15
STEP
ÉTAPE
ETAPA
A. Place the jig flat on the top of the header with the end
against the wall bracket.Push the door bumper against the jig
notch detail as shown.
B. Fasten the bottom set-screw to lock the bumper position.
C. Fully open the door to validate that the glass panel is not in
contact with the wall. Manually adjust the bumper position
if more clearance is needed.
D. Use a power tool to fix the bumper assembly with the self
drilling screw provided with the bumper.
A. Placer le gabarit sur le dessus de la barre de soutien
avec le bout contre la fixation murale tel qu'illustré.
Faire glisser le pare-choc contre le gabarit et appuyer
contre l'encoche du gabarit tel qu'illustré.
B. Sécuriser la vis dessous le pare-choc.
C. Ouvrir complèetement la porte et valider que
l'emplacement du pare-choc ne permet pas au
paneneau de verre d'entré en contactr avec le mur.
Ajuster manuellement l'emplacement du pare-choc au
besoin si plus d'espace est requis
D. Utiliser un outil électrique pour installer les vis auto-
tarraudeuse fournie avec le pare-choc pour sécuriser
le pare-choc à la bare de soutien.
A. Coloque la plantilla en la parte superior de la barra de
soporte con la punta contra el soporte de pared.Deslice
el parachoques contra la plantilla y presione contra la
muesca de la plantilla.
B. Fije temporalmente el tornillo debajo del parachoques.
C. Abra la puerta completamente y confirme que la ubicación
del parachoques no permite que el panel de vidrio entre en
contacto con la pared. Ajuste manualmente la posición del
parachoques según sea necesario.
D. Utilice una herramienta eléctrica para instalar el tornillo
autorroscante provisto con el parachoques que asegura el
parachoques a la barra de soporte.
A
INSIDE VIEW
VUE INTÉRIEURE
VISTA INTERIOR
Warning: jig must be aligned on the wall bracket, not the wall.
Failure to provide adequate space will compromise the product
integrity and void the warranty.
Attention: le gabarit doit être aligné sur le bord de la fixation
murale et non contre le mur. Si l'espace nécessaire n'est
pas fournie, l'intégrité du produit va être compromise avoir
pour effet l'annulation de la garantie
Advertencia: la plantilla debe estar alineada en el soporte
de pared, no en la pared. La falta de espacio adecuado
comprometerá la integridad del producto y anulará la garantía.
D
21
C
B
INSIDE VIEW
VUE INTÉRIEURE
VISTA INTERIOR