Stihl TS 410 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TS 410:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

{
STIHL TS 410, 420
Manual de instrucciones
Instruções de serviço

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl TS 410

  • Página 1 STIHL TS 410, 420 Manual de instrucciones Instruções de serviço...
  • Página 2 E Manual de instrucciones 1 - 45 P Instruções de serviço 46 - 91...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    En el caso de que tenga usted alguna Tensar la correa de nervios pregunta sobre este producto, diríjase a trapezoidales su distribuidor STIHL o directamente a Colocar / cambiar el disco nuestra empresa de distribución. Combustible Atentamente Repostar combustible...
  • Página 4: Notas Relativas A Este Manual De

    Depósito de combusti- Antes de ponerla en ser- ble; mezcla de vicio por primera vez, leer combustible compuesta STIHL trabaja permanentemente en el con atención todo el por gasolina y aceite de perfeccionamiento de todas las manual de instrucciones motor máquinas y dispositivos;...
  • Página 5 Acoplar únicamente discos o accesorios Ropa y equipo autorizados por STIHL para esta Quien por motivos de salud no pueda máquina a motor o piezas técnicamente realizar esfuerzos, debería consultar Ponerse la ropa y el equipo equivalentes.
  • Página 6 (virutas, inmediatamente – poner atención a que combustible, aceite, etc.). la ropa no se moje con combustible; si STIHL ofrece una extensa gama de ello ocurriera, cambiársela No ponerse prendas que se puedan equipamiento de protección personal. inmediatamente.
  • Página 7 Estas oscilaciones objetos. pueden originar que tales discos de STIHL recomienda con carácter general diamante acusen un fuerte frenado en el cortar en mojado. corte o bien queden aprisionados en el Tener en cuenta el mismo –...
  • Página 8 No arrancar el motor con la máquina disco en rotación en el sentido de la suspendida de la mano – hacerlo tal flecha, se produce una fuerza que como se describe en el manual de intenta volcar la máquina. instrucciones. TS 410, TS 420...
  • Página 9 Las tronzadoras STIHL se pueden Despejar el sector de trabajo – prestar contener hidrocarburos y montar en un tren de guía STIHL. atención a los obstáculos, hoyos y benceno sin quemar. No fosos. trabajar nunca con la Protector Prestar atención en caso de que el suelo...
  • Página 10 éste tocando con cuidado una superficie (p. ej. una placa de hormigón) hasta que se detenga por completo Al producirse un rebote (kickback), la tronzadora es lanzada repentina y descontroladamente hacia el operario. TS 410, TS 420...
  • Página 11 La tronzadora tira del usuario hacia Utilizar la tronzadora únicamente para delante, si el disco toca el objeto a cortar tronzar. No es apropiada para apalancar desde arriba. o apartar objetos. No ejercer presión sobre la tronzadora. TS 410, TS 420...
  • Página 12 En caso de emplear discos de diamante, STIHL recomienda encargar los vibraciones. tronzar en mojado – emplear p. ej. el trabajos de mantenimiento y las empalme de agua STIHL. reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. Los distribuidores TS 410, TS 420...
  • Página 13: Ejemplos De Aplicación

    Emplear únicamente bujías en perfecto informaciones técnicas. estado, autorizadas por STIHL – véase Con discos de diamante, cortar sólo en Emplear sólo repuestos de gran calidad. "Datos técnicos". mojado...
  • Página 14 Practicar una ranura de guía (A) a lo Objetos a cortar largo de la línea trazada Trazar una línea de separación (A) No deben estar sobre espacio – hueco Asegurarlos contra el deslizamiento – o resbalamiento Asegurarlo contra vibraciones – TS 410, TS 420...
  • Página 15 Asegurar el tubo contra vibraciones, deslizamiento resbalamiento y deslizamiento Tener en cuenta la caída y el peso Tener en cuenta el peso, la tensión de la pieza a tronzar y la caída de la pieza a tronzar TS 410, TS 420...
  • Página 16 Si tras realizar los cortes es importante: superior del tubo permanece la pieza separada en el Cortar primero las zonas de difícil rebaje (por emplear cuñas, acceso puentecillos), no realizar más cortes- romper la pieza tronzada TS 410, TS 420...
  • Página 17: Discos De Resina Sintética

