CPA050
CPA050 CPA300
Installa� on and use instruc� ons
A
Code 8021885
B
CPA is a family of power analyzers for ac 1-phase or dc
installa� on monitoring, thanks to Hall eff ect sensing.
C
Current is measured with no contact with the copper wire.
The comprehensive set of measured variables allow this
device to be used to monitor photovoltaic installa� ons,
industrial processes, ba� ery charging systems.
Istruzioni installazione e uso
Codice 8021885
I CPA sono una famiglia di analizzatori di potenza per il
D
monitoraggio di installazioni ac monofase o cc, grazie
al sensore ad eff e� o di Hall. La corrente è misurata
senza il conta� o con il cavo di rame. Il set completo di
E
variabili misurate perme� e l'uso di questo disposi� vo
per il monitoraggio delle installazioni fotovoltaiche, nei
01
processi industriali e nei sistemi di carica delle ba� erie.
Installa� ons- und Gebrauchsanweisung
Code 8021885
CPA ist eine Serie von Energiezählern für die Überwachung von
ac 1-phasig oder dc-Installa� on durch Hall-Eff ekt-Abtastung.
Strom wird ohne Kontakt zum Kupferdraht gemessen. Das
Gesamtset gemessener Variablen ermöglicht den Einsatz
dieses Geräts zur Überwachung von Photovoltaik-Anlagen,
Industrieprozessen und Ba� erieladesystemen.
EN: Features
CPA300
Electrical specifi cation
System type
1-phase ac/dc
Power supply
9 to 30 Vdc
Consumption
<1.3 W
Rated current
CPA050
50 Aac, 50 Adc
CPA300
300 Aac, 400 Adc
Rated voltage
800 Vac,1000 Vdc
Frequency
1-400 Hz or dc
A
Accuracy
Active energy
+/- 1% RDG
Current/voltage
<0.5% F.S
Environmental specifi cation
Operating temperature
-15°C to 65°C
Storage temperature
-40°C to 85°C
B
Relative humidity
from 0 to 90% non-condensing
Environment
Indoor use only
C
RS485 specifi cation
Protocol
MODBUS RTU
Addresses
1-247
Data format
1 start bit, 8 data bit, NO/ODD/
EVEN parity (default NO parity)
Baud-rate
1200, 2400,4800, 9600, 19200,
D
38400, 57600, 115200 bps
Response delay
1-1000 ms
E
General specifi cation
Cable cross section area
1.5 mm
2
Screw tightening torque
Max 0.25 Nm
Protection degree
IP 20
IT: Cara� eris� che
Caratteristiche elettriche
Sistema
Monofase ca/cc
02
Alimentazione
da 9 a 30 Vcc
Consumo
<1,3 W
Corrente nominale
CPA050
50 Aca, 50 Acc
CPA300
300 Aca, 400 Acc
Tensione nominale
800 Vca,1000 Vcc
Frequenza
1-400 Hz o cc
Precisione
Energia attiva
+/- 1% RDG
Corrente/tensione
<0,5% F.S.
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
da -15°C a 65°C
Temperatura di stoccaggio
da -40°C a 85°C
Umidità relativa
da 0 a 90% senza condensa
Ambiente
solo uso interno
Caratteristiche RS485
Protocollo
MODBUS RTU
Indirizzi
1-247
Formato dati
1 bit di start, 8 bit dati, NO/
ODD/parità EVEN (default
NO parità)
03
Baud-rate
1200, 2400,4800, 9600, 19200,
38400, 57600, 115200 bps
Ritardo alla risposta
1-1000 ms
Caratteristiche generali
Sezione del cavo
1,5 mm
2
Coppia di serragio viti
Max 0,25 Nm
Grado di protezione
IP 20
DE: Daten
Elektrische Spezifi kation
Systemtyp
1-phasig ac/dc
Stromversorgung
9 bis 30 Vdc
Verbrauch
<1,3 W
Nennstrom
CPA050
50 Aac, 50 Adc
CPA300
300 Aac, 400 Adc
Nennspannung
800 Vac,1000 Vdc
Frequenz
1-400 Hz oder dc
04
Genauigkeit
Wirkleistung
+/- 1% RDG
Strom/Spannung
<0,5% F.S
Umweltbedingungen
Betriebstemperatur
-15°C bis 65°C
Lagertemperatur
-40°C bis 85°C
Relative Luftfeuchtigkeit
0 bis 90% ohne Kondensation
Umfeld
nur für Innenbereiche
RS485 Spezifi kation
Protokoll
MODBUS RTU
Adressen
1-247
Datenformat
1 Startbit, 8 Datenbit, KEINE/
UNGERADE/GERADE Parität
(Default KEINE Parität)
Baudrate
1200, 2400,4800, 9600, 19200,
38400, 57600, 115200 bps
Reaktionsverzögerung
1-1000 ms
05
Allgemeine technische Daten
Kabelquerschnitt
1,5 mm
2
Schraubenanzugsmoment
Max 0,25 Nm
Schutzart
IP 20
• EN61000-6-4/2006+A1 2011
• EN64000-6-2/2005
• EN61010-1/2010
CARLO GAVAZZI Controls SpA
via Safforze, 8 - 32100 Belluno (BL) Italy
www.gavazziautomation.com
info@gavazzi-automation.com
06
info: +39 0437 355811 / fax: +39 0437 355880
ENGLISH
GENERAL WARNINGS
DANGER: Live parts. Heart a� ack, burns and other injuries. Disconnect the power
supply and load before installing the analyzer. The energy analyzer should only be
installed by qualifi ed/authorized personnel.
