SUEZ Sievers UPW Boron Analyzer Manual De Operación Y Mantenimiento

Agua ultrapura (upw) analizador de boro
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Water Technologies & Solutions
Agua ultrapura (UPW)
Analizador de boro
Manual de Operación y Mantenimiento
Firmware 1.06 o posteriores
DLM 71000-03 ES Rev. B
www.sieversinstruments.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SUEZ Sievers UPW Boron Analyzer

  • Página 1 www.sieversinstruments.com Water Technologies & Solutions Agua ultrapura (UPW) Analizador de boro Manual de Operación y Mantenimiento Firmware 1.06 o posteriores DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 2 ©2018 Impreso en EE.UU. 6060 Spine Road Boulder, CO 80301 USA www.sieversinstruments.com Si necesita soporte técnico, póngase en contacto con Soporte Técnico o con su proveedor de servicios local. En América del Norte puede ponerse en contacto con Soporte Técnico en el teléfono +1 888 245 2595.
  • Página 3: Registros De Identificación

    Registros de identificación Número de serie del analizador: _______________________ (Ubicado en un lateral del analizador.) Fecha de recepción del analizador: _______________________ (Es la fecha de inicio de la garantía.) SUEZ © 2018 3 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 4 STA PÁGINA DE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE SUEZ © 2018 4 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Placa base de CPU ............27 SUEZ © 2018 5 / 104 DLM 71000-03 ES Rev.
  • Página 6 Cómo garantizar presión suficiente en la muestra ........44 SUEZ © 2018 6 / 104 DLM 71000-03 ES Rev.
  • Página 7 MESSAGES ..............62 SUEZ © 2018 7 / 104 DLM 71000-03 ES Rev.
  • Página 8 Paso dos: Configurar el analizador ..........77 SUEZ © 2018 8 / 104 DLM 71000-03 ES Rev.
  • Página 9 Cómo devolver al producto a SUEZ ........
  • Página 10 Índice..............101 SUEZ © 2018 10 / 104 DLM 71000-03 ES Rev.
  • Página 11: Lista De Tablas

    Mensajes específicos ............99 SUEZ © 2018 11 / 104 DLM 71000-03 ES Rev.
  • Página 12: Lista De Figuras

    Conexión John Guest (imagen radiográfica) ........90 SUEZ © 2018 12 / 104 DLM 71000-03 ES Rev.
  • Página 13: Revision History

    Limitación de responsabilidad en relación con la traducción DLM 71000-03 EN Rev. A es la versión oficial de este documento de instrumentos analíticos SUEZ en idioma inglés. Esta traducción se proporciona para conveniencia de los usuarios. Si bien se ha tenido gran cuidado en asegurar que la traducción sea correcta, SUEZ no garantiza su exactitud.
  • Página 14: Confidencialidad

    Término de la Garantía SUEZ garantiza un término de trece (13) meses franco fábrica o de doce (12) meses desde la instalación o arranque a cargo del personal de servicio certificado por SUEZ. En ningún caso la cobertura de la garantía limitada estándar se extiende más allá...
  • Página 15: Limitation Of Remedies And Liability

    SUEZ garantiza estos servicios por el plazo de 30 días posteriores a la autorización y corregirá cualquier deficiencia de calidad en la mano de obra provista, siempre que la deficiencia de mano de obra en el servicio se relacione exactamente con el evento que la origina. No corresponde ninguna otra solución que no sea la provisión de servicios de mano de obra.
  • Página 16 Los remedios que aquí se indican serán los únicos los remedios para el cliente. En ningún caso SUEZ será responsable de daños directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes (incluida la pérdida de beneficios) ya sean contractuales, extracontractuales o basado en cualquier otra teoría legal.
  • Página 17: Advertencias