    Son de una calidad invariablemente La etiqueta – excelente. El embalaje (tabla con – recomendaciones sobre el uso) Los discos de resina sintética STIHL son apropiados, según la ejecución, para cortar los siguientes materiales: Asfalto – Hormigón – Piedra –...
  • Página 18: Discos De Diamante

    – Las letras expresan el campo de – recomendaciones sobre el uso) aplicación principal del disco Los discos de resina sintética STIHL son Los números expresan la clase de – apropiados, según la ejecución, para rendimiento del disco de diamante cortar los siguientes materiales: STIHL.
  • Página 19 Roturas o fisuras en la hoja básica y en Sobrecarga Emplear un nuevo disco el segmento Desgaste de núcleo Corte en material no apropiado Emplear un nuevo disco; tener en cuenta las capas de tronzado de materiales diferentes STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL TS 410, TS 420...
  • Página 20: Control Electrónico Del Agua

    Los filos recrecidos se pueden formar: Control electrónico del agua Al cortar objetos extremadamente – duros, p. ej. granito Las tronzadoras STIHL pueden estar Cuando el manejo es erróneo, p. ej. – equipadas con un control electrónico del fuerza de avance demasiado agua.
  • Página 21 – sin embargo, el control el disco poca agua o ninguna, acudir a electrónico del agua permanece un distribuidor especializado. conectado. Al continuar con el trabajo, el disco vuelve a recibir automáticamente el caudal de agua ajustado en último término. TS 410, TS 420...
  • Página 22: Montar La Pieza De Conexión Con Protector

    Quitar el tubo flexible de agua (2) hasta el tope = 0 junto con el racor de la palanca de ajuste (3) Extraer el tubo flexible de agua (2) de la guía (flechas) del protector de la correa TS 410, TS 420...
  • Página 23 El accionamiento de la correa tiene que Enroscar el tornillo (4) y apretarlo funcionar con suavidad. El dispositivo tensor (3) tiene que Desenroscar el perno de tope (1) estar aplicado al pivote (4) TS 410, TS 420...
  • Página 24 Desmontar el disco (véase "Colocar / cambiar el disco") Desmontar el empalme de agua Desmontar la palanca de ajuste Destensar la correa de nervios trapezoidales Desmontar el protector de la correa Desmontar la "pieza de conexión con protector" TS 410, TS 420...
  • Página 25 Colocar el tope (2) – hacer coincidir el orificio situado en el tope con el de la pieza de conexión Enroscar el tornillo (1) y apretarlo Desenroscar el perno de tope (3) TS 410, TS 420...
  • Página 26: Tensar La Correa De Nervios Trapezoidales

    – hasta el tope INDICACIÓN No seguir girando la llave universal a toda fuerza. En esta posición, la correa se tensa automáticamente por fuerza de resorte. Quitar la llave universal de la tuerca tensora Apretar las tuercas (1) TS 410, TS 420...
  • Página 27: Colocar / Cambiar El Disco

    Introducir el pasador (1) por el taladro existente en el protector de la correa Girar el árbol con la llave universal, hasta que el pasador (1) encaje en el orificio existente detrás TS 410, TS 420...
  • Página 28: Combustible

    El STIHL MotoMix está mezclado para obtener la máxima durabilidad del motor INDICACIÓN con el aceite de motor de dos tiempos En el caso de emplear varias cargas del HP Ultra STIHL.
  • Página 29: Repostar Combustible

