini‐USB, al encender el BT‐Q1300. G‐3 Iniciar la utilidad de software NOTA 1: antes de iniciar la utilidad de software, asegúrese de que el controlador y dicha utilidad se han instalado adecuadamente. NOTA 2: PC Utility V4 sólo admite BT‐Q1300. Cualquier intento de utilizar equipos GPS de conexión PC Utility V4 distintos del BT‐Q1300 provocaría la desconexión automática del ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 26
ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. software. NOTA 3: La Utilidad de PC V3 no es compatible con BT‐Q1300. Por favor, no la use con BT‐Q1300. Los usuarios deben introducir la clave del producto la primera vez que lo usen. La clave del producto está situada en la portada del CD del controlador. 1. Haga clic en <Start> (Inicio) / <All Programs> (Todos los programas) / <Qstarz Travel Recorder> (Grabadora portátil Qstarz) / Travel Recorder PC Utility V4 (Grabadora portátil ‐ Utilidad para PC V4) 2. <File> (Archivo) \ < Import Wizard > (Asistente de Importación) El Asistente de Importación puede guiarle para llevar a cabo el proceso Geotag con facilidad. El Asistente de Importación se abrirá cada vez que se inicie el programa. También puede ejecutarlo haciendo clic en <Archivo> \ <Asistente de Importación> o en el icono de enlace rápido. La Utilidad de PC detectará automáticamente el puerto com y la velocidad en baudios, y cargará las rutas por GPS. Se abrirá una ventana con una lista de rutas. Seleccione las rutas que quiera importar. Por favor, seleccione la carpeta de fotos para importar fotos para geotag. También puede saltarse este paso haciendo clic en <Finalizar> directamente. Después sólo se mostrarán las rutas en Google Map. 3. <File> (Archivo) \ <Export Wizard> (Asistente de Exportación) El Asistente de Exportación puede guiarle para llevar a cabo el proceso de exportación. HTML: Incluye en un paquete las rutas y fotos seleccionadas en archivos html editables o en un solo archivo mht para compartirlas con facilidad. Google Earth: KML y KMZ son formatos de archivos de Google Earth. El archivo KML contiene información detallada sobre ...................................... www.Qstarz.com...
El archivo KMZ contiene información sencilla de rutas y fotos. Archivo de Rutas: Exporta las rutas y puntos de interés como formatos de archivo GPX, NMEA, y CSV. 4. <File> (Archivo) \ <Clear Log> (Eliminar Registro) Elimina los datos almacenados en el Travel Recorder. 5. <File> (Archivo) \ <Config GPS> (Configurar GPS) Configura el método de grabación de la memoria flash del Travel Recorder. 5.1 Configuración de Conexión I. Módulo GPS de Escaneado Automático (Recomendado) El programa detectará automáticamente el puerto Com. Se recomienda configurarlo como escaneado automático. II. Configuración Manual Los usuarios también pueden configurar el puerto. Por favor, consulte el manual de usuario para una información más detallada. 5.2 Nombre de Dispositivo GPS (ID Única) Nombre su Grabador de Viaje aquí y los datos de registros descargados aparecerán al usar esta ID única 5.3 Configuración de Registros GPS Hay 4 modos de registros: Modo general, modo vehículo, modo ciclismo y modo senderismo. Los usuarios también pueden cambiar las configuraciones por defecto de estos 4 modos. 5.4 Memoria de Registro de Datos Sobrescribir: Cuando la memoria esté llena, el Travel Recorderseguirá realizando registros sobrescribiendo la memoria desde el punto más temprano. Detener Registros: Cuando la memoria está llena, el Travel Recorder ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. detendrá los registros. 6. <File> \ <Download AGPS Data> Actualizar los datos del AGPS desde el servidor de asistencia a través de Internet para acelerar la velocidad de inicio en caliente del servidor a 15 segundos. NOTA 1: El A‐GPS puede acelerar la velocidad de inicio en caliente del GPS para que sea siempre inferior a 15 segundos tras el primer ajuste. La eficacia del A‐GPS disminuirá a medida que pase el tiempo. Si expira, deberá descargar de nuevo los datos del almanaque porque la eficacia de aceleración del ajuste se volverá totalmente ineficaz. NOTA 2: Por favor, no actualice los datos del almanaque a través de una interfaz Bluetooth. 7.<Photo/Media> (Foto/Medio)\ <Add Media Files> (Añadir Archivos de Medios) Los usuarios pueden añadir archivos de medios desde una carpeta de archivo o archivos seleccionados. 7.1 Añadir archivos de medios desde una carpeta: Seleccione una carpeta para añadir archivos de medios. Añadir archivos de medios desde archivos seleccionados: Use Control‐Clic, o Mayúsculas‐Clic para seleccionar múltiples archivos. 7.2 Después de añadir fotos, todas las fotos aparecerán en la ventana the <Photo View> (Visualizador de Fotos) y <Photo List> (Lista de Fotos). En la ventana <Photo View> (Visualizador de Fotos), los Usuarios pueden hacer clic en los botones “next photo” (foto siguiente) o en “prev photo”(foto anterior) para explorar las fotos, añadir comentarios a cada foto, rotar o eliminar las fotos. La Utilidad de PC emparejará por tiempo las fotos con los puntos de paso registrados en el GPS. 8. <Photo> ( Foto) \<Shift Photo Time> (Desplazar Tiempo de Foto) abrirá la ventana de desplazamiento de tiempo de foto. Todas las ...................................... www.Qstarz.com...
9.<Photo> (Foto)\ <Write GPS Info into Photos> (Escribir Información del GPS en las Fotos) guardará la latitud, longitud y la información de la altura en la foto. Una ventana de progreso mostrará el progreso de la escritura. H. Navegar como un receptor GPS Bluetooth con un dispositivo de bolsillo H‐1 Activar la función Bluetooth en la unidad PDA, en el teléfono inteligente o en su PC Antes de activar la función Bluetooth en su PDA/PC, proporcione alimentación a la unidad BT‐Q1300 para asociarla y comprobar si el dispositivo cuenta con dicha función. Si no cuenta con es función, tendrá que adquirir la tarjeta Bluetooth CF/SD opcional o la base de conexión Bluetooth. (La contraseña es “0000”) H‐2 Crear automáticamente un acceso directo en la ventana del administrador Bluetooth Una vez realizada la asociación, el sistema buscará un dispositivo de conexión rápida “Qstarz GPS” en el administrador Bluetooth. Para utilizarlo, solamente tendrá que hacer clic en él para conectarse a este receptor GPS Bluetooth. H‐3 Check the Serial Port in Bluetooth Setting Una vez completada la asociación con el receptor, haga clic en “Puerto serie” para confirmar el puerto COM asignado. Si utiliza la unidad PDA o su PC para asociar el receptor GPS, active la opción “Puerto COM saliente”. H‐4 Establecer el puerto serie correcto en el software cartográfico Active el software de navegación y asegúrese de seleccionar el puerto serie correcto en “Serial Port” (Puerto serie). ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
H‐5 Desactivar la función Bluetooth Desactive la función GPS de la unidad PDA, el teléfono inteligente y su PC. Una vez hecho esto, la conexión Bluetooth se desconectará automáticamente. A continuación, apague la unidad BT‐Q1300. I. Cambie al modo deportivo eXtreme 5Hz en la aplicación by QstarzGpsView El modo eXtreme Sport 5Hz permite a su GPS alcanzar el mismo nivel de posicionamiento y precisión, o incluso un nivel superior, mientras practica deportes extremos. I‐1 Conecte el BT‐Q1300 con su PC y enciéndalo. I‐2 Ejecute el archivo GpsView.exe desde el CD de controladores “Tools\GpsView.exe”. Seleccione el puerto COM y defina la velocidad 115200 de baudio a . Haga clic en “On” (Activar) para realizar la conexión. I‐3 Haga clic en la ficha de Configuración para cambiar al modo eXtreme Sport en Definir velocidad de actualización. Cuanto mayor sea el número, más extremo será el entorno que el dispositivo podrá soportar. Después de seleccionar una velocidad de actualización, haga clic en Definir para guardar la configuración. ...................................... www.Qstarz.com...