    Lifting and carrying the Analyzer should be done with two people handling the unit by the metal enclosure only. If this instrument is used in a manner not specified by SUEZ, the protection provided by the instrument may be impaired.
  • Página 18 Use of the supplied AC power cord will ensure safe operation of the Analyzer. Use of a power cord not supplied by SUEZ is not authorized and may impair the safety of the equipment. Always stop measurements before turning off the Analyzer. Turning off the Analyzer while it is writing to the data card may damage the card.
  • Página 19 La elevación y el desplazamiento del analizador deben estar a cargo de dos personas que manejen la unidad en su caja metálica solamente. Si este instrumento se utiliza de una manera que no sea la especificada por SUEZ, es posible que se vea reducida la protección provista por el instrumento.
  • Página 20 El uso del cable de alimentación CA suministrado garantiza el funcionamiento sin riesgo del analizador. El uso de un cable de alimentación que no sea el suministrado por SUEZ está prohibido y puede perjudicar la seguridad del equipo. Siempre detenga las mediciones antes de apagar el analizador. Si se apaga el analizador mientras se están grabando datos en la tarjeta de datos puede que deteriore dicha tarjeta.
  • Página 21 Para proteger el analizador contra posibles daños, siempre vacíe el agua del mismo antes de despacharlo. Consulte las MSDS que acompañan a los reactivos para identificar las técnicas correctas de desecho. SUEZ © 2018 21 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 22 STA PÁGINA DE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE SUEZ © 2018 22 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 23: Capítulo 1. Introducción

    Capítulo 1. Introducción SUEZ recomienda especialmente a TODOS LOS USUARIOS leer el capítulo de Advertencias antes de proceder a la instalación y poner en funcionamiento el Analizador de Boro para Agua Ultrapura (UPW) Sievers. SUEZ recomienda especialmente que la instalación, configuración, el mantenimiento, la localización y solución de problemas y la reparación del equipo estén a cargo únicamente de técnicos calificados y con...
  • Página 24 CAPÍTULO 9. MENSAJE Y CÓDIGOS DE ERROR proporciona una tabla de referencia de los mensajes y códigos de error que aparecen durante el funcionamiento del analizador. SUEZ © 2018 24 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 25: Capítulo 2. Descripción Del Sistema

    90 días a una velocidad de muestreo de 12 minutos; 45 días a una velocidad de muestreo de 6,5 minutos Columna de reactivos 12 meses Columna cero 12 meses Tubería de bomba peristáltica 12 meses SUEZ © 2018 25 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 26: Componentes Del Sistema

    Bombea de forma continua el reactivo del depósito de reactivos a través de la columna de reactivos para desionizarlo. También bombea el reactivo a la válvula de inyección y el circuito de inyección. Columna de reactivos Contiene un lecho mixto que desioniza el reactivo. SUEZ © 2018 26 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 27: Válvula De Inyección

    “C” que aparece en la ventana de mantenimiento. Los datos pueden archivarse utilizando una computadora personal equipada con ranura para tarjeta de PC o de la norma PCMCIA y software. SUEZ © 2018 27 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 28: Componentes De Entrada/Salida

    7, "Funcionamiento multiflujo" en la página 79. Para obtener más información sobre cómo configurar las entradas binarias, consulte “Entradas binarias aisladas” en la página 76. SUEZ © 2018 28 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 29: Capítulo 3. Instalación

    Si se monta el analizador a una pared o a un bastidor, utilice un destornillador Phillips grande para fijar los soportes de instalación a la parte posterior del analizador y piezas de montaje para fijar esos soportes a la pared o bastidor. SUEZ © 2018 29 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 30: Consideraciones Acerca Del Agua De Muestra

    Hay una caída de presión adicional de hasta 2,5 psi y un retardo de muestreo de hasta 3 minutos por cada tramo adicional de 15 m de tubería en el conducto de muestreo. SUEZ © 2018 30 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 31: Requisitos De Alimentación

    Se cobra un cargo si se deben utilizar materiales de embalaje nuevos para devolver el analizador. SUEZ © 2018 31 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 32: Instalación Del Analizador

    Una vez instaladas las ménsulas, escoja el lugar de montaje según los requisitos particulares del lugar. Instale el analizador utilizando pernos que puedan soportar el peso del instrumento. Si se fija a una pared, deje una separación mínima de 1 cm. SUEZ © 2018 32 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 33: Instalación De Los Consumibles