    Antes de repostar, agitar con fuerza salir combustible. Con aceite de motor de dos tiempos el bidón con la mezcla STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de aceite + 50 partes de gasolina Abrir el cierre ADVERTENCIA Ejemplos En el bidón puede generarse presión –...
  • Página 30: Arrancar / Parar El Motor

    Repostar combustible Cambiar anualmente el cabezal de Arrancar / parar el motor aspiración Al repostar, no derramar combustible ni llenar el depósito hasta el borde. STIHL recomienda utilizar el sistema de llenado STIHL para combustible (accesorio especial). Poner el cierre...
  • Página 31 – aun cuando el fuelle operación de arranque todavía esté lleno de combustible Arrancar Poner la tronzadora de forma estable en el suelo – el disco no deberá tocar el suelo ni objeto TS 410, TS 420...
  • Página 32 Accionar de 10-20 veces el cordón de arranque – para ventilar la cámara de combustión El cursor del mando unificado (3) Arrancar de nuevo el motor salta a la posición normal F al accionar el acelerador TS 410, TS 420...
  • Página 33: Sistema De Filtro De Aire

    Aflojar los tornillos (1) Quitar la tapa del filtro (2) y limpiar la suciedad que contenga Quitar el filtro principal (3) Retirar el filtro adicional (4) – no dejar que penetre suciedad en el sector de aspiración TS 410, TS 420...
  • Página 34: Ajustar El Carburador

    STIHL recomienda emplear únicamente ajustar por encima de un valor máximo filtros de aire originales STIHL. El preestablecido. elevado estándar de calidad de estas El carburador se ha ajustado en fábrica piezas proporciona un funcionamiento a valores estándar.
  • Página 35 Realizar el ajuste estándar ADVERTENCIA Arrancar el motor y dejar que se Si el disco no se para en ralentí tras caliente haber realizado el ajuste, encargar la reparación de la tronzadora a un distribuidor especializado. TS 410, TS 420...
  • Página 36: Rejilla Parachispas En El Silenciador

    Sustituir la rejilla parachispas si está dañada o muy coquizada Si el motor no funciona Volver a montar la rejilla satisfactoriamente, podrá resultar parachispas en orden inverso necesaria una pequeña corrección: TS 410, TS 420...
  • Página 37: Bujía

    ADVERTENCIA encendido (3) quemados – emplear sólo bujías autorizadas por STIHL y que estén Al tratarse de una bujía con tuerca de Desenroscar la bujía (4) desparasitadas – véase "Datos conexión (1) por separado, enroscar sin técnicos"...
  • Página 38: Dispositivo De Arranque

    (8) del motor y la polea correa (4) y retirarlo hacia delante delantera (9) Quitar la correa de nervios trapezoidales de la polea delantera INDICACIÓN El accionamiento de la correa tiene que funcionar con suavidad. TS 410, TS 420...
  • Página 39: Tren De Guía

    La tronzadora se puede montar con sólo pocas manipulaciones en el tren de guía Calar el protector de la correa (4) STIHL FW 20 (accesorio especial). Enroscar el tornillo (3) y apretarlo El tren de guía simplifica Colocar el tubo flexible de agua en El arreglo de daños en el firme de la...
  • Página 40: Instrucciones De Mantenimiento Y Conservación

    Aletas del cilindro especializado comprobar Rejilla parachispas en el silenciador limpiar o bien sustituir comprobar Empalme de agua limpiar por un distribuidor especializado controlar el ralentí – el disco no deberá moverse Carburador reajustar el ralentí TS 410, TS 420...
  • Página 41 Elementos antivibradores sustituir por un distribuidor especializado comprobar Disco sustituir comprobar Apoyo/tope de goma (lado inferior de la máquina) sustituir Rótulos adhesivos de seguridad sustituir STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL Existente sólo según qué países TS 410, TS 420...
  • Página 42: Minimizar El Desgaste Y Evitar Daños