Página 31
Detectando el Posición GPS fijada, satélite, GPS no GPS (naranja) navegación posición GPS no alimentado fijada El registro de viaje está activado El registro Registro 2 veces por segundo: La memoria de viaje está (verde) Memoria baja está llena desactivado 3 veces: el punto de interés (PDI) se graba J‐2 GPS Features 1. Tasa de baudios: 115.200 bps / Datos: WGS‐84. Inicio en caliente, templado y caliente: 1, 33 y 35 s (promedio) 2. Receptor GPS Bluetooth de 66 canales con sensibilidad superalta a ‐165 dBm 3. Versión Bluetooth: V1.2. Perfil SPP. Clase 2 con un alcance de 15 metros en espacio abierto 4. Bajo consumo de energía, batería de litio recargable integrada 5. Tamaño: 62 (LA) x 38 (AN) x 7(AL) mm. Peso ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
5,5 V. También puede usar un cable Mini‐USB accesorios de común para cargar la unidad a través del equipo repuesto? portátil. ¿Cómo puedo saber si la Si ve que el LED de Registro está permanentemente memoria está encendido, quiere decir que la memoria está llena. llena? ¿Se pueden En realidad, el Q1300 puede descargar datos a descargar los través de un interfaz Bluetooth. Sin embargo, datos de registro debido a que no es estable y tiene menor mediante la rendimiento de descarga que un interfaz USB, no tecnología admitimos oficialmente esta función. Bluetooth? Compruebe si la memoria de su Q1300 está llena o si el estado de la “Data Log List” (Lista de Registro Mi Q1300 es de Datos) del software V3 de la Utilidad de PC incapaz de aparece como “Error!” (¡Error!) o no. Ambos registrar más. pueden resolverse realizando reinicio mediante el ¿Cuál es el programa del software V3 de la Utilidad de PC problema? “Data Log List” (Lista de Registro de Datos) ‐> “Reset” (Reinicio). ...................................... www.Qstarz.com...
1. 2. 3. 4. B. Appearance 1. Touche de mise en marche (ON/OFF/Activer le mode LOG/Désactiver le mode LOG/ Bouton POI) 2. Plot (type mini USB) 3. DEL d’état du Bluetooth (bleue) 4. DEL d’état de la batterie (rouge/verte) 5. DEL d’état du GPS (orange) 6. DEL d’état LOG (verte) 7. Antenne interne ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 34
Touche de mise Appuyer sur la touche de mise en marche et la en marche maintenir 4 sec. pour mettre le BT‐Q1300 hors (Off) tension. Une fois le BT‐Q1300 en marche, appuyez sur le Touche de mise bouton d'alimentation et maintenez le enfoncé en marche pendant 2 sec pour activer le mode journal. Le (activer le BT‐Q1300 commence alors à enregistrer le mode LOG) journal avec la LED d'état JOURNAL clignotante (verte). Appuyez sur le bouton d'alimentation et Touche de mise maintenez le enfoncé pendant 2 sec de nouveau en marche pour désactiver le mode journal. La LED d'état du (désactiver le JOURNAL (verte) est éteinte, et l'enregistrement mode LOG) du journal cesse. Touche de mise Appuyez sur le bouton d'alimentation une fois en marche pour forcer l'enregistrement dans le journal du (Bouton POI) point d'intérêt favori D. Avertissement relatif à la sécurité La durée de mise en charge est d'environ 1 heure typiquement pour cet appareil. Nous vous conseillons de débrancher l'appareil de l'allume‐cigare ou du chargeur CA une fois l'appareil ...................................... www.Qstarz.com...
Página 35
FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. complètement chargé. Assurez‐vous d'utiliser le chargeur pour allume‐cigare fourni, inclus dans l'emballage ; autrement, une tension excessive pourrait être appliquée à l'appareil et provoquer de la fumée, un feu ou un accident. Notez que la batterie intégrée ne peut pas être chargée hors d'une plage de température de 0℃ ~ 45℃. La durée de mise en charge peut être prolongée si vous utilisez le produit pendant la charge Ne chauffez pas et ne laissez pas l'appareil sous une température élevée ni sous la lumière directe du soleil pendant une période prolongée, car la capacité de la batterie intégrée se détériorerait, ou deviendrait non chargeable. E. Chargement de votre batterie Lors de la première utilisation du BT‐Q1300, veuillez charger la batterie complètement. Prenez le cordon d’alimentation et branchez‐le à la prise (type mini USB), puis rechargez la batterie au moyen du chargeur de voyage ou de l’allume‐cigare de la voiture. Cela déclenchera le chargement de la batterie. Le temps de chargement est généralement de 1 heures. ‐ Quand la DEL d’alimentation est rouge, la batterie est faible. Veuillez la recharger. ‐ Quand la DEL d’alimentation est verte, la batterie est en mode chargement. ‐ Lorsque le voyant DEL d’alimentation est éteint, la batterie est complètement chargée. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 36
Insérez le CD des pilotes et recherchez le dossier “Utility\PC Utility V4\”. Cliquez deux fois sur “TravelRecorderV4_installer.exe” La boîte de ce logiciel contient un lecteur USB et un logiciel PC Utility V4. F‐2 Installer Google Earth Le BT‐Q1300 est capable d’afficher votre itinéraire de voyage directement sur Google Earth. Veuillez visiter le site http://earth.google.com pour obtenir le téléchargement gratuit de Google Earth, puis installez‐le sur votre ordinateur. G. Lancer l’utilisation G‐1 Recharger complètement la batterie lors de la première utilisation Une batterie complètement rechargée peut durer jusqu’à 12 heures sans interruption (dans des conditions optimales). G‐2 Connecter le BT‐Q1300 au PC Veuillez connecter le BT‐Q1300 à votre PC grâce au câble mini USB, mise en marche BT‐Q1300. G‐3 Lancer l’utilitaire logiciel REMARQUE 1: Avant de lancer l’utilitaire logiciel, veuillez vous assurer que le pilote et le logiciel utilitaire ont été installés correctemen Par ailleurs. REMARQUE 2: L'utilitaire PC V4 ne prend en charge que le BT‐Q1300. Toute tentative d'utiliser l'utilitaire PC V4 en branchant des appareils GPS autres que le BT‐Q1300 provoque une déconnexion logicielle automatiquement. REMARQUE 3: PC Utility V3n’est pas compatible avec le BT‐Q1300. Veuillez ne pas l’utiliser avec votre BT‐Q1300. ...................................... www.Qstarz.com...
Página 37
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. L’utilisateur doit saisir le code du produit lors de la première utilisation. Le code du produit est situé sur le couvercle du CD pilote. 1. Cliquez sur <Démarrer>/<Tous les programmes>/<Enregistreur de voyage Qstarz>/ Utilitaire pour PC V4 d’enregistreur de voyage 2. <File> (Fichier) \ < Import Wizard > (Assistant importation) L’Assistant d’importation vous guidera pas à pas dans la procédure de Géocodage. L’Assistant d’importation s’affichera lors du démarrage du programme. Vous pouvez également l’appeler en cliquant sur <Fichier> \ <Assistant importation> ou sur l’icône d’accès rapide. PC Utility détectera automatiquement le port Com et le débit en bauds et chargera les pistes GPS. Une liste des pistes s’affiche simultanément. Sélectionnez‐y les pistes à importer. Veuillez ensuite sélectionner le dossier photo dans lequel importer les photos à géocoder. YVous pouvez omettre cette étape en cliquant directement sur <Finish> (Terminer) et seules les pistes Google Map seront alors affichées. 3. <File> (Fichier) \ <Export Wizard> (Assistant d’exportation) L’Assistant d’exportation vous guidera pas à pas dans la procédure d’exportation. HTML : Regroupez les pistes et photos sélectionnées dans des fichiers html éditables ou dans un unique fichier mht à partager en toute simplicité. Google Earth : KML et KMZ sont des formats de fichier Google Earth. Un fichier KML contient des détails de positionnement et des informations sur les pistes. Un fichier KMZ contient des informations simples sur les pistes et les photos. Fichier piste : Permet d’exporter les pistes et ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Nommez votre enregistreur de voyage ici et vos données de journal téléchargées apparaîtront avec cet identifiant unique 5.3 Configuration de l’ouverture de session GPS Il y a 4 modes d’ouverture de session : le mode Général, le mode véhicule, le mode cyclisme, et le mode Randonnée. L’utilisateur peut également changer les réglages par défaut de ces 4 modes. 5.4 Mémoire de données Ecraser : Quand la mémoire est pleine, Travel Recorder continuera à ouvrir des sessions en écrasant la mémoire des données précédentes. Arrêter la session : Quand la mémoire est pleine, Travel Recorder continuera à ouvrir des sessions en écrasant la mémoire des données précédentes. ...................................... www.Qstarz.com...