CAUTION: any changes made by DIP switch require to switch off the power.
CAUTION: make sure that the device is correctly installed before power on.
CAUTION: magne� c fi elds of high intensity can vary the values measured by the
transformer. Avoid installa� on near: permanent magnets, electromagnets or iron
masses. If any irregularity is found, reorient or move the device in the most appropriate
area.
INTENDED USE: measurement of electrical parameters, indoor use. Use it in
installa� ons with overvoltage cat. III or lower.
These instruc� ons are an integral part of the product. They should be consulted for
all situa� ons � ed to installa� on and use. They should be kept within easy reach of
F
operators, in a clean place and in good condi� ons.
Product, Fig. 1 and Fig. 2
Element
Component
A
Hall sensor hole for current sensing
LED.
• Hidden: power off
B
• Steady: power on
• Blinking: data communication on
C
DIP switch for RS485 parameters set-up
D
Screw terminals for voltage input connection
E
Screw terminals for serial communication and power supply
F
Hooks for DIN rail mounting
To confi gure the Baudrate via DIP switch (Fig.1 Fig.2, B)
Set the needed baudrate via DIP switch before connec� ng and turning on the CPA.
DIP switch
DIP switch 1
DIP switch 2
Address
ON
OFF
ON
ON
settable via
OFF
OFF
communication
(default: 1)
PAY ATTENTION: the baudrate 1200, 2400, 4800, 19200, 57600, 115200 can be set only via
RS485 (see the section after) by means of UCS software.
F
To confi gure the Baudrate and parameters via RS485
PAY ATTENTION: to set the parameter of CPA via RS485 you need the UCS free so� ware tool provided
by Carlo Gavazzi. Download the so� ware from the web-site: h� p://www.productselec� on.net/
The following table describes you the procedure to program the address, baudrate and other
parameters via RS485 and UCS tool.
Step
Action
Set a baudrate by DIP switch to communicate to the RS485 and UCS tool. (See
1
the section before).
2
Install UCS software onto a PC.
Connect the CPA to the UCS tool via RS485 and set the address, baudrate or other
3
parameters by using UCS functions.
Note: the new parameters are stored into the CPA EEPROM memory.
4
Turn off the CPA and disconnect it from the PC.
5
Set both DIP switches to OFF.
Turn on the CPA.
6
The CPA will load the parameters set before via UCS and stored into its own
EEPROM.
Connec� on Diagrams
Figure
Description
03
ac input connection
04
dc input connection
05
Power Supply connection (from 9 to 30 Vdc)
06
RS485 connection
Legend: pad printed symbols
Symbol
Description
Indicates that all the accessible parts of the object are separated from the live
parts by means of double or reinforced insulation
High voltage hazard
Generic hazard
Insertion direction of the cable
MAINTENANCE AND DISPOSAL
Responsibility for disposal
The product must be disposed of at the relative recycling centers specifi ed
by the government or local public authorities. Correct disposal and
recycling will contribute to the prevention of potentially harmful conse-
quences to the environment and persons.
ITALIANO
AVVERTENZE GENERALI
PERICOLO: Par� so� o tensione. Arresto cardiaco, bruciature e altre lesioni. Scollegare
l'alimentazione e il carico prima di installare l'analizzatore. Proteggere i morse� con
le coperture. L'installazione degli analizzatori d'energia deve essere eseguita solo da
persone qualifi cate/autorizzate.