    Conjunto de drenaje/llenado (instalado en el analizador cuando se envía) • Conjunto de relleno de reactivos (con bomba manual de color negro) Figura 2: Conjuntos de drenaje/llenado y relleno de reactivos SUEZ © 2018 33 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 34: Instalación Del Reactivo

    3. Vuelva a colocar la tapa del orificio de llenado y atornille a mano. 4. Deseche el recipiente de reactivo vacío. 5. Enjuague bien el embudo con agua purificada E-Pure™ SUEZ © 2018 34 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 35: Opción 2

    15. Vuelva a colocar el tapón gris en el conjunto de drenaje/llenado. 16. Guarde los conjuntos de drenaje/llenado y rellenador en el interior de la puerta del analizador.. SUEZ © 2018 35 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 36: Instalación De Las Columnas De Reactivos Y De Cero

    1. Asegúrese de que el analizador esté apagado. 2. Ubique la posición de montaje de la columna cero en el lateral derecho del analizador, directamente debajo del texto, COLUMNA DE CERO (ZERO COLUMN). SUEZ © 2018 36 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 37: Instalación De Las Conexiones De Tuberías

    “limpiar” el conducto y reducir cualquier conductividad o partículas que hayan ingresado. 5. Si el analizador es capaz de tomar muestras de flujos múltiples, instale los conductos de muestras y enjuáguelos de la misma manera. SUEZ © 2018 37 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 38: Conexión De Salida De Residuos

    E/S está equipado con un casquillo obturador. Asegúrese de que el interruptor de encendido en el lateral del analizador esté en OFF, antes de continuar con la instalación del cable de alimentación. SUEZ © 2018 38 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 39: Cómo Preparar La Bomba De Reactivos

    Esto se hace mediante la válvula de cebado. La válvula de cebado se encuentra cerca de la base del analizador, en la parte delantera de la bomba de reactivos. SUEZ © 2018 39 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 40: Figura 4 Ubicación De La Válvula De Cebado

    Si el flujo de reactivo en la parte superior del depósito de reactivos no se observa después de transcurridas 12 horas de funcionamiento, comuníquese con el soporte técnico o con su proveedor de servicio local. SUEZ © 2018 40 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 41: Cómo Conectar La Impresora (Opcional)

    3. Utilice las teclas blandas de flecha ARRIBA y ABAJO y desplácese hasta que se resalte la palabra Deshabilitado (Disabled). 4. Pulse la tecla blanda Editar (Edit). 5. Utilice las teclas de flecha Arriba y Abajo para conmutar al estado Habilitado (Enabled). SUEZ © 2018 41 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 42: Tabla 1 Ajustes Por Defecto

    6,5 minutos (en este modo, el (corresponde a analizador produce un resultado todos los flujos de 12 minutos Capítulo 5 numérico con mayor frecuencia, pero el muestra reactivo se acabará más rápidamente) disponibles) SUEZ © 2018 42 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 43: Cómo Arrancar El Analizador

    Si no se requiere modificar los ajustes por defecto en este momento, empiece el análisis pulsando la tecla Iniciar (Start) en la parte frontal del analizador y siga con “Enjuagar el analizador”. SUEZ © 2018 43 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 44: Recomendaciones

    En las unidades de un solo flujo, el analizador volverá a arrancar el análisis cuando haya suficiente presión; en las unidades multiflujo, el analizador avanzará al siguiente flujo de muestra disponible y comenzará el análisis allí. SUEZ © 2018 44 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 45: Capítulo 4 Funcionamiento Básico Del Analizador

    El reactivo se mezcla con el agua ultrapura en un serpentín de retardo y el boro que hay en el agua reaccionará con el reactivo. Esa reacción produce un pico de conductividad, que se mide por medio de la celda de conductividad. SUEZ © 2018 45 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 46: Medida Cero

    La cantidad de mediciones de muestra seleccionada corresponde a todos los flujos. Una vez que se han analizado la cantidad de muestras designada, el analizador avanza al siguiente flujo disponible, detecta la medida cero de sí mismo y empieza el análisis. SUEZ © 2018 46 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 47: Reseña Del Análisis