Página 39
FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 6. <File> \ <Download AGPS Data> Actualisez les données AGPS depuis le serveur d’assistance Internet afin d’optimiser le temps de démarrage à chaud à 15sec. REMARQUE 1: A‐GPS permet d’optimiser le démarrage à chaud du GPS à un temps toujours inférieur à 15sec après le premier démarrage. L’efficacité de l’A‐GPS diminue au fil du temps. Une fois expiré, il vous faudra à nouveau télécharger les données d’almanach car autrement l’accélération au démarrage serait totalement inefficace. REMARQUE 2: Veuillez ne pas actualiser les données d’almanach via interface Bluetooth. 7. <Photo/Media> (Photo/Média) \ <Add Media Files> (Ajouter des fichiers de média) L’utilisateur peut ajouter des fichiers de média depuis un dossier de fichier, ou des fichiers sélectionnés. 7.1 Ajouter des fichiers de média depuis un dossier : Sélectionnez un dossier pour ajouter des fichiers de média. Ajouter des fichiers de médias sélectionnés : Utilisez Ctrl‐Cliquez sur, ou Shift‐Cliquez sur pour sélectionner plusieurs fichiers. 7.2 Une fois que les photos auront été ajoutées, toutes les photos seront affichées dans les fenêtres <Photo View> (Visualisation des photos) et <Photo List> (Liste des photos). L’utilisateur peut, dans la fenêtre <Photo View> (Visualisation des photos), cliquer sur “next photo” (photo suivante) et sur “prev photo” (photo précédente) pour parcourir les photos, ajouter des commentaires à chaque photo, et faire tourner ou supprimer les photos. PC Utility fera automatiquement correspondre les photos et les points d’itinéraire GPS en fonction de la date et de l’heure. 8. <Photo> \ <Shift Photo Time> (Changer la date et l’heure des ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 40
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. photos) Fera surgir la fenêtre de changement de la date et de l’heure de la photo. Le temps spécifié sera ajouté (ou retranché) à toutes les photos. Les dates sont sauvegardées dans la partie Exif du fichier Jpeg ou Tiff. Une fois le changement effectué, PC Utility refera automatiquement correspondre les photos et les points d’itinéraire. L’utilisateur peut saisir plus 365 jours. 9. <Photo> \ <Write GPS Info into Photos> (Inscrire les infos GPS dans les photos) Sauvegardera les informations de latitude, de longitude, et d’altitude dans la photo. Une fenêtre de progression indiquera la progression de l’écriture H. Naviguer comme récepteur GPS Bluetooth avec périphérique portable H‐1 Activer la fonction Bluetooth dans l’assistant numérique/téléphone intelligent ou PC Avant d’activer la fonction Bluetooth sur votre assistant numérique/PC, veuillez mettre le BT‐Q1300 sous tension pour l’appariement et vérifier si votre appareil est équipé de la fonction Bluetooth. Si ce n’est pas le cas, vous pourriez être amené à acheter une carte Bluetooth CF/SD ou une clé électronique Bluetooth en option. (Le mot de passe est “0000”). H‐2 Créer automatiquement un raccourci dans la fenêtre du Gestionnaire Bluetooth Une fois l’appariement terminé, le système cherchera ensuite un dispositif de connexion rapide “Qstarz GPS” dans le Gestionnaire Bluetooth. Pour l’utilisation future, il vous suffit de cliquer dessus pour le connecter à ce récepteur GPS Bluetooth. H‐3 Cocher le port série dans la configuration Bluetooth Après appariement complet avec le BT‐Q1300, veuillez cliquer sur “Port série” pour confirmer le port COM assigné. Si vous utilisez le ...................................... www.Qstarz.com...
Página 41
TomTom, veuillez supprimer les autres paramètres GPS dans le logiciel TomTom et n’en garder qu’un. H‐5 Désactiver la fonction Bluetooth Désactiver la fonction GPS de votre PDA/téléphone intelligent/PC pour que la connexion Bluetooth soit automatiquement déconnectée. Mettez ensuite le BT‐Q1300 hors tension. I. Commuter en mode sport eXtreme 5Hz par l'application logiciel QstarzGpsView Le mode sport eXtreme 5Hz permet à votre GPS d'obtenir le même positionnement et la même précision, voire mieux, pendant les sports extrêmes. I‐1 Reliez le BT‐Q1300 à votre PC et allumez‐le. I‐2 Exécutez GpsView.exe depuis le CD de pilotes “Tools\GpsView.exe”. Choisissez le port COM et réglez la vitesse en 115200 bauds sur . Cliquez alors sur "ON" (MARCHE) pour établir la connexion. I‐3 Cliquez sur l'onglet Setup (Configuration), et vous pouvez ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 42
Bluetooth mode transmission connecté/appa consignation (Bleue) Clignotement toutes riement du voyage est les 5 secondes: mode activée. économie d’énergie Satellite de Position GPS fixe, détection, GPS non GPS (Orange) navigation position GPS alimenté non fixe La consignation du voyage est activée Clignotement toutes La les 2 secondes : La mémoire consignation LOG (Verte) Mémoire faible est pleine du voyage est Clignotement 3 fois: désactivée. POI (point d’intérêt) enregistré ...................................... www.Qstarz.com...
Página 43
K. Dépannage Question Réponse Le BT‐Q1300 peut‐il être utilisé pour Oui, vous pouvez utiliser le BT‐Q1300 pour naviguer quand le naviguer lorsque le registre de voyage est activé simultanément. registre de voyage est activé? La plage d’alimentation CC du BT‐Q1300 est de J’ai perdu mon 4,5~5,5 V. Vous pouvez utiliser un chargeur de chargeur de voyage voyage qui prend en charge la plage et ma batterie. Où d’alimentation CC de 4,5~5,5 V. Vous pouvez puis‐je en trouver également utiliser un câble mini USB courant pour les remplacer? pour charger votre appareil par l’intermédiaire de l’ordinateur portable. Comment puis‐je savoir que ma Si la DEL d’ouverture de session est allumée, mémoire est cela signifie que la mémoire est pleine. pleine? ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 44
FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Les données du En fait, le Q1300 peut aussi télécharger des registre données via l’interface Bluetooth. Cependant, peuvent‐elles être étant donné que ce n’est pas stable et que les téléchargées par performances de téléchargement sont plus l’intermédiaire de faibles qu’avec l’interface USB, nous Bluetooth? n’admettons pas officiellement cette fonction. Vérifiez si la mémoire du Q1300 est pleine ou si l’état dans le logiciel PC utility V3 “Data Log List” Mon Q1300 n’est (Liste de session de données) est marqué du plus capable mot “Error!” (Erreur!) ou non. Ces deux d’ouvrir une problèmes peuvent être résolus en effectuant session. Quel est le une réinitialisation de la “Data Log List” (Liste de problème? session de données) du logiciel PC Utility V3 en faisant ‐> “Reset.” ...................................... www.Qstarz.com...