ATTENZIONE: ogni modifi ca apportata mediante DIP switch richiede lo spegnimento
preven� vo dello strumento.
ATTENZIONE: prima di accendere lo strumento assicurarsi che sia cablato
corre� amente.
ATTENZIONE: campi magne� ci di elevata intensità possono variare i valori misura� dal
trasformatore. Evitare l'installazione nei pressi di: magne� permanen� , ele� romagne�
o masse di ferro. Se si riscontrano irregolarità, riorientare o spostare il disposi� vo nella
zona più appropriata.
USO PREVISTO: misurazione di parametri ele� rici in ambien� interni. Usare in
installazioni con categoria di sovratensione III o inferiore.
Queste istruzioni sono parte integrante del prodo� o. Devono essere consultate per
tu� e le situazioni legate all'installazione e all'uso. Devono essere conservate in modo
che siano accessibili agli operatori, in un luogo pulito e mantenuto in buone condizioni.
Prodo� o, Fig. 1 e Fig. 2
Elemento
A
Sensore di Hall per il rilevamento della corrente
LED.
• Nascosto: nessuna alimentazione
B
• Fisso: alimentazione presente
• Lampeggiante: comunicazione dati in corso
C
DIP switch per l'impostazione dei parametri della RS485
D
Morsetti a vite per il collegamento degli ingressi di tensione
Morsetti a vite per il collegamento della comunicazione seriale e dell'ali-
E
mentazione.
F
Ganci per il montaggio su guida DIN
Confi gurare il Baudrate mediante DIP switch (Fig.1 Fig.2, B)
Baudrate
Impostare il baudrate necessitato, mediante DIP switch, prima di conne� ere ed accendere il CPA.
DIP switch
DIP switch 1
DIP switch 2
1
9600
ON
1
38400
ON
settable via
communication
(default:9600)
OFF
ATTENZIONE: i baudrate 1200, 2400, 4800, 19200, 57600, 115200 sono impostabili solo
tramite RS485 (vedere la prossima sezione) mediante il software UCS.
Confi gurare il Baudrate ed i parametri mediante RS485
ATTENZIONE: per impostare i parametri del CPA mediante RS485 si necessita del so� ware gratuito UCS
fornito da Carlo Gavazzi. Scaricare il so� ware dal sito web: h� p://www.productselec� on.net/
La tabella seguente descrive la procedura per programmare baudrate e altri parametri mediante
RS485 e UCS.
Passo
Impostare un baudrate mediante DIP switch per comunicare con RS485 e UCS.
1
(Vedere sezione precedente).
2
Installare il software UCS sul PC.
Connettere il CPA al software UCS mediante RS485 e programmare indirizzo,
3
baudrate o altri parametri utilizzando le funzioni del software UCS.
Nota: i nuovi parametri sono memorizzati nella memoria EEPROM del CPA.
4
Spegnere il CPA e scollegarlo dal PC.
5
Impostare entrambi i DIP switch OFF.
Accendere il CPA.
6
Il CPA caricherà i parametri programmati precedentemente mediante UCS e
memorizzati nella EEPROM.
Diagrammi di connessione
Figura
03
Collegamento ingresso ca
04
Collegamento ingresso cc
05
Collegamento di alimentazione (da 9 a 30 V cc)
06
Collegamento RS485
Legenda: simboli tampografa�
Simbolo
Indica che tutte le parti accessibili dell'oggetto, sono separate
dalle parti in tensione mediante un isolamento doppio o rinforzato
Pericolo alta tensione
Pericolo generico
Verso di inserimento del cavo
MANUTENZIONE E SMALTIMENTO
Responsabilità di smaltimento
Smaltire con raccolta diff erenziata tramite le strutture di raccolte indicate
dal governo o dagli enti pubblici locali. Il corretto smaltimento e il riciclag-
gio aiuteranno a prevenire conseguenze potenzialmente negative per
l'ambiente e per le persone.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
GEFAHR: Spannungsführende Teile. Gefahr von Herzs� llstand, Verbrennungen und
sons� gen Verletzungen. Vor Beginn der Installa� on des Energieanalysators elektrische
Versorgung und Last trennen. Die Installa� on der Energieanalysatoren darf nur von
qualifi zierten und befugten Personen ausgeführt werden.
VORSICHT: Änderungen durch DIP switch erfordern ein Abschalten der
Stromversorgung.
VORSICHT: stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Speisung korrekt installiert wurde.
