C.P.A. ME3 Manual De Instalacion Y Uso página 5

Tabla de contenido

Publicidad

INSTALLAZIONE
I
INSTALLATION
F
F Normes generales
- le corps de la pompe doit être monté en position verticale +/- 15°
- Monter l'appareil au maximum 1,5 mètres au dessus du niveau du bidon de produit à doser et en cas de nécessité de
positionner la pompe par-dessous le niveau du liquide, sous battant, afin qu'éviter problèmes de siphon utiliser toujours
un clapet d'injection ou un clapet de contropressione afin d'éviter tout problème de siphonner.
- Ne pas installer la pompe au dessus du bac en présence de liquides desquels se dégagent des exhalations.
-Monter dans un local bien aéré à une maximum température de 45 °C et dans une position qui facilite l'accès du SAV
E Normas generales
Montar la bomba:
- sobre la escuadra de fijación mural a condición que el cuerpo de la bomba esté en posición vertical (inclinación
máxima15°).
- por encima del nivel del líquido que se va a dosificar dentro del límite máximo de 1,5 metros, si la instalación necesita
de colocar la bomba por debajo del nivel del líquido y para evitar problemas de sifón, utilizar siempre la válvula de
inyección o una válvula anti-retorno.
- nunca instalar la bomba dosificadora sobre el depósito o directamente sobre su vertical, en el caso de líquidos que
emanan vapores agresivos, a menos que dicho depósito esté herméticamente cerrado.
en un lugar seco a una temperatura máxima de 45° C y fácilmente accesible para efectuar las operaciones de
mantenimento.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
I
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
F
I Verificare che l'impianto di terra sia perfettamente funzionante e corrispondente alle normative vigenti. Accertarsi
della presenza di un interruttore differenziale ad alta sensibilità (0.03 A). Verificare che i valori di targa della pompa
siano compatibili con quelli della rete elettrica. Connettere i fili di alimentazione elettrica all'impianto elettrico e verificare
l'accensione del display. Non installare mai la pompa direttamente in parallelo a carichi induttivi (es.: motori) ma se
necessario usare un "relè" (teleruttore).
All'interno della pompa sono presenti due protezioni: un varistore ed un fusibile.
Rev 1.0
UK
E
I Norme generali
Eseguire l'installazione come segue:
- sulla staffa di fissaggio a muro purché il corpo pompa rimanga sempre in
posizione verticale +/- 15°.
- Al di sopra del livello del liquido da dosare, ad un'altezza massima di 1,5
metri. In caso di necessità di posizionare la pompa al di sotto del livello
del liquido (sotto battente), onde evitare problemi di sifone, utilizzare
sempre la valvola d'iniezione o una valvola di contropressione.
- Non installare la pompa al di sopra del serbatoio in presenza di liquidi che
emanano esalazioni, a meno che esso non risulti chiuso ermeticamente.
- Ad una temperatura massima di 45 °C, in ambiente asciutto e facilmente
accessibile ad operatore per effettuare la manutenzione periodica.
UK General rules
Install the pump:
- on the pump shelf so that the pump head stays always in vertical position
+/-15°.
- At a suitable height above the chemical up to a maximum height of 1.5
meters. If it's necessary to install the pump under the level of the
chemical, you need to use an injection valve or an anti siphon valve.
- Do not install the pump over the tank in presence of liquids that emanate
fumes unless it is hermetically closed.
- At maximum temperature of 45°C, in a ventilated place and easily
accessible by an operator for periodical maintenance.
UK
E
Cod. 00.008.102
INSTALLATION
INSTALACIÓN
ELECTRIC CONNECTION
CONEXIÓN ELÉCTRICA
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para C.P.A. ME3

Tabla de contenido