Página 45
1. 2. 3. 4. B. Aspetto 1. Interruttore modalità (ON/OFF/Attiva modalità LOG /Disattiva modalità LOG/ Tasto POI) 2. Connettore alimentazione (tipo USB mini) 3. LED di stato Bluetooth (blue) 4. LED di stato batteria (rosso/verde) 5. LED di stato GPS (arancione) 6. LED log di stato LED (verde) 7. Antenna interna alimentazione ausiliaria) ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Interruttore Tenere premuto l’interruttore modalità per 4 modalità (Off) secondi per spegnere il BT‐Q1300 Interruttore Una volta acceso il BT‐Q1300, tenere premuto il modalità pulsante alimentazione per 2 sec per attivare la (Attiva la modalità log. Il BT‐Q1300 avvia il log e il LED modalità Log) stato LOG lampeggia (verde). Interruttore Premere nuovamente il pulsante alimentazione modalità per 2 sec per disattivare la modalità log. Il LED (Disattiva la stato LOG (verde) si spegne, e viene arrestato il modalità Log) log. Interruttore Premere una volta il pulsante alimentazione per modalità inserire il log nel punto di interesse preferito (Tasto POI) D. Considerazioni sulla sicurezza Il periodo di ricarica per questa unità è generalmente di circa 1 ora. Si consiglia di scollegare l’unità dal caricatore da auto o dal caricatore CA una volta che l’unità è completamente carica. Utilizzare solamente il caricatore da auto incluso nella confezione; in caso contrario potrebbe essere applicata all’unità una tensione eccessiva causando fumo, fuoco o incidenti. La batteria integrate non può essere caricata in temperature non comprese tra 0℃ e 45℃. Il periodo di carica potrebbe aumentare nel caso venga utilizzato il prodotto durante la carica. ...................................... www.Qstarz.com...
Non scaldare o lasciare l’unità esposta a temperature elevate o alla luce diretta del sole per molto tempo poiché la capacità della batteria interna potrebbe ridursi o la batterie potrebbe non essere più ricaricabile. E. Caricamento della batteria La prima volta che si usa il BT‐Q1300, caricare completamente la batteria. Collegare il cavo di alimentazione all’apposito jack (di tipo mini USB) ed effettuare la ricarica tramite un trasformatore da viaggio o un adattatore per accendisigari. La ricarica in genere richiede 1 ore. ‐ Quando il LED dell’alimentazione è rosso, la batteria è scarica. Ricaricare. ‐ Quando il LED dell’alimentazione è verde, la batteria è in carica. ‐ Quando il LED accensione è spento, la batteria è completamente carica. F. Configurazione di BT‐Q1300 F‐1 Installare il driver USB e il l’utilità software (supporta solo Microsoft Windows XP / Vista) Inserire il CD Driver e trovare la cartella “Utility\PC Utility V4\”. Fare doppio clic su “TravelRecorderV4_installer.exe.” La confezione del software contiene al suo interno i driver USB e il software PC Utility V4. F‐2 Installare Google Earth BT‐Q1300 supporta la visualizzazione del percorso di viaggio direttamente su Google Erta. Andare al sito http://earth.google.com per scaricare gratuitamente Google Earth, e poi installarlo sul computer. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 48
G‐1 Caricare completamente la batteria prima dell'uso iniziale Una batteria completamente carica può operare fino a 12 ore continuate (in condizioni ottimali). G‐2 Collegare BT‐Q1300 al PC Collegare il BT‐Q1300 al PC tramite un cavo mini USB, accendere BT‐Q1300. G‐3 Avviare l’utilità software NOTA 1: Prima di avviare l’utilità software, assicurarsi che il driver e l’utilità software siano stai installati in modo appropriato. NOTA 2: L’Utility PC V4 supporta solamente il BT‐Q1300. Qualsiasi tentativo di utilizzare le unità di collegamento GPS Utility PC V4 con dispositivi diversi dal BT‐Q1300 potrebbe causare la disconnessione automatica del software. NOTA 3: La utilità PC V3 non è compatibile con BT‐Q1300. Non usarla con il BT‐Q1300. 1. Fare clic su <Start> / <All Programs> (Tutti i programmi) / <Qstarz Travel Recorder> (Registratore da viaggio Qstarz)/ Utilità V4 PC Registratore da viaggio 2. <File> \ < Import Wizard > Import Wizard (Procedura guidata per l’importazione) può guidarvi nella procedura Geotag in modo semplice. La Import Wizard (Procedura guidata) viene visualizzata ogni volta che si avvia il programma. Può essere lanciata anche facendo clic su <File> \ <Import Wizard> oppure sull’icona per il collegamento rapido. La utilità PC rileva automaticamente la porta com e il baud rate e carica le tracce GPS. Viene visualizzata una finestra con l’elenco tracce. Selezionare le tracce da importare. Selezionare la cartella foto per importare le foto di geotag. È possibile saltare questo punto facendo cli su <Finish> ...
3. <File> \ <Export Wizard> Export Wizard (La procedura guidata per l’esportazione) può guidarvi attraverso il processo di esportazione in modo semplice. HTML: Riunite le tracce e le foto in file html modificabili o in un solo file mht facile da condividere. Google Earth: KML e KMZ sono formati di file per Google Earth. I file KML contengono informazioni dettagliate su punti importante e tracce. I file KMZ contengono sia informazioni semplici sulle tracce che foto. Track File (File tracce): esporta tracce e punti di riferimento nei formati GPX, NMEA, e CSV. 4. <File> \ <Clear Log> (Cancella log) Cancella i dati memorizzati in Travel Recorder. 5. <File> \ <Config GPS> Configura il metodo di registrazione della memoria flash di Travel Recorder. 5.1 Impostazione della connessione I. Ricerca automatica modulo GPS (Consigliato) Il programma rileva automaticamente la porta com. Si consiglia di impostare la ricerca automatica. II. Impostazione manuale L’utente può impostare manualmente la porta. Per le informazioni dettagliate fare riferimento al manuale utente. 5.2 Nome dispositivo GPS (ID univoco) Assegnare il nome al Registratore di viaggio ed i dati scaricati saranno identificati da questo ID univoco 5.3 Impostazione Log GPS Sono disponibili 4 modalità log: Modalità generale, modalità veicolo, modalità bicicletta, e modalità escursione. Inoltre l’utente può cambiare le impostazioni predefinita delle 4 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 50
ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. modalità. 5.4 Memoria registro dati Sovrascrivi: Quando la memoria è piena, Travel Recorder esegue il log sovrascrivendo la memoria dal punto più recente. Interrompi log: Quando la memoria è piena, Travel Recorder interrompe il log. 6. <File> \ <Download AGPS Data> Aggiornare i dati AGPS dal server per assistenza in Internet per ridurre il tempo per l’avvio warm a 15sec. NOTA 1: A‐GPS è in grado di ridurre il tempo per l’avvio warm del GPS a meno di 15sec, fix dopo fix. L’efficienza dell’A‐GPS diminuisce con il passare del tempo. In caso di scadenza, è necessario scaricare di nuovo i dati dell’almanacco perché il vantaggio conseguito nella riduzione dei tempi per il fix si perde completamente. NOTA 2: Non eseguire l’aggiornamento dei dati dell’almanacco utilizzando l’interfaccia Bluetooth. 7. <Photo/Media> (Foto/Multimedia) \ <Add Media Files> (Aggiungi file multimediale) L’utente può aggiungere file multimediali da una cartella, o file selezionati. 7.1 Aggiungere file multimediali da una cartella: Selezionare una cartella per aggiungere file multimediali. Aggiungere file multimediali da file selezionati: Usare Ctrl‐Clic, o Shift‐Clic per selezionare più file. 7.2 Dopo aver aggiunto una foto, tutte le foto verranno visualizzate nelle finestre <Photo View> (Visualizza foto) e <Photo List> (Elenco foto). Nella finestra <Photo View> (Visualizza foto), l’utente può fare clic sui pulsanti “next photo” (foto successiva) e “prev photo” (foto precedente) ...................................... www.Qstarz.com...