    No existe salida de datos hasta completarse las primeras cinco mediciones de muestra. Luego se calcula un valor promedio y se da el resultado. Este proceso se repite por cada medición de cinco muestras. SUEZ © 2018 47 / 104...
  • Página 48 Capítulo 4 Funcionamiento básico del analizador STA PÁGINA DE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE SUEZ © 2018 48 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 49: Capítulo 5. Configuración De Sistema

    Firmware por el Menú principal en el panel frontal. El panel frontal muestra los componentes que se ilustran, como se muestran en la figuras 8 y 9. Figura 8: Pantalla del panel frontal en estado detenido Figura 9: Pantalla del panel frontal en estado iniciado SUEZ © 2018 49 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 50: Pantalla Del Panel Frontal

    INICIAR (START) se puede arrancar el modo de funcionamiento seleccionado. Hay disponibles diferentes opciones de menú según el estado del analizador. Consulte las figuras 8 y 9. SUEZ © 2018 50 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 51: Teclas Blandas Para Iniciar

    Cuando el analizador se enciende, las opciones de menú (véase la figura 10) que aparecen en la pantalla del panel frontal son las relacionadas con el estado detenido. El menú principal en el estado detenido permite el acceso a todos los menús. SUEZ © 2018 51 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 52: Iniciar (Start)

    La fecha de la medición también será reemplazada con la cuenta regresiva de tiempo que queda en análisis, en el ángulo superior derecho. 6. Pulse la tecla IMPRIMIR (PRINT) para obtener una impresión de los valores que se muestran en la pantalla. SUEZ © 2018 52 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 53: Historial De Calibración/Verificación

    Los datos del historial aparecen con los datos más recientes que se muestran primero. • La fecha de la calibración/verificación aparece con un código que señala qué tipo de calibración y verificación se llevó a cabo. SUEZ © 2018 53 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 54: Mantenimiento

    SYSTEM CONFIG resaltada muestra el número de serie y los niveles de revisión del Firmware de los analizadores. 3. Pulse SALIR (EXIT) una vez para regresar al menú anterior o tres veces para hacerlo al Menú principal. SUEZ © 2018 54 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 55: Mensajes

    • La opción STREAM SETUP permite configurar los flujos. • La opción ADVANCED muestra el menú de configuración avanzada que proporciona la configuración de constantes de diagnóstico y calibración. SUEZ © 2018 55 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 56: Modo

    3. Resalte ANÁLISIS (ANALYSIS) y pulse INTRO (ENTER); así se muestra ANALYSIS en la parte superior izquierda de la pantalla y el analizador regresa al menú Configurar (Setup). 4. Pulse SALIR (EXIT) para volver al Menú principal. SUEZ © 2018 56 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 57: Ubicación Del Instrumento

    OUTPUTS), CONTRASTE DE PANTALLA (DISPLAY CONTRAST), FRECUENCIA CA (AC FREQUENCY), PUERTO SERIE (SERIAL PORT) y TIPO DE IMPRESORA (PRINTER TYPE). Consulte el capítulo 6 "Configuración de entradas y salidas" en la página 65 para obtener información detallada. SUEZ © 2018 57 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 58: Entrada/Salida

    Cuando se programa el analizador para que realice 10 análisis antes de volver a cero, el modo PROMEDIO (AVERAGED) producirá dos resultados numéricos a partir de esos 10 análisis antes de volver a cero. SUEZ © 2018 58 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 59 Cuando el nombre de flujo aparece o se imprime, se adjuntan dos caracteres ("-x") al nombre de flujo de 12 caracteres, donde la “x” indica el número de flujo, 1, 2, 3 ó 4. Para seleccionar FLUJO HABILITADO/DESHABILITADO: SUEZ © 2018 59 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 60: Avanzada

    (ADVANCED). 2. Seleccione DIAGNÓSTICOS (DIAGNOSTICS) y pulse INTRO (ENTER). Para obtener información sobre las pruebas de diagnóstico, comuníquese con el soporte técnico o con su proveedor de servicio local. SUEZ © 2018 60 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 61: Info