    (rendijas de averiados aspiración, aletas del cilindro) Daños por corrosión y otros daños – derivados de un almacenamiento inadecuado Daños en la máquina como – consecuencia del empleo de piezas de repuesto de mala calidad TS 410, TS 420...
  • Página 43: Componentes Importantes

    19 Palanca de la mariposa de arranque 17 18 20 Bomba manual de combustible 21 Tapa del filtro Número de máquina Rótulos adhesivos de seguridad Rótulos adhesivos de seguridad Rótulos adhesivos de seguridad 1) Según el equipamiento TS 410, TS 420...
  • Página 44: Datos Técnicos

    Discos (TS 410) Encendido por magneto, de control electrónico Diámetro exterior: 300 mm Bujía (desparasitada): Bosch WSR 6 F Diámetro del taladro/diámetro del husillo: 20 mm Distancia entre electrodos: 0,5 mm Par de apriete: 30 Nm TS 410, TS 420...
  • Página 45: Accesorios Especiales

    Empuñadur Empuñadur Juego de herramientas delantera: 103 mm – a izquierda a derecha Profundidad de corte Tren de guía STIHL FW 20 – TS 410: 3,9 m/s 3,9 m/s máxima: 125 mm TS 420: 3,9 m/s 3,9 m/s Depósito de agua con tren de guía...
  • Página 46: Indicaciones Para La Reparación

    Gestión de residuos Declaración de conformidad reparación En la gestión de residuos, observar las Los usuarios de esta máquina sólo ANDREAS STIHL AG & Co. KG normas correspondientes específicas deberán realizar trabajos de Badstr. 115 de los países. mantenimiento y conservación que D-71336 Waiblingen estén especificados en este manual de...
  • Página 47 Conservación de la documentación técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung El año de construcción y el número de máquina están indicados en la máquina. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Atentamente Thomas Elsner Jefe de Gestión Grupos de productos...
  • Página 48 Minimizar o desgaste, e evitar os danos Peças importantes Dados técnicos Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos. TS 410, TS 420...
  • Página 49: Referente A Estas Instruções De Serviço

    Instruções de serviço mistura de combustível completas antes de colo- de gasolina e óleo para car o aparelho pela A STIHL trabalha permanentemente no motores primeira vez em funcio- aperfeiçoamento de todas as máquinas namento, e guardá-las e de todos os aparelhos. Por isto, temos Accionar a válvula de...
  • Página 50 O sistema de ignição deste aparelho motor. produz um campo electromagnético Os fatos têm que ser A STIHL recomenda utilizar os discos de muito pequeno. Uma influência sobre convenientes, e não corte e os acessórios originais da alguns tipos de pacemakers não pode devem incomodar.
  • Página 51 Não abastecer o depósito enquanto que aparelho – nenhum xaile, nem gravata, o motor ainda esteja quente – o nem jóias. Atar os cabelos compridos, e A STIHL tem uma vasta gama de combustível pode transbordar – perigo protegê-los. equipamentos de protecção pessoais.
  • Página 52 Nunca abrir nem fechar a tampa do travados resp. entalados fortemente no depósito com fecho de baioneta com A STIHL recomenda sempre o corte corte – perigo pelo rebate! O rebate uma ferramenta. A tampa pode ser com água.
  • Página 53 Segurar o aparelho a motor sempre com rotação, assento firme) não em espaços fechados. as duas mãos: A mão direita no cabo da mão traseiro – também para os canhotos. Abranger bem o tubo do TS 410, TS 420...
  • Página 54 / o interruptor de paragem Os cortadores de ferro e pedra da só em boas condições de luz e de vista. em STOP resp. 0. STIHL podem ser montados num carro Trabalhar prudentemente, não pôr da STIHL. outras pessoas em perigo.
  • Página 55 é regulável nesta posição do comportamento de corte (maiores acelerador. vibrações, capacidade de corte reduzida). Nunca tocar num disco de corte rotativo com a mão nem com uma outra parte do corpo. TS 410, TS 420...
  • Página 56 Não está apropriado para levantar nem ser protegidas para que não se tirar objectos com a pá. desloquem nem se deslizem, nem ser protegidas contra oscilações TS 410, TS 420...
  • Página 57 Cortar com água ao utilizar discos de Vibrações pedra. corte de diamante – utilizar por exemplo uma tomada de água da STIHL. Determinar primeiro a direcção de corte, Um período de utilização mais longo do colocar depois o cortador de ferro e Os discos de corte de resina sintética só...
  • Página 58: Exemplos De Aplicação