Página 51
Visualizza la finestra cronologia foto. Tutte le foto vengono aggiunte (o sottratte) all’orario specificato. Le date vengono salvate nella parte Exif del file Jpeg o Tiff. A questo punto, PC Utility abbina nuovamente le foto con la rilevazione dei percorsi. Possono essere aggiunte più di 365 foto al giorno. 9. <Photo> \ <Write GPS Info into Photos> (Scrivi Info GPS nelle foto) Salva le informazioni di latitudine, longitudine, e altitudine nella foto. Il processo di scrittura viene mostrato in una finestra di esecuzione in corso. H. Navigazione come ricevitore GPS Bluetooth usando un dispositivo palmare H‐1 Attivare la funzione Bluetooth del PDA /Smartphone o PC Prima di attivare la funzione Bluetooth sul PDA/PC, accendere il BT‐Q1300 per associare e verificare se il dispositivo è dotato della funzione Bluetooth. In caso contrario, sarà necessario acquistare un scheda Bluetooth CF/SD o un donale Bluetooth. (Il codice è “0000”) H‐2 Creare automaticamente un collegamento nella finestra Bluetooth Manager (gestione Bluetooth) Al termine dell’accoppiamento, il sistema troverà un dispositivo d connessione rapida “Qstarz GPS” in Bluetooth Manager (gestione Bluetooth). In futuro, basterà fare clic per collegarsi a questo ricevitore GPS Bluetooth. H‐3 Verificare la porta seriale nelle impostazioni Bluetooth Una volta completata l’associazione con il ricevitore, fare clic su “Porta seriale” per confermare la porta COM assegnata. Se per l’associazione si usa un PDA/PC, selezionare “Porta COM in uscita”. H‐4 Impostare la porta seriale corretta sul software mappa ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 52
Bluetooth" in base al modello di PDA/telefono. Se ci sono problemi di posizionamento, in alcuni casi può essere necessario consultare l'azienda produttrice del software delle mappe per cambiare l'impostazione. NOTA 2: Ogni software di navigazione potrebbe avere dei requisiti di impostazione specifici. Ad esempio nel caso del TomTom, bisogna eliminare le impostazioni GPS nel software e lasciarne solo una. H‐5 Disattivazione della funzione Bluetooth Disattivare la funzione Bluetooth su PDA/Smartphone/PC, dopodiché la connessione si interromperà automaticamente. Quindi spegnere il BT‐Q1300. I. Passare alla modalità sport eXtreme 5Hz utilizzando l’applicazione software QstarzGpsView La modalità sport eXtreme 5Hz permette al GPS di avere un posizionamento ed una precisione identica o superiore a quella degli sport estremi. I‐1 Collegare il BT‐Q1300 al PC e accenderlo. I‐2 Eseguire GpsView.exe dal CD con i driver “Tools\GpsView.exe”. 115200 Selezionare la porta COM ed impostare il baud rate su . Quindi fare clic su “On” per effettuare la connessione. I‐3 Fare clic sulla scheda Setup (Configurazione), ed è possibile cambiare la modalità di eXtreme Sport in Fix Update Rate (Definisci la velocità di aggiornamento). Numeri più elevati indicano la capacità del dispositivo di sopportare ambienti più estremi. Dopo avere selezionato la velocità di aggiornamento, fare clic su Set (Imposta) per salvare le impostazioni. ...................................... www.Qstarz.com...
Página 53
Rilevazione del satellite GPS La posizione GPS è in corso, GPS non (arancione) fissata, navigazione posizione alimentato GPS non fissata Registrazione del percorso del viaggio attiva Registrazio Lampeggia ogni 2 sec.: ne del Memoria Log (verde) Memoria insufficiente percorso piena Lampeggia 3 volte: il POI del viaggio (Points of Interest: punti disattiva d'interesse) è stato registrato J‐2 GPS Features 1. Velocità Baud: 115.200 bps / Dato: WGS‐84; Avvio Immediato / Caldo / Freddo: 1/33/35 secondi (media) 2. Ricevitore GPS Bluetooth 66 canali con sensibilità altissima di ‐165dBm ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
La portata di corrente CC n ingresso di BT‐Q1300 è Ho smarrito il 4.5~5.5V. Si può usare un caricatore che supporta la caricatore da auto e portata di corrente CC in uscita di 4.5~5.5V. Inoltre, si la batteria. Dove può anche usare un comune cavo USB mini per caricare posso riacquistarli? l’unità usando PC portatile. Come faccio a Se la luce del LED Log è fissa, vuol dire che la memoria è sapere se la piena. memoria è esaurita? Ad oggi con Q1300 è possibile scaricare i dati tramite I dati registrati l’interfaccia Bluetooth. Tuttavia, poiché è una possono essere connessione non stabile e con basse prestazioni di scaricati tramite download rispetto all’interfaccia USB, non viene Bluetooth? ritenuta una funzione ammissibile. Controllare se la memoria del Q1300 è piena o se viene Il mio Q1300 non è visualizzato “Error!” (Errore!) in “Data Log List” (Elenco in grado di eseguire Log) del software PC utility V3. Entrambi i problemi il log. Quale è il possono essere risolti eseguendo un reset software da problema? “Data Log List” (Elenco Log) ‐>“Reset” (Ripristina) nel software PC Utility V3. ...................................... www.Qstarz.com...
Página 55
1. 2. 3. 4. B. Wygląd 1. Przycisk główny (włączanie /wyłączanie trybów LOG i NAV/ Przycisk POI) 2. Gniazdo zasilające i przesyłania danych (typ mini USB) 3. Dioda LED stanu Bluetooth (niebieska) 4. Dioda LED stanu baterii (Czerwona/Zielona) 5. Dioda LED stanu GPS (Pomarańczowa) 6. Dioda LED zapisu trasy(Zielona) 7. Wbudowana antena ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 56
(zasilanie włączyć odbiornik BT‐Q1300. włączone) Przycisk główny Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 4 (zasilanie sekundy, aby wyłączyć odbiornik BT‐Q1300. wyłączone) Po włączeniu zasilania BT‐Q1300, naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj przez 2 sek. w Przycisk główny celu włączenia trybu zapisu. Następnie (włączanie trybu rozpocznie się zapisywanie BT‐Q1300 i Log) miganie wskaźnika LED stanu LOG (Zapis) (Zielona). Ponownie naciśnij przycisk zasilania i Przycisk główny przytrzymaj przez 2 sek. w celu wyłączenia (wyłączanie trybu trybu zapisywania. Wskaźnik LED stanu LOG LOG) (Zapis)( Zielona) zostanie wyłączony i zapisywanie zostanie zatrzymane. Przycisk główny Naciśnij raz przycisk zasilania, aby zapisać (Przycisk POI) ulubione punkty zainteresowania D. Uwaga dotycząca bezpieczeństwa Typowy czas ładowania dla tego urządzenia wynosi około 1 godziny. Po pełnym naładowaniu urządzenia zalecamy odłączenie go od ładowarki zasilanej z gniazda zapalniczki samochodowej lub ładowarki zasilanej prądem zmiennym. Należy używać ładowarkę zasilaną z gniazda zapalniczki samochodowej dostarczoną w opakowaniu z urządzeniem; w ...................................... www.Qstarz.com...