    Con esta opción se imprimen las últimas doce horas de los datos recolectados. DATA, 72 HOURS Con esta opción se imprimen las últimas 72 horas de los datos recolectados. SUEZ © 2018 61 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 62: Messages

    HERRAMIENTAS (TOOLS). Las teclas VER (VIEW), INFO o IMPRIMIR (PRINT) tienen la misma función que se describió anteriormente. Figura 11: Pantalla del panel frontal que muestra el menú principal en estado iniciado SUEZ © 2018 62 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 63: Stop

    3. Pulse INTRO (ENTER) para guardar el cambio y regresar al menú HERRAMIENTAS (TOOLS). SALIDAS DE ALARMA Para modificar los ajustes de SALIDAS DE ALARMA (ALARM OUTPUTS), consulte el capítulo 6, "Configuración de entradas y salidas" en la página 65. SUEZ © 2018 63 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 64 Capítulo 5. Configuración de sistema STA PÁGINA DE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE SUEZ © 2018 64 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 65: Capítulo 6. Configuración De Entradas Y Salidas

    En los circuitos conectados a los bloques de terminales de E/S se emplean dispositivos sensibles a la estática. Tome precauciones relativas a la electrostática cuando realice el cableado de los bloques de terminales a fin de prevenir daños al equipo. SUEZ © 2018 65 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 66: Salidas Analógicas

    1. Pulse CONFIGURAR (SETUP) desde el Menú principal para acceder a dicho menú: 2. Pulse las teclas de flecha ARRIBA y ABAJO para resaltar ENTRADA/SALIDA (INPUT/OUTPUT); pulse INTRO (ENTER). PARA SUEZ © 2018 66 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 67 Si se pulsa SALIR (EXIT) en lugar de SIGUIENTE (NEXT) se saldrá del menú Calibración de salida analógica (Analog Output Calibration) sin guardar ningún cambio a los ajustes digital a analógico de 4 mA y 20 mA. SUEZ © 2018 67 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 68: Salida De Alarma

    El valor READY STREAM X habilita a la salida de alarma a emitir una señal cuando se haya completado una medición de boro en un flujo determinado. SUEZ © 2018 68 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 69: Paso Uno: Cablear El Bloque Terminal Tb2

    Si se pulsa SALIR (EXIT) en lugar de SIGUIENTE (NEXT) se saldrá del menú de edición de salidas de alarma sin guardar ningún cambio a los valores de las alarmas. SUEZ © 2018 69 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 70: Salida Rs-232

    Caracteres programables (5, 6, 7, Pin 13 RD(B) Aislación eléctrica = Pin 14 TD(B) 500 V CA rms. Pin 15 ISO GND Modo de fallo/seguro para RS-485. SUEZ © 2018 70 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 71: Paso Dos: Configurar El Analizador

    Para hacerlo: 1. Apague y luego encienda el analizador mediante el interruptor de encendido principal en el lateral del instrumento. SUEZ © 2018 71 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 72: Paso Cinco: Configurar El Programa De Comunicaciones Seriales Para La Recuperación De Datos De La Tarjeta

    Modo (A=Análisis, C=Calibración, CS=Calibración gradiente celda de conductividad, CO=Calibración desviación celda de conductividad, VB=Verificación) Nivel de datos Nombre del flujo Fecha / hora (DD/MMM/AAAA HH:MM:SS) Boro (PPM) Indicador de datos Aceptados (A) o Rechazados (R) SUEZ © 2018 72 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 73: Comandos De Rs-232

    Promedio de la conductividad corregida con la temperatura máxima en cero (uS/cm) Promedio de la conductividad corregida con la temperatura de referencia en cero (uS/cm) Promedio de la temperatura de referencia en cero (C) Método de medición (INDIVIDUAL o PROMEDIO) SUEZ © 2018 73 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 74: Salidas Binarias Aisladas