    Não tocar no silenciador quente – perigo Recipiente de água pressurizada de – A STIHL recomenda utilizar as peças de de queimar-se! 10 l para aglutinar pó reposição originais da STIHL. Estas são Controlar os tampões de borracha no adaptadas optimamente nas suas Recipiente de água para aglutinar...
  • Página 59 10 l para aglutinar pó Não pôr as pessoas que ajudam em perigo quando arranca a peça. Fixar a placa (por exemplo numa Recipiente de água para aglutinar – base antiderrapante, leito de areia) pó e utilizável no carro TS 410, TS 420...
  • Página 60 Quebrar estas nervuras depois do último corte de separação planeado Fixar e marcar o decurso de corte Fixar a sequência de corte Estabelecer curvas em vários processos de trabalho – observar para que o disco de corte não se emperre TS 410, TS 420...
  • Página 61 – não cortar, de maneira disco de corte nenhuma, na zona do último corte para garantir um suporte seguro da peça a cortar do tubo Executar o último corte superior unicamente quando todos os cortes inferiores e laterais foram realizados. TS 410, TS 420...
  • Página 62: Discos De Corte

    (resina sintética). Observar o número máximo admissível de rotações do disco de corte – perigo de acidentes! Os discos de corte desenvolvidos pela STIHL em conjunto com fabricantes importantes de rebolos perfilados são de alta qualidade, e adaptam-se exactamente à finalidade de emprego respectiva e à...
  • Página 63: Discos De Corte De Resina Sintética

    Os discos de corte de diamante da As cifras designam a classe de embalagem (tabela com as – – STIHL estão apropriados para cortar os potência do disco de corte de recomendações para o emprego) materiais seguintes, consoante a diamante da STIHL Os discos de corte de resina sintética da...
  • Página 64 Isto pode conduzir a rachaduras devidas à tensão na lâmina principal ou ao recozimento de alguns segmentos. Divergências na excentricidade axial (B) produzem uma maior carga térmica e ranhuras de corte mais largas. TS 410, TS 420...
  • Página 65 Utilizar um novo disco de corte e no segmento Desgaste da parte central Corte num material errado Utilizar um novo disco de corte; observar as camadas de corte dos diferentes materiais A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL TS 410, TS 420...
  • Página 66: Comando Electrónico Da Água

    água – extremamente duro, por exemplo granito Os cortadores de ferro e pedra da STIHL podem estar equipados com um No caso de um manejo errado, por – comando electrónico da água. exemplo uma força de avanço O comando eléctronico da água demasiado grande possibilita de transportar a óptima...
  • Página 67 água durante o trabalho no na tecla (+) ou na tecla (–) – a mão disco de corte apesar do comando direita fica sempre ao mesmo électrónico da água ligado: tempo no cabo da mão traseiro, a TS 410, TS 420...
  • Página 68: Aplicar A Peça De União Com Protecção