Należy pamiętać, że wbudowana bateria może być ładowana w zakresie temperatur 0℃ ~ 45℃. Czas ładowania może zostać wydłużony, jeśli urządzenie będzie używane w trakcie ładowania Nie należy ogrzewać lub pozostawiać urządzenia w wysokiej temperaturze lub w bezpośrednim świetle słonecznym w wydłużonym okresie czasu, ponieważ ulegnie zmniejszeniu pojemność wbudowanej baterii lub bateria utraci możliwość ponownego ładowania. E. Ładowanie baterii Przed pierwszym użyciem BT‐Q1300, należy całkowicie naładować baterię. W celu ładowania należy podłączyć kabel zasilający z jednej strony do wejścia w odbiorniku (typ mini USB) z drugiej zaś albo do ładowarki sieciowej albo do ładowarki samochodowej. Proces ładowania trwa zwykle ok. 1 godzin. Zaleca się jednak by pierwsze ładowanie trwało ok.8 godz. ‐ Gdy dioda LED stanu baterii świeci się w kolorze czerwonym, oznacza to, iż bateria rozładowuje się. ‐ Gdy dioda LED stanu baterii świeci się na zielono, oznacza to, iż bateria jest ładowana. ‐ Gdy dioda LED zasilania nie świeci, oznacza to, iż bateria jest naładowana. F. Instalowanie odbiornika BT‐Q1300 w komputerze PC F‐1 Instalacja sterowników USB (działa tylko dla systemu ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
F‐2 Instalacja Google Earth BT‐Q1300 pokazuje trasę podróży bezpośrednio na Google Earth. Proszę wejść na stronę http://earth.google.com, aby pobrać darmowe oprogramowanie Google Earth, następnie zainstalować na swoim komputerze. G. Rozpoczęcie użytkowania G‐1 Przed pierwszym użyciem naładuj całkowicie baterię. W pełni naładowana bateria pozwala na korzystanie z odbiornika nieprzerwanie aż do 12 godzin (w optymalnych warunkach). G‐2 Podłączanie BT‐Q1300 do komputera PC Proszę podłączyć BT‐Q1300 do komputera PC za pomocą kabla mini USB, włącz zasilanie dla BT‐Q1300. G‐3 Korzystanie z oprogramowania Qstarz Travel Recorder V4 UWAGA 1: Przed rozpoczęciem pracy oprogramowania proszę upewnić się, że sterownik oraz oprogramowanie użytkowe zostały zainstalowane poprawnie. UWAGA 2: PC Utility V3 obsługuje tylko odbiornik BT‐Q1300. Jakakolwiek próba użycia PC Utility V3 do podłączenia urządzenia GPS innego niż odbiornik BT‐Q1300 spowoduje automatyczne rozłączenie oprogramowania. UWAGA 3: Narzędzie PC Utility V3 nie jest kompatybilne z BT‐Q1300. Nie należy używać tego narzędzia z BT‐Q1300. Przy pierwszym uruchomieniu programu należy wpisać klucz produktu. Klucz produktu jest umieszczony na okładce płyty CD z oprogramowaniem 1. Naciśnij <Start> / <Wszystkie programy> / <Qstarz Travel Recorder V4> / uruchom Travel Recorder PC Utility V4 ...
Página 59
2. < Plik> \ <Kreator importu> Import Wizard (Kreator importu) umożliwia użytkownikowi wykonanie procesu Geotag w łatwy sposób. Import Wizard (Kreator importu) pojawi się za każdorazowo przy uruchamianiu programu. Kreator można także uruchomić poprzez kliknięcie < Plik> \ <Kreator importu> lub ikonę skrótu. PC Utility automatycznie wykryje port Com oraz prędkość transmisji, a także wczyta trasy GPS. Pojawi się wyskakujące okno listy tras. Należy wybrać trasy, które mają być zaimportowane. Następnie należy wybrać folder, do którego mają być importowane zdjęcia dla Geotag. Można także pominąć tę czynność poprzez bezpośrednie kliknięcie przycisku <Finish> (Zakończ) i wtedy wyświetlone będą jedynie trasy na Google Map 3. < Plik> \ <Kreator importu> Export Wizard (Kreator eksportu) umożliwia użytkownikowi wykonanie eksportu w łatwy sposób. HTML: Powoduje spakowanie wybranych tras i zdjęć w edytowalne pliki html lub pojedynczy plik mht, który można łatwo udostępniać. Google Earth: KML oraz KMZ są formatami plików dla Google Earth. Plik KML zawiera szczegółowe punkty trasy oraz informacje na temat tras. Plik KMZ zawiera proste informacje na temat trasy i zdjęć. Plik trasy: Trasy oraz oznaczenia miejsc na trasie można eksportować jako pliki w formacie GPX, NMEA oraz CSV. 4. <File> \ <Clear Log> Usuń przechowywane dane, wyczyść pamięć odbiornika 5. <File> \ <Config GPS> Skonfiguruj parametry zapisu danych do pamięci odbiornika. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 60
5.3 Data Log Memory Overwrite: W chwili zapełnienia się pamięci, odbiornik będzie nadal zapisywał trasę poprzez kasowanie z pamięci najwcześniejszych punktów. Zaprzestanie zapisu: W chwili zapełnienia się pamięci, odbiornik zaprzestanie zapisywania. 6. <File> \ <Download AGPS Data> Zaktualizuj dane AGPS z internetowego serwera wspomagającego w celu zwiększenia szybkości ciepłego startu do 15sek. UWAGA 1: Po pierwszej poprawce A‐GPS może zwiększyć szybkość ciepłego startu GPS do stałej szybkości niższej od 15sek. Efektywność A‐GPS zmniejszy się wraz z upływem czasu. Po upływie ważności należy ponownie pobrać dane almanachu, ponieważ efektywność przyspieszenia poprawki będzie blisko zeru. UWAGA 2: Nie należy aktualizować danych almanachu poprzez interfejs Bluetooth. 7. <Photo/Media> \ <Add Media Files> ...................................... www.Qstarz.com...
Página 61
7.1 Dodawanie plików medialnych z folderu: Wybierz folder aby pobrać z niego pliki medialne. Dodawanie wybranych plików spośród plików medialnych: Użyj klawisza Ctrl lub klawisza Shift, aby wskazać wybrane pliki. 7.2 Po dodaniu plików zdjęć, wszystkie zdjęcia będą pokazane w oknie <Photo View> oraz <Photo List>. W oknie <Photo View>, użytkownik może przyciskiem “next photo” oraz “prev photo” przeglądać zdjęcia, obracać zdjęcia, dodawać komentarze do wybranych zdjęć oraz usuwać zdjęcia. Oprogramowanie Qstarz Travel Utlility, poprzez dopasowanie czasowe, automatycznie zsynchronizuje zdjęcia z zapisanymi punktami trasy. 8. <Photo> \ <Shift Photo Time> Przywołane zostanie okno czasowego przesunięcia dla zdjęć. Wszystkie wybrane zdjęcia zostaną dodane do określonego czasu. Dane czasowe przechowywane są w częściach Exif plików JPEG lub TIFF. Po przesunięciu, Qstarz Travel Utlility ponownie automatycznie dopasuje zdjęcie do punktów trasy. 9. <Photo> \ <Write GPS Info into Photos> Do zdjęć zapisane zostaną dane GPS: długość i szerokość geograficzna, oraz wysokość nad poziomem morza.Okno postępu ukazywać będzie postęp zapisu. H. Korzystanie z funkcji odbiornika bluetooth GPS dla urządzeń przenośnych H‐1 Uruchom komunikację Bluetooth w PDA/telefonie lub komputerze PC W celu sparowania proszę włączyć odbiornik BT‐Q1300, upewniając się wcześniej czy PDA/telefon lub PC jest wyposażony w komunikację Bluetooth. Jeśli nie, to zaopatrzyć się w stosowny moduł Bluetooth. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 62
Polski ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. W zależności od urządzenia albo z interfejsem CF/SD dla PDA albo klucz USB dla PC. (Kod dostępu (hasło) do odbiornika to “0000”). H‐2 Automatycznie utworzony skrót w oknie Menadżera Bluetooth Po dokonaniu parowania, system w Menadżerze Bluetooth znajdzie odbiornik jako “Qstarz GPS”. W celu użycia odbiornika (połączenia z nim) wystarczy kliknąć jego ikonę w Menadżerze. H‐3 Sprawdź numer portu seryjnego w ustawieniach Bluetooth Po sparowaniu, proszę kliknąć “Serial Port” by potwierdzić przyznanie portu COM. Jeśli do parowania z odbiornikiem używany jest PDA/PC to proszę sprawdzić numer wychodzącego portu COM (“Outbound COM port”). H‐4 Ustawienie właściwego portu seryjnego COM w oprogramowaniu nawigacyjnym Należy uruchomić oprogramowanie nawigacyjne oraz sprawdzić w ustawieniach czy wybrany jest właściwy numer portu seryjnego COM “Serial Port”. UWAGA 1: W oprogramowaniu nawigacyjnym takim jak TomTom, zajdzie prawdopodobnie potrzeba zmiany ustawień domyślnych z odbiornika TomTom na inny odbiornik GPS zgodnie z modelem PDA/ telefonu. W niektórych przypadkach konieczny może okazać się kontakt z producentem oprogramowania celem konfiguracji z odbiornikiem. UWAGA 2: W oprogramowaniu nawigacyjnym mogą wystąpić specjalne ...