    ADVERTENCIA RESISTIVIDAD FLUJO X (RES WARN STREAM X) El valor RES WARN STREAM X activa la salida binaria cuando la resistividad es lo suficientemente baja como para disparar un error o una advertencia. SUEZ © 2018 74 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 75: Paso Uno: Cablear El Bloque Terminal Tb3

    2. Utilice las teclas de flecha ARRIBA y ABAJO para incrementar o reducir el dígito resaltado. 3. Utilice la tecla de flecha a DERECHA para desplazarse al dígito siguiente. SUEZ © 2018 75 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 76: Entradas Binarias Aisladas

    10 V = ATIVADO Pin 7 IN 4+ 10 V = ON Pin 8 IN 4- ISO. Nivel = 500 V CA rms Pin 9 IN 5+ Pin 10 IN 5- SUEZ © 2018 76 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 77: Paso Dos: Configurar El Analizador

    Contraste de pantalla La opción CONTRASTE DE PANTALLA (DISPLAY CONTRAST) permite establecer el contraste en la visualización de la pantalla. Para establecer el contraste: SUEZ © 2018 77 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 78: Frecuencia De Ca

    OUTPUT) y pulse INTRO (ENTER). 2. Utilice las teclas de flecha ARRIBA y ABAJO para seleccionar el el tipo de impresora apropiada. 3. Pulse INTRO (ENTER) para guardar el ajuste. SUEZ © 2018 78 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 79: Capítulo 7. Funcionamiento Multiflujo

    30 minutos para realizar la operación en cero y 120 minutos para 10 muestras que se tomen a intervalos de 12 minutos (65 minutos utilizando intervalos de 6 minutos y medio). SUEZ © 2018 79 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 80: Cómo Monitorear Un Nivel De Boro Que Cambia Rápidamente

    Como se programa el analizador para que realice 10 análisis antes de volver a cero, el modo Promedio (Averaged) producirá dos resultados numéricos a partir de esos 10 análisis antes de volver a cero entre secuencias. SUEZ © 2018 80 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 81: Capítulo 8. Mantenimiento

    ¡NO vuelva a utilizar el reactivo del vaciado! Nota: La elevación y el desplazamiento del analizador deben estar a cargo de dos personas que manejen la unidad en su caja metálica solamente. SUEZ © 2018 81 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 82: Cómo Vaciar El Reactivo Sin Usar

    2. El conjunto de drenaje/llenado está instalado en el analizador (en la posición que normalmente ocupa la columna de reactivos) cuando se envía de fábrica. SUEZ © 2018 82 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 83 15. Vuelva a colocar el tapón gris en el conjunto de drenaje/llenado. 16. Guarde los conjuntos de drenaje/llenado y rellenador en el interior de la puerta del analizador. SUEZ © 2018 83 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 84: Cómo Actualizar La Información Acerca De La Instalación Del Reactivo

    Una vez que se establece el nivel de advertencia, pulse INTRO (ENTER) para regresar al menú anterior. 6. Pulse SALIR (EXIT) tres veces para volver al Menú principal. SUEZ © 2018 84 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 85: Columnas De Reactivos Y Cero

    5. Resalte la opción de menú de instalación adecuada (INSTALAR RESINA DI [INSTALL DI RESIN] para la columna de reactivos o INSTALAR CERO DE BORO [INSTALL ZERO BORON] para la columna cero) y pulse INTRO (ENTER). SUEZ © 2018 85 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 86: Cómo Configurar Los Niveles De Advertencia De Las Columnas Cero Y De Reactivos

    La tubería se debe comprar en Atención al cliente SUEZ o en el proveedor de servicios local. El uso de tuberías de otros proveedores o la falta de reemplazo detallado en el programa de reemplazo prescrito puede reducir la calidad de las mediciones realizadas por el analizador.
  • Página 87: Cómo Desmontar La Tubería De Bomba Existente

    (entradas de la bomba de muestras) a los tubos con tuerca PEEK de 1/16 pg. del conjunto de válvula y el conjunto de celda de conductividad. 5. Pulse SIGUIENTE (NEXT) para continuar. SUEZ © 2018 87 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 88: Cómo Actualizar La Información De Instalación De La Tubería De La Bomba