    Tirar a mangueira de água (2) com contrário aos ponteiros do relógio – tubuladura da alavanca de aprox. 1/4 volta até estar regulação (3) apertada = 0 Tirar a mangueira de água (2) da guia (setas) da protecção da correia TS 410, TS 420...
  • Página 69 Atarraxar o perno de encosto (1), e prisioneiros apertá-lo bem Enfiar a alavanca de regulação (2) na posição A Aparafusar o parafuso (3), e apertá-lo bem Desaparafusar o parafuso (4) do encosto (5) Retirar o encosto (5) TS 410, TS 420...
  • Página 70 – nenhuns raios estreitos apertá-lo bem arruela da correia dianteira AVISO A transmissão por correia tem que funcionar com facilidade. O dispositivo de esticamento (3) tem que estar encostado no bujão (4) TS 410, TS 420...
  • Página 71 (vide a ilustração) capítulo "Colocar / Substituir o disco de corte") Atarraxar o perno de encosto (3), e apertá-lo bem Desmontar a tomada de água Aplicar a alavanca de regulação Desmontar a alavanca de regulação TS 410, TS 420...
  • Página 72: Esticar A Correia Trapezoidal De Nervuras

    (A) tem que ser limitado pelo perno de encosto Continuação vide no capítulo "Esticar a correia trapezoidal de nervuras". Enfiar a chave combinada, como mostrado na ilustração, na porca tensora para esticar a correia trapezoidal de nervuras TS 410, TS 420...
  • Página 73: Colocar / Substituir O Disco De Corte

    Tirar a arruela de pressão dianteira (3) e o disco de corte do eixo Passar o pino (1) pelo furo na protecção para correias Girar o eixo com a chave combinada até que o pino (1) engrene no furo atrás TS 410, TS 420...
  • Página 74: Combustível

    índice de octanas, e tem sempre a proporção de mistura adequada. Colocar o disco de corte (4) O STIHL MotoMix é misturado com o óleo para motores a dois tempos HP Ultra da STIHL para alcançar a máxima ATENÇÃO durabilidade do motor.
  • Página 75 Guardá-la unicamente nos recipientes o óleo para motores a dois tempos HP, autorizados para o combustível num AVISO HP Super ou HP Ultra da STIHL, estes lugar seguro, seco e fresco, protegê-la Combustíveis não apropriados ou uma são adaptados optimamente aos contra a luz e o sol.
  • Página 76: Meter Combustível

    Substituir uma vez por ano o cabeçote Meter combustível de aspiração de combustível Não derramar combustível durante o abastecimento do depósito, nem encher o depósito a transbordar. A STIHL recomenda o sistema de abastecimento da STIHL para combustível (acessório especial). Preparar o aparelho Fechar a tampa Limpar a tampa do depósito e a...
  • Página 77: Arrancar / Parar O Motor

    Puxar a corrediça combinada (3) para START, e segurá-la também Largar primeiro o acelerador, depois a corrediça combinada e a seguir o bloqueio do acelerador – posição de gás de arranque TS 410, TS 420...
  • Página 78 Depois da fase de aquecimento – colocar a alavanca da válvula de arranque em e Colocar o cortador de ferro e pedra numa posição segura no chão – o disco de corte não deve tocar nem no chão, nem em quaisquer TS 410, TS 420...
  • Página 79: Sistema De Filtros De Ar

    7- e 10 vezes – mesmo quando o fole está cheio de combustível Regular a alavanca da válvula de arranque dependentemente da temperatura do motor Corrediça combinada (3) em Arrancar novamente o motor STOP resp. 0 TS 410, TS 420...
  • Página 80: Regular O Carburador

    O sistema de ignição deste cortador de A STIHL recomenda utilizar unicamente ferro e pedra está equipado com uma os filtros de ar originais da STIHL. O alto limitação electrónica do número de standard de qualidade destas peças faz rotações. O número máximo de com que haja um serviço sem...
  • Página 81 1 volta no mesmo sentido aos ponteiros do relógio até ao Continuação pela "Regulação encosto – no máx. 3/4 voltas standard B" Girar o parafuso regulador da marcha em vazio (L) no sentido dos ponteiros do relógio até ao encosto TS 410, TS 420...
  • Página 82: Grade Pára-Chispas No Silenciador