Página 63
Niski poziom naładowany Zielona) ładowania(Cze rwony) Odbiornik Miga co 2 sek.: Bluetooth Nie wyłączony / połączenie Bluetooth (Niebieska podłączony / Zapis trasy Miga co 5 sek.: tryb ) parowanie jest oszczędzania energii włączony Szukanie GPS Pozycja GPS jest satelitów, Odbiornik (Pomara ustalona, nawigacja nieustalona wyłączony ńczowa) pozycja GPS ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
3. Wersja Bluetooth: V1.2 / profil SPP / Klasa 2/ zasięg do 15 metrów 4. Niskie zużycie energii, wbudowana bateria litowo‐jonowa 5. Wymiary: 62 (dł.) X 38 (szer.) X 7 (wys.) mm K. Rozwiązywanie problemów Pytanie Odpowiedź Czy BT‐Q1300 może być używany Tak, można używać BT‐Q1300 do nawigacji do nawigacji gdy równocześnie wraz z funkcją zapisu/ logowania. funkcja zapisu/ logowania jest włączona? Zgubiłem Zakres prądu DC ładowania dla BT‐Q1300 wynosi ładowarkę 4.5~5.5V. Można użyć ładowarki sieciowej, z sieciową i baterię, zakresem prądu DC na wyjściu 4.5~5.5V. Można gdzie mogę użyć ładowarki z zakresem prądu DC wyjścia znaleźć 4.5~5.5V. Można też użyć załączonego kabla mini zamienniki? USB do ładowania z komputera PC. ...................................... www.Qstarz.com...
Página 65
Beyond Navigation Polski ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Jak będę wiedzieć, Jeżeli zauważysz, że dioda LED zapisu trasy jest stale że pamięć jest zapalona, oznacza to, że pamięć jest pełna. pełna? Czy zapisane dane Obecnie dla Q1300 możliwe jest przesyłanie mogą być zapisanych tras poprzez Bluetooth. Jednak, ze przesyłane do względu na niestabilność oraz niższą prędkość od komputera interfejsu USB, oficjalnie nie wspominamy o tej poprzez możliwości. Bluetooth? Sprawdź czy pamięć Twojego Q1300 nie jest pełna lub czy status w oprogramowaniu PC utility V3 Mój Q1300 nie software “Data Log List” nie wskazuje “Error!” chce zapisywać (Błąd). Oba problemy mogą zostać usunięte poprzez trasy. Co jest nie wykonanie miękkiego resetu przy użyciu tak? oprogramowania PC Utility software V3: “Data Log List” ‐> “Reset.” ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
B. Aspecto do BT‐Q1300 1. Botão Power (ON‐ Ligado/ OFF – Desligado/ Ligar o modo de Registo/ Desligar o modo de Registo/Marcar pontos de interesse) 2. Ligação mini USB (serve para transferir dados para o computador e para recarregar a bateria do equipamento) 3. Indicador Bluetooth (azul) 4. Estado da Bateria (vermelho/verde) 5. Indicador de sinal GPS (laranja) 6. Indicador de modo de Registo (verde) 7. Antena interna ...................................... www.Qstarz.com...
Depois do BT‐Q1300 estar ligado, pressione o Botão Power botão de Power durante 2 segundos para activar (ligar o modo o modo de Registo (Log Mode). O BT‐Q1300 irá de Registo) começar a registar o seu percurso e a luz azul do modo de Registo irá piscar. Pressione o botão de Power novamente durante Botão Power 2 segundos para desligar o modo de Registo. A (desligar o luz azul de Registo irá se desligar assim como o modo de equipamento irá parar de fazer o registo do seu Registo) percurso. Botão Power (Marcar os Pressione uma vez o botão de Power para registar seus Pontos de os seus pontos de interesse. Interesse) D. Informações de Segurança A duração da carga do BT‐Q1300 é de 1 hora aproximadamente. Nós sugerimos que após a carga completa desligue o BT‐Q1300 do carregador de isqueiro ou do carregador AC. Assegure‐se de que utiliza o adaptador de isqueiro fornecido com o BT‐Q1300, caso contrario pode provocar danos físicos, como curto‐circuito, distúrbios eléctricos e até mesmo fogo. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Quando o BT‐Q1300 não estiver a ser usado nem carregado, sugerimos que o desligue da corrente eléctrica, caso contrario pode resultar em mau funcionamento da bateria. Deve carregar a bateria do BT‐Q1300 em ambientes com temperaturas entre os 0℃ e os 45℃. O tempo de carga pode aumentar ligeiramente se utilizar o BT‐Q1300 com a carga completa. Não danifique o BT‐Q1300 nem o deixe ao alcance da luz directa solar nem em locais com temperaturas elevadas durante longos períodos de tempo, pois pode danificar a capacidade da bateria ou até mesmo descarrega‐la. E. Carregar a Bateria Da primeira vez que usar o BT‐Q1300 por favor carregue a completamente a bateria. Utilize para tal o cabo mini USB e ligue‐o ao BT‐Q1300 e ao adaptador AC/de Isqueiro. A bateria irá começar a carregar‐se. A carga irá demorar 1 hora aproximadamente. Estado da Bateria: ‐ LED vermelho ligado – bateria com pouca carga, por favor recarregue. ‐ LED verde ligado – a bateria está a ser carregada. ‐ Quando o LED de alimentação está desligado – a bateria está completamente carregada. F. Configurar o BT‐Q1300 F‐1 Instalar os Drivers USB e o Software de gestão do BT‐Q1300 (apenas em ambiente Windows XP/Vista) Por favor insira o CD de instalação fornecido com o BT‐Q1300 no seu computador, vá até á pasta: “Utility\PC Utility V4\” e dê duplo clique em “TravelRecorderV4_installer.exe” para iniciar a instalação do ...................................... www.Qstarz.com...
Página 69
O BT‐Q1300 mostra todos os seus percursos directamente no Google Earth. Por favor vá a: http://earth.google.com para descarregar gratuitamente o Google Earth. De seguida instale‐o no seu PC. G. Começar a Utilizar o BT‐Q1300 G‐1 Carregue completamente a Bateria quando utilizar o BT‐Q1300 pela primeira vez. O carregamento completo da Bateria pode ser superior a um período de 12 horas contínuas. G‐2 Ligue o BT‐Q1300 ao seu computador. Por favor ligue o BT‐Q1300 ao seu computador com o cabo mini USB fornecido e de seguida ligue o BT‐Q1300. G‐3 Inicie a aplicação informática. NOTA 1: Antes de iniciar o software, por favor, certifique‐se que o driver e o software utilitário foram instalados correctamente. NOTA 2: O Utility PC V4 apenas suporta o BT‐Q1300. Qualquer intenção de utilizar o Utility PC V4, ligando‐o a outras unidades de GPS que não o BT‐Q1300 resultaria numa desconexão automática do software. NOTA 3: O PC Utility V3 não é compatível com o BT‐Q1300. Não o use juntamente com o BT‐Q1300. 1. Clique em Iniciar <Start> / Todos os Programas <All Programs> / Qstarz Travel Recorder V4> / Travel Recorder PC Utility V4 2. <File> \ < Import Wizard > A opção Import Wizard (Assistente de importação) guia‐o ao longo da operação Geotag. O Import Wizard (Assistente de importação) aparece durante o arranque do programa. Pode também iniciá‐lo clicando em < Ficheiro> \ <Assistente de importação> ou no ícone de ligação rápida. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 70
Uma janela com a lista de percursos é mostrada. Seleccione os percursos a importar. Seleccione a pasta de fotos para importar as fotos por Geotag. Pode também ignorar esta etapa clicando em < Concluir >, os percursos serão depois amostrados apenas na opção Mapa do Google 3. <File> \ <Export Wizard> A opção Export Wizard (Assistente de exportação) guia‐o ao longo da operação de exportação. HTML: Agrupa os percursos e a fotos seleccionadas em ficheiros html editáveis ou num único ficheiro de partilha mht. O Google Earth: Os formatos dos ficheiros do Google Earth são KML e KMZ. Os ficheiros KML incluem informações sobre pontos de referência e percursos. Os ficheiros KMZ incluem informações sobre percursos e fotos. O ficheiro de percursos: Os percursos e os pontos de referência são exportados como ficheiros GPX, NMEA e CSV. 4. <File> \ <Clear Log> Apaga a informação guardada no BT‐Q1300. 5. <File> \ <Config GPS> Configura o modo de registo e a memória flash do BT‐Q1300. Definições de Ligação I. Auto Scan GPS Module (Recomendado) O programa vai detectar automaticamente a Com Port. É recomendado que deixe em Auto Scan. II. Manual Setting O utilizador pode seleccionar automaticamente a Com ...................................... www.Qstarz.com...