    En la lista a continuación se describen los tipos de conectores empleados; consulte dicha lista y el Diagrama de fluidos abajo, según sea necesario para hacer el mantenimiento o reemplazar los componentes. SUEZ © 2018 88 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 89: John Guest (Jg)

    Las conexiones JG empleadas para vaciar el analizador tienen un DE de 3/8 pg.; todas las demás tienen un DE de 1/4 pg. Las conexiones funcionan mejor cuando no se aplica ninguna tensión a la tubería después del ensamblaje. SUEZ © 2018 89 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 90: Swagelok

    PEEK, a fin de afectar la junta de volumen muerto cero. SUEZ © 2018 90 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 91: Punta Dentada

    9. Suelte la banda de protección electrostática de la espiga a tierra y retire la banda. 10. Cierre y asegure la puerta del analizador. 11. Encienda poniendo el interruptor de encendido en el lateral del analizador en la posición I. SUEZ © 2018 91 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 92: Cómo Formatear La Nueva Tarjeta De Datos

    Instrucciones de limpieza Cuando se limpie el instrumento, hágalo sólo con un paño humedecido en agua. Cómo devolver al producto a SUEZ Guarde la caja de cartón y los materiales de embalaje que vienen con el analizador y que fueron utilizados para el envío.
  • Página 93: Reparación En El Lugar

    Reparación en el lugar La construcción modular del analizador permite una localización y solución de problemas rápida, y el reemplazo de los módulos que están disponibles en Atención al cliente de SUEZ o el proveedor de servicios local. Registro de mantenimiento Para llevar un seguimiento del mantenimiento realizado, se proporciona un registro cronológico de...
  • Página 94 Columna de reactivos 6 meses Tubería de bomba 12 meses Año 4 Reactivo Columna cero de boro 12 meses Columna de reactivos 6 meses Tubería de bomba 12 meses SUEZ © 2018 94 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 95 Columna de reactivos 6 meses Tubería de bomba 12 meses Año 6 Reactivo Columna cero de boro 12 meses Columna de reactivos 6 meses Tubería de bomba 12 meses SUEZ © 2018 95 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 96 Capítulo 8. Mantenimiento STA PÁGINA DE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE SUEZ © 2018 96 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 97: Capítulo 9. Códigos De Mensaje Y Error

    Código 24 – Error resistividad baja (F) 2201 Código 12 – MM NVRAM (F) 1306 Código 25 – Error resistividad baja (W) 2101 (F) = error fatal, (M) = mantenimiento, (W) = advertencia SUEZ © 2018 97 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 98: Registro De Mensajes

    1. Seleccione VER (VIEW). 2. Resalte MENSAJES (MESSAGES) y seleccione INTRO (ENTER). • El registro cronológico de los mensajes por número de código aparece en el ángulo superior izquierdo de la pantalla. SUEZ © 2018 98 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 99: Mensajes Específicos

    “UNABLE TO PERFORM ANALYSIS, REPLACE REAGENT” aparece y se interrumpe el análisis. REPLACE COLS Causa posible/medida correctiva: El máximo de cero es muy elevado. Reemplazar las columnas de reactivos y cero. SUEZ © 2018 99 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 100 REPLACE COLS Causa posible/medida correctiva: La conductividad de referencia de la columna cero es superior a 60 nS/cm, lo que implica que dicha columna está agotada. Reemplazar la columna cero. SUEZ © 2018 100 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 101: Índice

    - drenaje 82 - sistema 26 - instalación 34, 82 Códigos de error 97 Pantalla: Conexiones de tuberías: - panel frontal 50 - instalación 37 Patentes 13 Confidencialidad 13 SUEZ © 2018 101 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 102 Soporte técnico: - información de contacto 2 SUEZ: - información de contacto 2 Tarjeta de datos: - formato 92 - reemplazo 91 Vía de flujo de muestra: - generalidades 26 SUEZ © 2018 102 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 103 Notas SUEZ © 2018 103 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...
  • Página 104 Notas SUEZ © 2018 104 / 104 DLM 71000-03 ES Rev. B...

Tabla de contenido