    Substituir a grade pára-chispas lubrificantes e ao sobreaquecimento. danificada ou fortemente Girar o parafuso regulador da coqueificada marcha em vazio (L) aprox. 1/4 volta no sentido dos Montar novamente a grade ponteiros do relógio pára-chispas na sequência inversa TS 410, TS 420...
  • Página 83: Vela De Ignição

    (1), é imprescindível desparasitadas e autorizadas pela atarraxar a porca de ligação na rosca, e Controlar a vela de ignição STIHL – vide o capítulo "Dados apertá-la bem – perigo de incêndio pela técnicos" formação de chispas! Desmontar a vela de ignição Montar a vela de ignição...
  • Página 84: Dispositivo De Arranque

    Levantar levemente a protecção da mecanismo propulsor e na arruela correia (4), e retirá-la para frente da correia dianteira (9) Tirar a correia trapezoidal de nervuras da arruela da correia AVISO dianteira O accionamento da correia tem que funcionar facilmente. TS 410, TS 420...
  • Página 85: Carro

    – nenhuns raios limitados a aplicação de marcações nas – faixas de rodagem Continuação vide o capítulo "Esticar a correia trapezoidal de nervuras". o corte de juntas de dilatação – TS 410, TS 420...
  • Página 86: Indicações De Manutenção E De Conservação

    Limpar resp. substituir Controlar Tomada de água Reparação pelo revendedor especializado Controlar a marcha em vazio – o disco de corte não deve movimentar-se ao mesmo tempo Carburador Regular novamente a marcha em vazio TS 410, TS 420...
  • Página 87 Elementos anti-vibratórios Substituição pelo revendedor especializado Controlar Disco de corte Substituir Controlar Apoio/Tampão de borracha (lado inferior do aparelho) Substituir Autocolante de segurança Substituir A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL Só existente dependentemente do país TS 410, TS 420...
  • Página 88: Minimizar O Desgaste, E Evitar Os Danos

    Instruções de serviço. A embreagem, a correia trapezoidal – A STIHL recomenda mandar efectuar os de nervuras O próprio utilizador responsabiliza-se trabalhos de manutenção e as por todos os danos causados pela Os discos de corte (todos os tipos) –...
  • Página 89: Peças Importantes

    18 Capa para o encaixe da vela de ignição 17 18 19 Alavanca da válvula de arranque 20 Bomba manual de combustível 21 Tampa do filtro Número da máquina Autocolante de segurança Autocolante de segurança Autocolante de segurança 1) Consoante o equipamento TS 410, TS 420...
  • Página 90: Dados Técnicos

    Discos de corte (TS 410) Vela de ignição Dados técnicos (desparasitada): Bosch WSR 6 F Distância dos Diâmetro exterior: 300 mm eléctrodos: 0,5 mm Mecanismo propulsor Diâmetro do furo/Diâmetro do fuso: 20 mm Sistema de combustível Binário de aperto: 30 Nm Motor a dois tempos, monocilíndrico,...
  • Página 91: Acessórios Especiais

    Jogo de ferramentas dianteira: 103 mm – mão à mão à Profundidade de corte esquerda direita Carro FW 20 da STIHL – máxima: 125 mm TS 410: 3,9 m/s 3,9 m/s Jogo de anexo para o carro FW 20 –...
  • Página 92: Indicações De Reparação

    TS 420-A STIHL são oferecidas regularmente deitados no lixo doméstico. Fazer com instruções, e são postas à disposição Identificação de série: 4238 que os produto da STIHL, a bateria, os Informações técnicas. Cilindrada: 66,7 c.c. acessórios e a embalagem sejam Durante as reparações, aplicar...
  • Página 93 Depósito da documentação técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung O ano de construção e o número da máquina são indicados no aparelho. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG em exercício Thomas Elsner Director do management dos grupos de...
  • Página 94 TS 410, TS 420...
  • Página 96 0458-370-8421-F spanisch / portugiesisch www.stihl.com *04583708421F* 0458-370-8421-F...

Este manual también es adecuado para:

Ts 420

Tabla de contenido