Atribua aqui um nome ao seu Travel Recorder (Diário de viagem) para que os seus dados de registo transferidos assumam esta ID única GPS Log Setting Há 4 modos de registo: General mode; vehicle mode; cycling mode; e hiking mode. É possível ao utilizador alterar as definições de cada um destes modos. É ainda de referir que quanto mais “Log’s” o BT‐Q1300 fizer, mais informação vai armazenar e mais informação vai depois aparecer no Google Earth. Data Log Memory Overwrite: Quando a Memoria do BT‐Q1300 estiver cheia de informação, o aparelho vai continuar a registar informação, apagando os primeiros percursos que foram registados. Stop Log: Quando a Memoria estiver cheia o BT‐Q1300 vai parar de Registar. 6. <File> \ <Download AGPS Data> Actualize os dados AGPS a partir do servidor da Internet para aumentar a velocidade do arranque a quente para 15 seg. NOTA 1: O A‐GPS aumenta a velocidade do arranque a quente do sistema GPS para menos de 15 seg após a primeira aquisição do sinal. A eficácia do A‐GPS vai diminuindo com o tempo. Se este expirar, terá de transferir novamente os dados almanaque uma vez que a eficácia da aceleração em termos da aquisição do sinal ter‐se‐á entretanto tornado totalmente ineficaz. NOTA 2: Não faça a actualização dos dados almanaque através da interface Bluetooth. 7. <Photo/Media> \ <Add Media Files> O utilizador pode adicionar ficheiros multimédia a partir de uma ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 72
Add media files from a folder: Seleccione uma pasta para adicionar ficheiros multimédia. Add media files from selected files: utilize a tecla Ctrl e Clique ou Shift e Clique para seleccionar múltiplos ficheiros. Após as fotos serem adicionadas, todas as fotos serão mostrados nas janelas de <Photo View> e <Photo List>. Na janela <Photo View>, o utilizador pode clicar sobre a "próxima foto" / “next photo”e "pré‐visualizar foto" “prev photo” para navegar pelas fotos, adicionar comentários a cada uma das fotografias, rodar e apagar fotos. O Utility PC V4 vai automaticamente fazer coincidir as fotos e os GPS waypoints autenticado pelo horário em que estas foram tiradas. 8. <Photo> \ <Shift Photo Time> Vai invocar a mudança de horário na janela das fotografias. Todas as fotos serão adicionadas (ou subtraídas) dentro do prazo fixado. As datas são salvas nas partes Exif do arquivo JPEG ou Tiff. Após a mudança o Utility PC V4 vai automaticamente corresponder as fotografias e o percurso dos waypoints novamente. 9. <Photo> \ <Write GPS Info into Photos> Irá guardar as informações de latitude, longitude e altitude nas fotografias. H. Navegar como Receptor GPS ligado a PDA/Telemóvel/Portátil via Bluetooth H‐1 Active o Bluetooth® no seu PDA/Telemóvel/Portátil Antes de activar a função Bluetooth no seu PDA / PC, ligue o BT‐Q1300 de forma a este emparelhar com o seu equipamento móvel. (O código é "0000") H‐2 Crie automaticamente um atalho na janela de Gestão de Bluetooth® ...................................... www.Qstarz.com...
Página 73
Bluetooth®. De qualquer forma só necessita de clicar neste ícone para se ligar ao Receptor de GPS BT‐Q1300. H‐3 Verifique a porta de serie nas definições de Bluetooth Após concluir o emparelhamento com BT‐Q1300, clique em "Serial Port" para confirmar a porta COM atribuída. Se usar um PDA / PC para emparelhar com o receptor GPS, verifique também a Porta "Outbound COM". H‐4 Seleccione a porta de seria correcta no seu software de navegação Ligue o seu software de navegação e certifique‐se de seleccionar a "Serial Port" correcta. ® NOTA 1: Em softwares como o TomTom poderá ser necessário mudar as preferências de conexão de antena e para "Other GPS Bluetooth", de acordo com o modelo de PDA /Telemóvel. Em alguns casos, contacte a empresa responsável pelo software de navegação de forma a ajuda‐lo caso tenha algum tipo de problemas em ligar com os respectivos softwares de navegação. NOTA 2: Pode haver requisitos específicos de navegação para determinados softwares, tais como o TomTom®, apague as outras configurações de GPS no Tomtom®, de forma a manter só uma. H‐5 Desligue a função Bluetooth Desligue a função de GPS no seu PDA /Telemóvel/ PC e de seguida, a ligação Bluetooth® será desligada automaticamente. Deve então desligar o BT‐Q1300. I. Mude para o modo de desporto do eXtreme 5 Hz fornecido pela aplicação de software QstarzGpsView O modo de desporto eXtreme 5Hz permite ao seu sistema de GPS ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 74
J. Outros J‐1 Indicadores LED Estado dos Piscar Ligado Desligado LED A Recarregar Energia Carga (Verde) (Vermelho/ Bateria Completa Verde) Fraca (Vermelho) Piscar de 2 em 2 seg.: GPS Bluetooth ligado e a Ligado mas desligado Bluetooth enviar informação sem / Modo (Azul) Piscar de 5 em 5 seg.: emparelhar de Registo No Modo de ligado Poupança de Energia ...................................... www.Qstarz.com...
Página 75
Pouca memória Registo A Memória Registo (Verde) Pisca 3 vezes: está cheia. está Ponto de Interesse Desligado (POI) está a ser guardado. J‐2 Características do GPS 1. Taxa de transição de 115.200 bps / Datum 84; tempo de aquisição de Satélite: Quente/Morno/Frio: 1/33/35 segundos (em média). 2. 66 Canais de Recepção via GPS com alta sensibilidade de ‐165 dBm. 3. Versão de Bluetooth 1.2 / Perfil SPP / Classe 2 com 15 metros em espaço aberto. 4. Baixo consumo de energia, bateria recarregável de iões de Lítio. 5. Dimensões: 62 (L) X 38 (C) x 7 (A) mm. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Mini USB ligado ao PC para carregar. unidade de GPS? Como posso Se o LED do modo de registo estiver ligado saber se a permanentemente quer dizer então que a memoria está memoria do BT‐Q1300 está cheia. cheia? Até agora a função Bluetooth permite Os dados descarregar a informação. Contudo ainda não é registados estável e com uma performance de descargas podem ser muito inferior á registada com o cabo USB descarregados ainda não foi admitida oficialmente esta por Bluetooth? função. O meu BT‐Q1300 Verifique se a memoria está cheia ou se não me permite aparece a mensagem de erro no “Data Log List” registar mais. O no PC Utility V3. que se passa de Estas situações podem ser resolvidas com um errado? Reset no PC Utility V3: “Data Log List Reset”. ...................................... www.Qstarz.com...