VORSICHT: starke Magne� elder können die durch den Wandler gemessenen Werte
verändern. Vermeiden Sie die Installa� on in der Nähe von: permanenten Magneten,
Elektromagneten oder Eisenmassen. Richten Sie das Gerät neu aus oder bewegen Sie
es in den güns� gsten Bereich, falls Unregelmäßigkeiten au� reten.
VERWENDUNG: Messung von elektrischen Parametern, in Innenbereichen. In
Installa� onen mit Überspannungs-Kategorie III oder niedriger verwenden.
Diese Anweisungen sind fester Bestandteil des Produkts. Sie müssen vor der
Installa� on und Verwendung sorgfäl� g gelesen werden. Diese Anweisungen sicher an
einem sauberen Ort au� ewahren und für Bedienpersonen jederzeit verfügbar halten.
Produkt, Abb. 1 und Abb. 2
Componente
Element
A
Hall-Geber-Öff nung für Spannungsabtastung
LED.
• Verborgen: Strom aus
B
• Immer an: Strom an
• Blinkt: Datenkommunikation an
C
DIP switch für RS485 Parametereinstellung
D
Schraubenklemmen für Anschluss Spannungseingang
E
Schraubenklemmen für serielle Kommunikation und Stromversorgung
F
Haken für DIN-Schienenmontage
Konfi gura� on der Baudrate per DIP switch (Abb.1 Abb.2, B)
Stellen Sie die erforderliche Baudrate per DIP switch ein, bevor der CPA angeschlossen und
eingeschaltet wird.
DIP switch
Indirizzo
Baudrate
OFF
1
9600
ON
1
38400
impostabile via
impostabile via
OFF
com. seriale
com. seriale
(default: 1)
(default:9600)
ACHTUNG: die Baudrate 1200, 2400, 4800, 19200, 57600, 115200 kann nur per RS485
(siehe folgenden Abschnitt) durch UCS Software eingestellt werden.
Konfi gura� on der Baudrate und Parameter per RS485
ACHTUNG: zur Einstellung des CPA-Parameters per RS485 benö� gen Sie die kostenlose UCS-So� ware
von Carlo Gavazzi. Laden Sie die So� ware von der Webseite h� p://www.productselec� on.net/ runter
Die folgende Tabelle beschreibt die Prozedur zur Programmierung der Adresse, Baudrate und
weiterer Parameter per RS485 und UCS-So� ware.
Schritt
Stellen Sie per DIP switch eine Baudrate ein, um mit dem RS485 und der UCS-
1
Azione
Software zu kommunizieren. (Siehe Abschnitt oben).
2
Installieren Sie die UCS-Software auf einem PC.
Verbinden Sie den CPA per RS485 mit der UCS-Software uns stellen Sie die
Adresse, Baudrate oder weitere Parameter mit den UCS-Funktionen ein.
3
Hinweis: die neuen Parameter werden in dem CPA EEPROM Speicher gespei-
chert.
4
Schalten Sie den CPA aus und trennen Sie ihn vom PC.
5
Stellen Sie beide DIP switches auf AUS.
Schalten Sie den CPA ein.
6
Der CPA lädt die zuvor per UCS und im eigenen EEPROM gespeicherten Parame-
ter.
Anschlussschaltpläne
Ab-
Descrizione
bildung
03
Anschluss ac-Eingang
04
Anschluss dc-Eingang
05
Anschluss Spannungsversorgung (9 bis 30 Vdc)
06
RS485-Anschluss
Legende: Aufgedruckte Symbole
Descrizione
Symbol
Bedeutet, dass alle zugänglichen Teile des jeweiligen Gegenstands durch eine
doppelte oder verstärkte Isolierung von den unter Spannung stehenden Teilen
getrennt sind
Gefahr durch Hochspannung
Allgemeine Gefahr
Einsteck-Richtung des Kabels
WARTUNG UND ENTSORGUNG
Verantwortlichkeit für die Entsorgung
Es muss für getrennte Abfallentsorgung anhand der von der Regierung oder den
öff entliche Lokalbehörden benannten Sammelstrukturen gesorgt werden. Die
korrekte Entsorgung bzw. das Recycling tragen dazu bei, potentiell negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die Personen zu vermeiden.
DEUTSCH
Komponente
DIP switch 1
DIP switch 2
Adresse
Baudrate
ON
OFF
1
9600
ON
ON
1
38400
Über serielle Kommu-
Über serielle Kommu-
OFF
OFF
nika� on einstellbar
nika� on einstellbar
(default: 1)
(default:9600)
Action
Beschreibung
Beschreibung